Co znamená moins v Francouzština?

Jaký je význam slova moins v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat moins v Francouzština.

Slovo moins v Francouzština znamená méně, minus, méně, minus, minus, minus, minus, méně, před, nejmenší množství, méně, minus, před, méně, méně, hůře, hůř, sklapni!, vytratit se, menší, plus mínus, F, ztlumit, nula, nebýt ve formě, menší, méně, zmenšující se, nejméně, méně než, daleko méně, velmi málo, nejméně, přinejmenším, ani trochu, ani v nejmenším, méně než hodinu, čím dál tím méně, víceméně, mírně řečeno, pokud ne-, nemluvě o, tři čtvrtě na, tři čtvrtě na, tři čtvrti na, kromě, nikdo, trpící člověk, o vlásek, o chlup, znaménko minus, ani více, ani méně, ne více a ne méně, lůza, chamraď, mnohem méně, člověk se pořád učí, sklapnout, ztišit se, převyšovat počtem, prodávat za nižší cenu, prodávat pod cenou, smést, nejméně, volnější, sebemenší, hloupější, tupější, pod par, méně než, mnohem méně, klamně, ošidně, alespoň, ani více, ani méně, stejně, méně, leda, ledaže, tři čtvrtě na, nula, rating, nejméně, vedlejší, druhořadý, během, ne hůře, snižující se, klesající, ne více a ne méně, ne méně, nmohem méně, aspoň, alespoň, hůř než, být druhotný, být druhořadý, chladnější, studenější, pod, více než, nepovedený, nevydařený, méně, tak nějak, alespoň, aspoň, nula, pozadu, do, , dostat se pod. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova moins

méně

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Richard fait moins de sport qu'Audrey.
Richard cvičil méně než Audrey.

minus

préposition (matematika)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Dix moins cinq égale cinq.

méně

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Le prix est de cinquante dollars et il ne partira pas à moins.
Stojí to padesát dolarů a za méně vám to nedám.

minus

adverbe (pour nombre négatif) (pod nulou)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il faisait moins dix cet hiver.

minus

adverbe (notation scolaire) (školní známka, 3-)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Paul a eu un B moins à son interrogation.

minus

préposition (matematika)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Quatre moins trois égale un.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Čtyři bez tří jsou jedna.

minus

préposition (co)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La bague s'est vendue à 5 millions de dollars, moins les taxes.
Prsten se prodal za 5 milionů dolarů bez daně.

méně

adverbe (menší počet)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il y en a moins ici qu'avant.
Je jich tu méně než předtím.

před

adverbe (heure) (o časovém údaji)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Il est trois heures moins le quart de l'après-midi.
Je deset minut před třetí.

nejmenší množství

Des trois frères, Tony est celui qui dépense le moins en vêtements.

méně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Moins d'une douzaine de personnes sont venues assister à la conférence.

minus

préposition

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Huit moins trois, ça fait cinq.
Osm minus tři je pět.

před

préposition (heure) (časově)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Il est trois heures moins cinq.

méně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Tu as moins de travail que moi.

méně

(menší počet)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
J'ai moins de bonbons que toi.
Mám méně sladkostí než ty.

hůře, hůř

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Regarde le carnage que j'en ai fait : on ne peut pas faire pire !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Dnes je mi ještě hůř.

sklapni!

vytratit se

(postupně zmizet, přestat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

menší

(důležitost)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tom a décidé de prioriser et de remettre à plus tard les moindres problèmes.

plus mínus

(úsloví: přibližně)

Ma nouvelle voiture m'a coûté 9000 € environ.

F

(notation scolaire : insuffisante) (anglosaský školský systém)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Un F signifie que vous devez redoubler.

ztlumit

(zvuk)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'aimerais bien que tu baisses ta musique !

nula

nom masculin et féminin invariable (pejorativní výraz: nedůležitý člověk)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Elle a toujours été une moins-que-rien impertinente et ses manières ne se sont pas améliorées.

nebýt ve formě

(baisse des capacités)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Le joueur a un peu perdu par rapport à son extraordinaire performance de l'an dernier.

menší

(velikost)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La Grande Pyramide étant si célèbre, moins de gens visitent les plus petites pyramides d'Égypte.

méně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il y aura moins de monde au dîner que prévu.

zmenšující se

locution adjectivale (velikost)

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)

nejméně

adjectif (comparatif)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

méně než

locution adjectivale

Il y a moins de dix places disponibles pour les étudiants.

daleko méně

adverbe

velmi málo

Ça ne m'intéresse pas du tout d'aller écouter un rappeur.

nejméně, přinejmenším

locution adverbiale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Mary a besoin d'au moins 1 000 £ pour payer ses vacances.

ani trochu

locution adverbiale

Est-ce que ça m'embête d'avoir raté le spectacle ? Pas du tout (or: Pas le moins du monde) ! // Je ne suis pas du tout inquiet pour cet examen parce que j'ai énormément révisé.

ani v nejmenším

adverbe

Bien sûr, tu peux emprunter cinq euros, ça ne me gêne pas le moins du monde.

méně než hodinu

Il faut moins d'une heure pour aller de Séville à Madrid en avion.

čím dál tím méně

locution adverbiale

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
En vieillissant, je supporte de moins en moins la canicule.

víceméně

adverbe

(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).)
Je me suis plus ou moins décidé à retarder d'un an mon entrée à l'université.

mírně řečeno

locution adverbiale

Il a été pour le moins surpris.
Vypadal udiveně, mírně řečeno.

pokud ne-

Allons au magasin, à moins que tu n'aies une meilleure idée.
Pojďme teď do obchodu, pokud nemáš lepší nápad.

nemluvě o

Je ne rentre pas dans la taille moyenne, et encore moins dans la petite taille.
Nevejdu se ani do velikost M, nemluvě o S.

tři čtvrtě na

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Je te verrai à une heure moins le quart... de l'après-midi, bien sûr.

tři čtvrtě na, tři čtvrti na

Il est presque cinq heures moins le quart, nous allons être en retard.

kromě

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
À moins de dévaliser la boîte à biscuits, nous n'avons rien à grignoter.

nikdo

(přeneseně: nevýznamný člověk)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)

trpící člověk

o vlásek, o chlup

(neformální)

znaménko minus

nom masculin (Mathématiques)

Sur un clavier, le signe moins et le trait d'union sont interchangeables.

ani více, ani méně

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Mettez un seul œuf, ni plus, ni moins, dans le bol.

ne více a ne méně

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ajoutez un demi-litre d'huile, ni plus ni moins.

lůza, chamraď

(pejorativní výraz, hovorový výraz)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Certaines personnes pensent que les percepteurs des impôts sont des rebuts de l'humanité.

mnohem méně

Des hommes se sont fait la guerre pour beaucoup moins.

člověk se pořád učí

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

sklapnout

Nous ferions mieux de parler moins fort ou nous allons réveiller le bébé.

ztišit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Parle moins fort, s'il te plaît ! Je n'arrive pas à m'entendre penser avec tout le bruit que tu fais.

převyšovat počtem

prodávat za nižší cenu

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Les grands supermarchés peuvent vendre moins cher (or: proposer une meilleure offre) que les magasins familiaux.

prodávat pod cenou

verbe transitif

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

smést

(un objet) (ze stolu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nejméně

(quantité, degré) (ze všech)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Le personnel administratif perçoit les salaires les plus bas de l'entreprise. C'est notre prix le plus bas.

volnější

(corde,...) (méně napjatý)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

sebemenší

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il trembla au plus petit soupçon d'un problème. Le chevalier obéissait à la plus petite des lubies de sa dame.
Při sebemenším náznaku potíží se začal třást.

hloupější, tupější

(figuré, familier) (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

pod par

(golf)

Je suis déçu par votre travail : ce projet est vraiment peu satisfaisant.

méně než

Elle mangeait moins que son frère. Cinq est moins que sept.

mnohem méně

adverbe

klamně, ošidně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ma voiture est moins petite qu'elle n'y paraît (or: plus grande qu'il n'y paraît). Nous y tenons à six facilement.

alespoň

locution adverbiale

(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).)
Il a perdu son travail, mais au moins, il a toujours sa maison. Sa femme l'a quitté, mais au moins, elle lui a laissé les meubles.

ani více, ani méně

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ce cheval ne court ni plus vite, ni moins vite que celui-là.

stejně

locution adverbiale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Le traitement dentaire m'a fait aussi mal que la dernière fois, ni plus, ni moins.

méně

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Si je l'aimais un peu moins, je ne l'aimerais pas du tout !

leda, ledaže

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
À moins de remplacer tout le moteur, il n'y a rien à faire pour résoudre le problème.
Neexistuje žádný způsob, jak bys to mohl opravit, ledaže (or: leda) bys vyměnil celý motor.

tři čtvrtě na

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

nula

(přeneseně: nevýznamný člověk)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Pourquoi est-ce qu'elle voudrait sortir avec moi ? Elle est top model, et moi, je suis un moins-que-rien.

rating

locution adjectivale (film) (filmů)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ce film est interdit au moins de 18 ans alors vous ne pouvez pas aller le voir avec vos enfants.

nejméně

nom masculin (au-dessous) (nejmenší počet)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

vedlejší, druhořadý

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

během

(expression du temps)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Ma commande est arrivée par la poste en une semaine.

ne hůře

Il ne veut rien de moins que devenir président.

snižující se, klesající

(počet)

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)
Les prix des maisons en baisse a entraîné une hausse des ventes l'année dernière.

ne více a ne méně

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
J'accepterai le tarif normal, ni plus ni moins.

ne méně

adverbe

nmohem méně

adverbe

aspoň, alespoň

locution adverbiale

(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).)
Fais la vaisselle au moins !
Prosím aspoň umyj nádobí.

hůř než

Nemůžeš zpívat hůř než já.

být druhotný, být druhořadý

Les apparences sont moins importants qu'un bon sens de l'humour.

chladnější, studenější

(figuré) (méně srdečný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Après la découverte de la liaison de Brad, ses amis se sont montrés plus froids envers lui.

pod

préposition (méně než)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
La voiture coûte moins de dix mille euros.
To auto stojí pod deset tisíc.

více než

locution adverbiale (věkem)

Au Royaume-Uni, il faut avoir au moins dix-huit ans pour acheter de l'alcool.

nepovedený, nevydařený

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sa voix était moins bonne que d'habitude au récital d'hier.

méně

(sleva na ceně)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Les stéréos étaient vendues avec 30% de remise (or: de réduction).

tak nějak

Myslím, že už to chápu. Teda, tak nějak (or: zhruba).

alespoň, aspoň

locution adverbiale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

nula

(hovor., přen.: osoba bez významu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ne tenez pas compte de ce qu'il dit. C'est un nul.

pozadu

(fuseau horaire)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Chicago est à une heure de moins que New York.

do

(v časovém rozmezí)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Je peux terminer cela en moins de trente minutes.
Dodělám to do třiceti minut.

dostat se pod

(o skóre)

J'ai beau m'entraîner au golf, je n'arrive pas à faire moins de 85.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu moins v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova moins

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.