Was bedeutet à l'heure in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes à l'heure in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von à l'heure in Französisch.

Das Wort à l'heure in Französisch bedeutet pünktlich, pünktlich, rechtzeitig, pünktlich, pro Stunde, pünktlich, rasant, gleich, jetzt, gleich, heutzutage, bis heute, zu diesem Zeitpunkt, um Punkt, Bis später, Bis bald, Zeitumstellung, Stundenlohn, Überholspur, die Zeit erfassen, rechtzeitig für etwas, früh genug, um zu tun, den Höchststand erreichen, einstellen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes à l'heure

pünktlich

locution adjectivale

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
M. Jones est toujours à l'heure et arrive à 9 h 00 précises. // Si tu veux le boulot, tu ferais mieux d'arriver à l'heure pour l'entretien.
Wenn du die Stelle willst, dann solltest du rechtzeitig zum Vorstellungsgespräch kommen.

pünktlich

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Son vol est arrivé à l'heure.
Sein Flug kam pünktlich an.

rechtzeitig

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
La réunion commence dans cinq minutes. Si nous nous dépêchons, nous pouvons encore arriver à l'heure.
Das Treffen beginnt in fünf Minuten. Wenn wir uns beeilen, können wir noch rechtzeitig dasein.

pünktlich

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Les Smith avaient convenu de rencontrer le manager à 11 h 00 et s'étaient présentés à l'heure.
Die Smiths hatten um 11 Uhr morgens ein Meeting mit dem Manager arrangiert, und sie kamen pünktlich zu dieser Zeit.

pro Stunde

adjectif (paiement)

pünktlich

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

rasant

(histoire)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Der Film war so rasant, dass mir danach ein wenig schwindelig war.

gleich

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Mets la table, s'il te plait, le repas sera bientôt prêt.

jetzt

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Ce modèle de voiture n'est pas disponible actuellement.
Dieses Automodell ist jetzt nicht verfügbar.

gleich

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Je suis en train de dîner, mais je te rappellerai dans un moment.

heutzutage

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Die Zeiten sind schwer momentan.

bis heute

locution adverbiale

À l'heure qu'il est, on ne sait toujours pas ce qui s'est passé.

zu diesem Zeitpunkt

locution adverbiale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

um Punkt

(ex : à 8 h, à 9 h...)

Bis später

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Bis bald

(plus proche, plus sûr)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Zeitumstellung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
À chaque automne a lieu le changement d'heure (or: On change d'heure chaque automne).

Stundenlohn

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Überholspur

nom féminin (übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

die Zeit erfassen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Mon horloge est tellement vieille qu'elle n'est plus à l'heure.

rechtzeitig für etwas

Arrange-toi pour arriver à l'heure pour le début du concert à 19 h.
Sei sicher, dass du rechtzeitig für das Konzert da bist, wenn es 19 Uhr beginnt.

früh genug, um zu tun

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ich war früh genug beim Konzert, um einen Platz ganz vorn zu ergattern.

den Höchststand erreichen

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le prix de l'essence augmente généralement en période de pointe.
Wenn die Urlaubszeit ihren Höhepunkt erreicht, steigen die Benzinpreise.

einstellen

verbe transitif (Uhr)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Je viens de changer les piles de l'horloge, il va falloir la mettre (or: remettre) à l'heure.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von à l'heure in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.