Co znamená dérangeant v Francouzština?

Jaký je význam slova dérangeant v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat dérangeant v Francouzština.

Slovo dérangeant v Francouzština znamená nepřijatelný, znepokojující, zneklidňující, zneklidňující, deptající, vysilující, rušit, vyrušovat, obtěžovat, vadit, obtěžovat, rušit, vyrušovat, vadit, rozházet, vadit, znepokojený, dezorganizovat, vyrušovat, způsobit obtíže, dostat, otravovat, obtěžovat, zneklidnit, znepokojit, komplikovat, znepokojený, zašpinit, ušpinit, míchat se, vyrušit, vadit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova dérangeant

nepřijatelný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

znepokojující, zneklidňující

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Gill n'aime pas l'altitude et elle trouve donc l'avion très dérangeant.

zneklidňující

(gêne)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

deptající, vysilující

adjectif (prožitek)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Janet trouvait le regard fixe de l'homme dérangeant.

rušit, vyrušovat

verbe transitif (le travail)

Les bruits de dehors dérangeaient Robert dans son travail.
Venkovní hluk vyrušoval Roberta od práce.

obtěžovat

verbe transitif

Il faudrait que quelqu'un me conduise à la gare, mais je ne voudrais pas te déranger.

vadit

verbe transitif (changement de sujet)

J'aimerais m'asseoir là. Est-ce que ça vous dérange ?
Rád bych si tady sednul, nemáte-li nic proti tomu.

obtěžovat, rušit, vyrušovat

verbe transitif

Je suis désolée de te déranger mais il y a quelqu'un pour toi au téléphone.
Omlouvám se, že Vás obtěžuji, ale někdo Vám volá.

vadit

verbe transitif (troubler)

Ce qui me dérange, c'est pourquoi il demande une telle chose.
Co mi vadí je, že mě o něco takového vůbec požádal.

rozházet

verbe transitif (déplacer)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
S'il te plaît, ne dérange pas les papiers sur mon bureau ; je sais qu'on dirait que c'est en désordre mais je sais où tout se trouve.
Nerozhazujte mi prosím papíry na stole; vím, že to vypadá jako nepořádek, ale já vím přesně, co kde je.

vadit

verbe transitif (inversion sujet/objet)

La grossièreté des autres voyageurs ne me dérange pas.

znepokojený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

dezorganizovat

verbe transitif

vyrušovat

verbe transitif (une personne) (od práce)

L'enseignante est rentrée chez elle car ses étudiants n'arrêtaient pas de la déranger dans son bureau.
Profesorka šla pracovat domů, protože ji v kabinetu neustále vyrušovali studenti.

způsobit obtíže

verbe transitif

Sara ne voulait pas déranger son hôte lors de sa visite donc elle a loué une voiture.

dostat

verbe transitif (hovorový výraz: rozrušit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ce qui me dérange dans ce film c'est pourquoi il ne revient pas.

otravovat, obtěžovat

verbe transitif

Les blagues de l'humoriste sont de mauvais goût et offensent le public.

zneklidnit, znepokojit

(gêne)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

komplikovat

verbe transitif

Les problèmes financiers ont perturbé le projet depuis sa première annonce.

znepokojený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Je suis préoccupée par la manière dont il traite ma fille.
Jsem znepokojený tím, jak se chová k mé dceři.

zašpinit, ušpinit

(familier)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ne mets pas le bazar dans mon beau salon propre.

míchat se

vyrušit

verbe transitif (le sommeil) (ze spánku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Son inquiétude au sujet du prochain examen troublait le sommeil de Linda.
Strach z nadcházejícího testu vyrušoval Lindu ze spánku.

vadit

Je suis très contrarié par les intrusions du gouvernement.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu dérangeant v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.