Co znamená usage v Francouzština?

Jaký je význam slova usage v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat usage v Francouzština.

Slovo usage v Francouzština znamená využití, právo používání, využívání, používání, využití, zvyklost, budoucí využití, životnost, použitý, vyčerpaný, vypotřebovaný, používání, užívání, užitek, zvyk, zvyk, obyčej, starý, nadužívání, právo průchodu, správný, zchátralý, uvnitř, běžná praxe, rekreační užívání drog, zužitkovat, využít, nesprávně použít, použít, využít, provozní, operativní, obvyklý, běžný, nesprávné použití. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova usage

využití

nom masculin (k práci)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Nous avons engagé un consultant pour nous assurer que nous faisions le meilleur usage de notre personnel.

právo používání

nom masculin (droit d'utiliser)

Il a perdu l'usage de la voiture après être resté dehors trop tard une nuit.

využívání, používání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
L'utilisation d'un ordinateur a augmenté la productivité.
Využívání (or: používání) počítačů zvýšilo produktivitu.

využití

nom masculin (slov)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
On peut en apprendre beaucoup sur l'usage des mots en écoutant des locuteurs natifs.

zvyklost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Dans le sud des États-Unis, l'usage veut que l'on mange du jambon et des doliques à œil noir le jour de l'An.
V jižní části USA je na Silvestra zvykem jíst šunku s fazolemi mungo.

budoucí využití

nom masculin (oblečení)

Ce manteau d'hiver est encore bon pour de nombreux usages.

životnost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

použitý

(réutilisable)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Elle nous donna des vêtements de bébé d'occasion.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Obnošené věci nevyhazuj, některé charitativní organizace jej rády přijmou.

vyčerpaný, vypotřebovaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
John a versé le reste du vin et a jeté la bouteille épuisée dans le bac à recyclage.

používání, užívání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le tapis de ce billard est constamment en utilisation.

užitek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

zvyk

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La coutume veut que l'on apporte un cadeau quand on est invité.
Když jste pozváni na večeři, je zvykem přinést dárek.

zvyk, obyčej

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La coutume locale consistant à passer les après-midi dans les bars s'étend aux autres provinces.
Místní zvyk (or: zvyklost, or: praxe) trávit odpoledne v kavárně se šíří i do ostatních krajů.

starý

(hors d'usage) (nepoužívaný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
J'utilise des vieilles chaussettes comme chiffon.

nadužívání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
L'abus d'antalgiques peut conduire à une dépendance.

právo průchodu

(Droit)

správný

locution adjectivale (règles de politesse) (zvykově)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Dans ce pays, il est d'usage de manger avec une fourchette et non avec les doigts.

zchátralý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La maison était vieille et son toit délabré laissait passer la pluie.

uvnitř

adverbe

Ces médicaments ne sont pas à usage interne (or: ne doivent pas être avalés).

běžná praxe

locution verbale

Il est d'usage de parler à voix basse dans une bibliothèque.

rekreační užívání drog

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

zužitkovat, využít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a fait bon usage du temps imparti.

nesprávně použít

Dan a brisé le couteau parce qu'il l'a mal utilisé.

použít, využít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pour réussir l'examen final, les étudiants doivent faire usage de tout ce qu'ils ont appris durant les cours.
Aby zvládli závěrečnou zkoušku, musí studenti čerpat ze všeho, co se v kurzu naučili.

provozní, operativní

(obchodní operace)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le responsable hygiène et sécurité enquête sur les pratiques d'exploitation mises en place dans l'entreprise.

obvyklý, běžný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il est d'usage de laisser un pourboire de 10 à 15% au restaurant.
V restauracích je běžné dávat 10–15% spropitné.

nesprávné použití

L'enseignant d'anglais s'irritait facilement devant le mauvais emploi des mots.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu usage v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.