Co znamená effacé v Francouzština?
Jaký je význam slova effacé v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat effacé v Francouzština.
Slovo effacé v Francouzština znamená setřít, vygumovat, vyhladit, vyhubit, smazat, vymazat, smazat, vymazat, smazat, vymazat, zničit, smazat, vymazat, smazat, zakrýt, vyhladit, zastínit, vymazat, smazat, otřít, utřít, setřít, -, odpustit, prominout, přeškrtnout, setřít, utřít, potlačit, vyškrtnout, potlačit, udusit, otřít, utřít, zrušit, vymazat, smazat, uzavřený, rezervovaný, vybledlý, guma, guma, nerušivý, nerušící, tichý jako myš, přepsaný, nenápadný, vyblednout, vytrácet se, slábnoucí, vyzmizíkovat, vymazat, smazat, vymazat, smazat, vyblednout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova effacé
setřít
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le professeur effaça la liste de vocabulaire une fois copiée par tous les élèves. |
vygumovat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Si vous écrivez au crayon à papier, il vous sera plus facile d'effacer (or: de gommer) vos erreurs. Když budeš psát tužkou, bude snazší vymazat chyby. |
vyhladit, vyhubitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le ministère effaça l'incident de ses tablettes. Sally ne parvenait à effacer de sa mémoire les paroles cruelles de Neil. |
smazat, vymazatverbe transitif (Informatique : du texte) (slova) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Alison a lu ce qu'elle venait d'écrire, ça ne lui a pas plu et elle a tout effacé. |
smazat, vymazatverbe transitif (Informatique : un document) (soubor) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Par accident, Harry a effacé le fichier sur lequel il avait travaillé toute la journée et a dû tout recommencer. |
smazat, vymazatverbe transitif (Informatique) (v počítači) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il faut vraiment que je supprime certains vieux e-mails. Musím smazat (or: vymazat) nějaké staré e-maily. |
zničit(naprosto) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les avions ont effacé la ville de la carte. |
smazatverbe transitif (z povrchu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
vymazat, smazat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La cour a accepté d'effacer l'incident du dossier de William. |
zakrýtverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Avant de faire des photocopies pour la classe, j'ai effacé le nom de l'étudiant sur le test. |
vyhladit(z povrchu země) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zastínitverbe transitif (přeneseně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
vymazat, smazat(přen.: zbavit se něčeho, zapomenout) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
otřít, utřít, setřítverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'enseignant a effacé le tableau. Učitel setřel tabuli. |
-verbe transitif (faire disparaître) (Čeština nemá ekvivalent.) Ils ont effacé l'ancien numéro. To původní číslo přeškrtali. |
odpustit, prominoutverbe transitif (une dette) (dluh) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le prêteur effacera la dette. |
přeškrtnoutverbe transitif (text) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le vendeur effacé (or: raturé) le prix et en écrivit un plus bas. |
setřít, utřítverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
potlačitverbe transitif (myšlenku apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Elle a essayé d'effacer le souvenir de son meurtre. Snažila se potlačit vzpomínky na jeho vraždu. |
vyškrtnoutverbe transitif (ze seznamu apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Je ne les aime plus, barre-les (or: raye-les, or: efface-les, or: retire-les) de la liste des invités. |
potlačit, udusit(hnutí, myšlenku) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ses résultats à l'examen ont mis fin à ses projets de carrière juridique. |
otřít, utřít(en frottant) Le professeur a pris le tampon pour tableau et a effacé ce qu'elle avait écrit. |
zrušit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
vymazat, smazatverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Enlève cette phrase de ton article. |
uzavřený, rezervovanýadjectif (personnalité) (člověk) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
vybledlýadjectif (souvenir) (přeneseně: vzpomínky) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Le vieil homme du parc aimait s'asseoir au soleil et tenter de se remémorer de vieux souvenirs effacés. |
guma(na gumování) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La gomme sur mon crayon est complètement usée. |
guma(mazací) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Betty a utilisé une gomme pour effacer son erreur. Betty použila gumu, aby vymazala chybu. |
nerušivý, nerušící
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
tichý jako myšadjectif (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Le jeune garçon timide (or: effacé) avait peur de parler aux filles. |
přepsanýadjectif (Informatique : fichier) (soubor) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
nenápadný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
vyblednoutverbe pronominal (souvenirs) (vzpomínky) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les souvenirs de Tom s'étaient peu à peu effacés et il ne parvenait plus à se rappeler à quoi ressemblait son premier chien. Tomovy vzpomínky brzo vybledly a nyní se nemohl rozpomenout, jak jeho první pes vypadal. |
vytrácet se
D'ici, on dirait que les montagnes disparaissent à l'horizon. |
slábnoucíverbe pronominal (příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.) On distinguait difficilement son visage dans la lumière qui s'estompait. Ve slábnoucím světle bylo těžké rozeznat jeho výraz. |
vyzmizíkovat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
vymazatverbe transitif (z paměti) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
smazat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'enseignante a effacé la liste de vocabulaire du tableau. Le stagiaire a effacé plusieurs archives de la base de données. Učitel smazal z tabule seznam slovíček. Stážista smazal z databáze několik záznamů. |
vymazat, smazat(figuré : oublier) (přeneseně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Alison a essayé d'effacer l'horrible événement de sa mémoire. Alison se snažila tu strašnou příhodu vymazat ze své paměti. |
vyblednoutverbe pronominal (mémoire) (vzpomínka) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le souvenir du visage de sa femme disparue s'était estompé au fil des ans. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu effacé v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova effacé
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.