Co znamená s'écarter v Francouzština?
Jaký je význam slova s'écarter v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat s'écarter v Francouzština.
Slovo s'écarter v Francouzština znamená ustoupit stranou, odbíhat, odbočovat, uhnout na stranu, posunout se, posunout, protáhnout, vytlačit pryč, vyloučit, vytlačit, vytěsnit, roztáhnout, upravit, odvolat, znemožnit, roztáhnout, neuvěřit, vyřadit, zažehnat, vyloučit, zavrhnout, přejít, mávnout rukou, vytlačit na stranu, odstrčit, učesat na stranu, vyloučit, šlapat po, vytěsnit, pustit z hlavy, odmítnout, vyhodit, přestat spolupracovat, roztáhnout, vyhodit, odchýlit se, odejít od, odstoupit od, odbočit, couvnout, vyhnout se, odbočit, odběhnout, sejít z cesty, odbočit z, rozcházet se, držet se, odchýlit se od, zabloudit, odbočit od, odchýlit se od, vybočit z, skákat, přeskakovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova s'écarter
ustoupit stranouverbe pronominal Veuillez vous écarter pour laisser passer le fauteuil roulant. |
odbíhat, odbočovat(conversation) (od tématu) Le groupe d'amis parlaient de politique mais on ne sait pas comment, la conversation avait dévié et ils parlaient maintenant de football. |
uhnout na stranu
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Le camion a finalement libéré le passage et j'ai pu tourner à droite. |
posunout severbe pronominal (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Cet impoli a refusé de se pousser (or: de s'écarter) pour me laisser passer. |
posunout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quand Paul est arrivé, nous avons dû nous pousser (or: nous décaler) pour lui faire de la place sur le canapé. |
protáhnout(les doigts, jambes) (tělo) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
vytlačit pryčverbe transitif (myšlenky z hlavy) Elle a décidé d'écarter ses pensées négatives et ainsi, elle est devenue plus heureuse. |
vyloučit(možnost) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nous n'avons pas encore écarté l'idée de faire un pique-nique. |
vytlačit, vytěsnit(do ústraní) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les nouvelles locales ont été écartées par l'éruption volcanique. |
roztáhnout(les bras, les jambes) (dát od sebe) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Sa mère a écarté les bras en grand pour l'accueillir à la maison. Její matka rozpřáhla doširoka ruce, aby ji přivítala doma. |
upravitverbe transitif (Mécanique) (elektrody na zapalovací svíčce) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Si vous n'écartez pas les bougies correctement, le moteur aura des ratés. |
odvolatverbe transitif (člena poroty, komise apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
znemožnit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
roztáhnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
neuvěřit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Après six heures de délibération, le jury a rejeté sa version des faits et l'a jugé coupable. |
vyřaditverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les recruteurs écartent (or: éliminent) souvent les candidats qui donnent des informations incomplètes ou qui ne sont à l'évidence pas qualifiés. |
zažehnatverbe transitif (něco) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) On dit que si on prend des vitamines, on peut repousser la grippe. |
vyloučitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les policiers ont écarté de l'enquête le suspect principal parce qu'il avait un alibi au moment du meurtre. Les policiers ont écarté l'hypothèse selon laquelle un vol serait le mobile de l'agression. |
zavrhnoutverbe transitif (něco dělat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Comme il n'avait pas encore neigé, on a exclu le ski. |
přejítverbe transitif (ne pas prendre en compte) (přeneseně: ignorovat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le professeur écarta (or: ignora) systématiquement les suggestions des femmes. |
mávnout rukouverbe transitif (přeneseně: ignorovat) |
vytlačit na stranuverbe transitif (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Les fans se poussaient pour avoir une place près de l'avant de la scène. |
odstrčitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
učesat na stranuverbe transitif (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
vyloučit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'équipe resserra les rangs contre la rebelle et la mit dehors. |
šlapat po(figuré) (přen.: jednat s někým špatně) Larry est passé par-dessus trois de ses collègues pour siéger au conseil d'administration. |
vytěsnit(un bruit) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Lauren se ty představy snažila vytěsnit ze své mysli. |
pustit z hlavy(nápad) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Tim en a marre de voir ses idées rejetées par son chef. Tim je unavený z toho, že jeho šéf zavrhuje všechny jeho nápady. |
odmítnoutverbe transitif (přihlášku apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'association d'étudiantes la plus fermée du campus écarte habituellement la plupart des candidatures. |
vyhodit(Cartes) (kartu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Je n'avais aucune bonne carte à jouer, donc je me suis défaussé. |
přestat spolupracovatverbe transitif indirect (s někým) Ils l'ont écarté de la liste des clients quand il a commencé à trop se plaindre. |
roztáhnoutverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le réalisateur a écarté les rideaux et est entré sur la scène. |
vyhodit(Cartes) (v kartách) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Je me suis défaussé de quelques cœurs. |
odchýlit se(od tématu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le professeur nous a dit que nous devions parler d'un sujet pendant 2 minutes sans en dévier. |
odejít od, odstoupit od
Alice s'écarta de la poubelle quand elle en sentit la mauvaise odeur. |
odbočit(od tématu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Elle digresse si souvent que l'on oublie ce qu'elle racontait. |
couvnoutverbe pronominal (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Écarte-toi des gâteaux et tout se passera bien. |
vyhnout se(někomu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) J'ai essayé de m'éloigner lentement de l'ivrogne dans l'autobus. |
odbočit, odběhnout(od tématu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le professeur était censé parler de philosophie mais il n'arrêtait pas de s'éloigner du sujet pour parler d'autres choses. |
sejít z cestylocution verbale (figuré) (přeneseně: o někom) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Marcia est devenue conseillère d'orientation pour aider les adolescents qui s'écartent du droit chemin. |
odbočit z
Jan a décidé de s'écarter du chemin et de marcher sur la plage. |
rozcházet se
Ce chemin s'éloigne de l'autre après l'église. Za kostelem se cesty rozcházely. |
držet selocution verbale (cesty apod.) |
odchýlit se od
Le chef s'est écarté de la recette traditionnelle en ajoutant d'autres ingrédients. |
zabloudit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Prends garde de ne pas t'écarter du droit chemin ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Cestou přes les jsem sešel z cesty a ztratil se. |
odbočit od(d'un sujet) (tématu) |
odchýlit se od, vybočit z(figuré) (od daných zvyků) Máma se bála, když jsem se neukázal, protože věděla, že normálně nevybočuji ze zvyků. |
skákat, přeskakovat(figuré) (přeneseně: z tématu na téma) Le professeur distrait s'écartait souvent de son sujet. Roztržitý profesor často skákal z jednoho tématu na druhé. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu s'écarter v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova s'écarter
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.