Co znamená línea v Španělština?
Jaký je význam slova línea v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat línea v Španělština.
Slovo línea v Španělština znamená čára, linie, řádek, trasa, firma, společnost, řádek, linka, linie, linie, řada, linie, text, řada, série, linie, verš, pruh, rozhraní, proužek, prut, dráha, kolona, vystouplý vzor, jizva, autová čára, pomezní čára, zástup, sled, linka, přímý odpal, seřazený, hranice, letecká společnost, sled událostí, agresivní, jestřábí, protnout, diagonála, za sebou, vzdušnou čarou, vzdušná čára, horká linka, dopravní letadlo, jízda na inlajnových bruslích, let, dělící čára, dělící linie, tečkovaná čára, následník, následnice, předmět podnikání, úvěrová linka, směr střelby, nástupnická linie, zorné pole, předmět podnikání, montážní linka, zorné pole, malý rozdíl, cíl, produktová řada, hranice chudoby, časová osa, pevná linka, nezavěšovat, popředí, rozvodí, obzor, horizont, přímost, střílet od boku, metová čára, pod palbou, další v pořadí, špička, linka důvěry, čára ponoru, letecký, čára života, základní čára, přední, přepojit, vodicí znak, start, přímka, sudí, cílová čára, rybolovná technika, linka důvěry, přímá linka, nalinkovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova línea
čára, linienombre femenino (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Dibujó una línea curva en el papel para mostrar la figura. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nenakreslil ani čárku. |
řádek(v textu) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) El párrafo tiene diez líneas en el libro. Odstavec v knize zabírá deset řádků. |
trasanombre femenino (de metro) (metra apod.) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) El metro local tiene dos líneas: la Roja y la Verde. Místní metro má dvě trasy – červenou a zelenou. |
firma, společnostnombre femenino (de autobús) (doprava apod.) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Esta línea de autobús va a muchos pueblos. Tato autobusová společnost jezdí do mnoha měst. |
řádeknombre femenino (canciones) (píseň) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La canción tiene cuatro líneas y el coro dos. Ta sloka má čtyři řádky a refrén dvě. |
linkanombre femenino (teléfono) (telefon) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La línea se cortó y la volví a llamar. Linka se přerušila, tak jsem jí zavolal znovu. |
linienombre femenino (ruta) (při udávání směru) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Sigue la línea de las montañas y llegarás a la ciudad. Sleduj linii hor a ta tě dovede až do města. |
linienombre femenino (diseño) (tvar) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) El nuevo modelo de coche era admirado por su preciosa línea de curvas. |
řadanombre femenino (obranná) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Tres líneas defensivas contra el enemigo no lo detuvieron. |
linienombre femenino (fútbol americano) (americký fotbal) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Juega en la línea de ataque, protegiendo al quaterback. |
text(herce k zapamatování) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Se seguía olvidando el diálogo que debía decir antes de su salida. Neustále zapomínala text, který měla říci před odchodem z jeviště. |
řada, sérienombre femenino (productos) (skupina výrobků) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Esta compañía tiene una línea de móviles para clientes. Společnost nabízí zákazníkům řadu (or: sérii) mobilních telefonů. |
linienombre femenino (vojenská pozice: přední apod.) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Los soldados más jóvenes a menudo acaban en primera línea en la guerra. |
veršnombre femenino (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
pruhnombre femenino (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La línea amarilla en medio de la carretera no es un carril para motocicletas. Žlutý pruh uprostřed silnice není pruh pro motorkáře! |
rozhraní
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La línea entre el optimismo y el idealismo es una difícil de trazar. |
proužek
El vestido de Rachel era negro con una raya blanca en el centro. |
prut(rybářský) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) El pescador puso su caña en la orilla. |
dráha(bolera) (kuželková) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Paul y sus amigos alquilaron una de las pistas de la bolera. |
kolona(vozidel) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
vystouplý vzor(např. manšestru) Alison acarició las rayas de la pana. |
jizva
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La cicatriz larga y delgada le acabó dejando a Harry una marca en la mejilla. |
autová čára, pomezní čára(sport) Los límites están marcados con líneas de tiza blanca. |
zástup(lidí za sebou) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Por favor, por seguridad caminen en una fila. |
sled(myšlení apod.) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Su línea de razonamiento es coherente con el de las autoridades religiosas. |
linka(montážní apod.) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La línea de ensamblaje funciona veinticuatro horas al día los siete días de la semana. |
přímý odpallocución verbal (baseball) Pegó un batazo de línea al centro del campo y consiguió llegar a la primera base. Trefil přímý odpal do středu hřiště a dostal se na první metu. |
seřazený
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Todos mis muñecos de acción están alineados en el estante de arriba. |
hranice
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Cruzaron la frontera a Canadá al atardecer. |
letecká společnost
Algunas aerolíneas anunciaron hoy una subida de precios. |
sled událostí
|
agresivní
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La actitud militarista del comandante causaba miedo entre los nuevos reclutas. |
jestřábí(politik) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Un político militarista planea hacer campaña para ocupar un puesto local. |
protnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Cruza una línea vertical con una horizontal para formar la letra "t". ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Narýsujte dvě rovnoběžky a protněte je dvěma různoběžnými přímkami. |
diagonálanombre femenino (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La pintura tiene diagonales negras de una esquina a la otra, y los triángulos formados por estas están pintados con colores brillantes. |
za seboulocución adverbial Puso los soldados de juguete todos en fila. |
vzdušnou čaroulocución adverbial Vivo a 200 metros de aquí en línea recta. |
vzdušná čára
|
horká linka(nepřetržitá linka zákaznické podpory) La empresa tiene una linea directa gratuita para que sus clientes llamen a cualquier hora del día. |
dopravní letadlo
|
jízda na inlajnových bruslíchlocución nominal masculina (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
letnombre masculino Yo vine en un vuelo de línea, todos los demás contrataron un chárter que llega esta noche. |
dělící čára, dělící linie(figurado) La línea divisoria entre el genio y la locura es realmente delgada. |
tečkovaná čára
Firme en la línea de puntos. |
následník, následnice(po krvi) El príncipe Carlos es el heredero natural de la corona británica. |
předmět podnikání
La compañía va a eliminar las dos líneas de negocio que no son eficientes. |
úvěrová linkanombre femenino Tengo una línea de crédito de mil dólares en esa tienda, así que hoy compraré un sillón. |
směr střelbylocución nominal femenina Están enviando a ese soldado a la batalla, donde estará en la línea de fuego. |
nástupnická linielocución nominal femenina Casi siempre el primero en la línea de sucesión al trono es el mayor de los príncipes. |
zorné pole
El otro coche vino desde fuera de mi línea de visión y chocó contra el costado de nuestro coche. |
předmět podnikání
Los oficiales de policía tienen que lidiar con el peligro regularmente en su línea de trabajo. |
montážní linka
Había trabajado toda su vida en la línea de ensamble. |
zorné polenombre femenino Los objetos que están el campo visual pero no en la línea de visión no se perciben con nitidez. |
malý rozdíllocución nominal femenina A veces hay una delgada línea entre la ironía ingeniosa y la simple maldad. Od geniality je jen krůček k šílenství. |
cíl
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Solo doce corredores cruzaron la línea de meta. Cílem proběhlo pouze dvanáct závodníků. |
produktová řadanombre femenino Estamos haciendo cambios profundos en nuestras líneas de productos. |
hranice chudobynombre femenino (příjmová) |
časová osalocución nominal femenina |
pevná linka
|
nezavěšovat
La recepcionista me pidió que no colgara mientras ella hablaba con el Dr. Simpson. |
popředí
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Karen siempre había soñado con estar en la primera fila del desfile. |
rozvodílocución nominal femenina (zeměpisně) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La línea divisoria de aguas divide dos ríos. |
obzor, horizont
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Una figura oscura apareció en la línea del horizonte. |
přímost(cesty) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Como la nueva autopista es una línea recta, los trabajadores podrán viajar más rápido y fácil entre las dos ciudades. |
střílet od boku(ES, figurado) (přeneseně) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Cuando hablór de los impuestos, el político hizo un disparo a la línea de flotación sobre los gastos militares. |
metová čára(baseball) |
pod palboulocución nominal femenina (figurado) (kritiky apod.) El presidente de la compañía está en la línea de fuego de los accionistas. |
další v pořadí(nástupnictví) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) El príncipe Carlos es el heredero inmediato de la corona. |
špičkalocución nominal femenina (přeneseně: ti nejlepší) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Los investigadores de nuestra universidad están en la primera línea en la investigación médica. |
linka důvěry
|
čára ponoru
|
letecký
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La seguridad de las aerolíneas ha mejorado substancialmente en los años recientes. |
čára životalocución nominal femenina (quiromancia) (věštění z ruky) La línea de la vida es la línea más importante de la mano. |
základní čára(tenis) |
přední(klíčový) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
přepojit(telefonicky na někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El doctor ya llegó, se lo paso. |
vodicí znak(v textu) Las tablas de contenidos generalmente contienen líneas de puntos para ver fácilmente el número de página. |
start(místo startu) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Los autos están esperando en el línea de partida. |
přímka
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Aquí debes trazar una curva y después dos líneas rectas. |
sudínombre masculino (ve sportu) En el partido de tenis el juez de línea cantó la pelota out. |
cílová čára
Se congratuló cuando el caballo por el que había apostado cruzó la línea de meta. |
rybolovná technika(pesca) (různé způsoby nahazování udice) El lanzamiento de línea de Jeff tiene una forma excelente. |
linka důvěry
|
přímá linka(mezi prezidenty apod.) |
nalinkovatlocución verbal (tužkou na papír) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Puedes usar una regla para trazar una línea recta en un papel. |
Pojďme se naučit Španělština
Teď, když víte více o významu línea v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova línea
Aktualizovaná slova Španělština
Víte o Španělština
Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.