Co znamená éclat v Francouzština?
Jaký je význam slova éclat v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat éclat v Francouzština.
Slovo éclat v Francouzština znamená odštěpek, zářivost, zářivost, záře, jasnost, střep, úlomek, lesk, živost, barvitost, zdravá barva, lesk, vybuchnutí, výbuch, úlomek, , naleštit, záblesk, jiskra, jas, střep, zář, přitažlivost, jiskření, zajiskření, úschvatnost, úlomek, záblesk, oslnivost, propuknutí, zářivé světlo, úlomek, třpyt, lesk, záblesk, lesk, úlomek, střep, fragment, nádhera, honosnost, lesk, oslnivost, , vyhaslý, poprask, povyk, zářivě, výbuch smíchu, zářit, čile, živě, záře. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova éclat
odštěpeknom masculin (verre,…) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Frank avait un éclat de verre logé dans le pied. |
zářivost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'éclat du soleil sur l'eau nous a éblouis un instant. |
zářivost, záře, jasnost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'éclat du soleil de midi m'aveugla un instant. |
střep, úlomek(de verre) (keramiky, skla) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Le sol était recouvert d'éclats de verre de la vitre cassée. |
lesk
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La surface de l'eau avait un éclat vert. |
živost(barev) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
barvitostnom masculin (des couleurs) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
zdravá barva(de la peau) (kůže) La peau de Kate était toujours d'un bel éclat. Katina kůže měla zdravou barvu. |
lesknom masculin (přen.: přitažlivost) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
vybuchnutí(figuré) (citové) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
výbuch(colère) (přeneseně: vzteku) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Graham cria sur son fils dans un éclat de colère. Graham při výbuchu vzteku řval na syna. |
úlomeknom masculin (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Logan est tombé et a fait sauter un éclat de sa dent de devant. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nedaleko medvědova brlohu byly nalezeny úlomky kostí. |
nom masculin (teint rose) La peau juvénile de Sadie était d'un éclat magnifique. |
naleštitnom masculin (brillance) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Elle a poli les chandeliers en argent jusqu'à ce qu'ils aient un magnifique éclat. Naleštila stříbrné svícny do oslnivého lesku. |
záblesknom masculin (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) À l'éclat de ses yeux, elle sut qu'il venait d'avoir une bonne idée. |
jiskranom masculin (přeneseně: kladný povahový rys) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Adam a un certain éclat ; c'est très sympa de passer du temps avec lui. |
jasnom masculin (de lumière) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Soudain, un éclat illumina le ciel. |
střep(de métal, verre...) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Rachel s'est enfoncé un éclat dans le doigt en nettoyant le verre brisé. |
zářnom masculin (barev) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La peinture rouge était d'un éclat vif. |
přitažlivost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Denise a choisi l'éclat d'une carrière dans le show-business au détriment de ses études de médecine. |
jiskření, zajiskřenínom masculin (yeux) (v očích) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Au début, Robert croyait que Sally était sérieuse, mais après, il a vu l'éclat dans ses yeux et s'est rendu compte qu'elle blaguait. |
úschvatnost(figuré) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Tim était attiré par l'éclat de la vie urbaine. |
úlomeknom masculin (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
záblesk(světla) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) L'explosion du feu d'artifice a fait un gros éclair. |
oslnivost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
propuknutí(náhlý zvuk nebo událost) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
zářivé světlo(lumière, couleurs) Les soldats pouvaient apercevoir le flamboiement d'une lanterne au loin. Vojáci viděli v dálce před sebou zářivé světlo lucerny. |
úlomek(de bois) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Depuis que mon père s'essaie à la menuiserie, le garage est couvert de copeaux de bois. |
třpyt, lesk
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Le reflet du soleil sur l'eau empêchait de bien voir. |
záblesk
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) On voyait une lueur vive au loin. |
lesk
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La finition de la nouvelle voiture était d'un lustre éclatant. |
úlomek, střep, fragmentnom masculin (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) J'ai trouvé un morceau (or: éclat) d'un vieux plat dans le jardin. |
nádhera, honosnost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
lesk(figuré) (přeneseně: sláva známého člověka) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Sous le vernis de sa vie de star hollywoodienne, l'acteur menait une existence troublée sur le plan personnel. |
oslnivost(figuré) (přeneseně: energie, elán) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
(partie grattée) |
vyhaslý(oči) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ce diamant de qualité médiocre a un surface terne (or: sans éclat). |
poprask, povyk(figuré) (zbytečný) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
zářivělocution adverbiale (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Le soleil brillait avec éclat sur la surface de l'étang. |
výbuch smíchunom masculin |
zářit
Il était midi et le soleil était éblouissant (or: brillait d'un éclat éblouissant, or: brillait d'un éclat aveuglant). |
čile, živě
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) L'artiste peint de façon frappante en utilisant des couleurs vives. |
záře
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ron a éternué lorsqu'il est tombé sur la lumière aveuglante du soleil. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu éclat v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova éclat
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.