Co znamená tan v Španělština?

Jaký je význam slova tan v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tan v Španělština.

Slovo tan v Španělština znamená tak, tak, takhle, takový, zatraceně, zpropadeně, zatraceně, tak, vážně, opravdu, moc, tak, hrozný, příšerný, strašný, tak, takhle, zatraceně, tangens, jednoduché jako facka, nastrojený, vystrojený, ne tak špatný, ne tak hrozný, vynikající, co nejdříve, jakmile, tak dobrý jako, pouze, jen, co nejdříve, kéž by jen, stejně daleko jako, pomalý, liknavý, takhle dlouhý, Měj slitování!, tak dlouhý jako, i, hned, vyrovnat se, tak ... jako, hned jak. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova tan

tak

adverbio (do takové míry)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Estaba tan enfadado que hasta se olvidó de cenar.
Byl tak vzteklý, že se zapomněl navečeřet.

tak

(zesílení)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ese chico es muy guapo.
Ten chlap je tak pohledný!

takhle

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
¿Tienes que ser tan desagradable?

takový

(vzhled)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Nunca he visto un pastel tan asombroso
V životě jsem takový dort neviděl!

zatraceně, zpropadeně

(zesilovací výraz)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
¡Qué idea tan tonta!

zatraceně

adverbio (hodně)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
No puedo creer que alguien sea tan estúpido.
Nevěřím, že by někdo mohl být tak zatraceně hloupý.

tak

adverbio

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
No es tan fácil aprender un idioma después de los cincuenta años.
Není tak lehké naučit se nový jazyk po padesátce.

vážně, opravdu

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Es tan inteligente.
Je vážně (or: opravdu) chytrý.

moc

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La película no era tan buena.
Ten film nebyl moc dobrý.

tak

adverbio

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
No puedo creer que haya dormido tan profundamente. Puede que no me creas, pero estaba tan caluroso.
Nechápu, jak jsem mohl spát tak tvrdě.

hrozný, příšerný, strašný

(zesilující výraz)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Él es tan aburrido.
Je to opravdu hrozný protiva.

tak, takhle

adverbio (pro zdůraznění rozsahu)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Tú nunca llegarás tan lejos en tus estudios.
Ty se ve svém studiu nikdy nedostaneš tak daleko.

zatraceně

(coloquial) (zesilující výraz)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Brr, ¡hoy hace un frío del carajo!
Brr. Dneska je zatraceně zima.

tangens

nombre femenino (abreviatura, tangente) (goniometrická funkce)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

jednoduché jako facka

Aprender a hacer pochoclo en casa es tan simple como el abecé.

nastrojený, vystrojený

locución adjetiva (PR)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
¿Y dónde crees que vas, así tan guapo?

ne tak špatný, ne tak hrozný

locución adjetiva

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Pensé que iba a odiar mi nuevo trabajo, pero no está tan mal.

vynikající

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
¡Qué rico, esta torta está muy buena!

co nejdříve

Es preciso que hable contigo lo antes posible.

jakmile

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Pagaré tu boleto en cuanto hagas la reserva.

tak dobrý jako

locución adjetiva

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Él es tan bueno en matemáticas como mi hermano.

pouze, jen

(cantidad)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Tan poco como dos gramos alcanzan para matarte.

co nejdříve

Por favor respondeme tan pronto como te sea posible.

kéž by jen

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
¡Si solo tuviera un millón de dólares!

stejně daleko jako

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
El nuevo almacén está igual de lejos que el viejo.
Nová prodejna s potravinami je stejně daleko, jako byla ta stará.

pomalý, liknavý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Por el modo de andar tan lento de Tamsin, se podía ver que no quería ir de paseo.

takhle dlouhý

locución adjetiva

La cuerda era tan larga, que gran parte colgaba en el suelo.

Měj slitování!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
¡No seas tan duro! Timmy es solo un niño y no tuvo intención de dañar a nadie.

tak dlouhý jako

locución adverbial (comparativo)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Mi jardín es casi tan largo como una cancha de fútbol.

i

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Es tanto guapo como alto.
V Montrealu se mluví jak francouzsky, tak anglicky.

hned

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

vyrovnat se

locución verbal (komu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lamentablemente, la realidad del modelaje no era tan buena como Tracy soñaba.

tak ... jako

locución adverbial

Pobre niño: ¡es tan feo como su padre!

hned jak

Tan pronto como llegues, quítate el abrigo.
Hned jak přijedeš, sundej si kabát.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu tan v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.