Co znamená chasser v Francouzština?

Jaký je význam slova chasser v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat chasser v Francouzština.

Slovo chasser v Francouzština znamená lovit, lovit, lovit, odehnat, vypudit, lovit, chytat, vypudit, zažehnat, zahnat, odehnat, odehnat, odehnat, odehnat, zaplašit, vyhnat, odehnat, vystrnadit, vypudit, držet na uzdě, rozptýlit, rozptýlit, odehnat, odmávnout, nevpustit, vytěsnit, rozptýlit, rozehnat, odehnat, řídit lovecké psy, střežit, pytlačit, pytlačit, klást pasti, odehnat od, lovit žáby, lovit tuleně, jít na lov, fretkovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova chasser

lovit

verbe intransitif

Susan a toujours voulu chasser mais elle n'a jamais eu le temps avant cette année.
Susan vždy chtěla lovit, ale do letošního roku nikdy neměla čas.

lovit

verbe transitif

John allait dans les montagnes chaque année pour chasser les ours.
Jon chodil každý rok do hor lovit medvědy.

lovit

verbe transitif (kořist)

Les loups chassent leur proie en meute.
Vlci loví ve smečce.

odehnat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Chasse ce chien avant qu'il ne mange ta viande.

vypudit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'exorcisme est une cérémonie pour chasser les démons.

lovit, chytat

verbe transitif (zvířata)

Les requins chassent les phoques.

vypudit, zažehnat

verbe transitif (myšlenku ze své mysli)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Son réconfort a finalement chassé mes craintes.

zahnat, odehnat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
On a dû chasser les loups qui harcelaient nos moutons.
Museli jsme zahnat (or: odehnat) vlky, kteří sledovali naše ovce.

odehnat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odehnat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tante Lydia nous a chassés de la cuisine pendant qu'elle préparait le dîner.

odehnat, zaplašit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le chien a chassé le chat qui mangeait ses croquettes.

vyhnat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les autochtones ont été chassés de leurs villages par des envahisseurs étrangers.

odehnat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il s'agissait d'un porte-bonheur qui chassait les cauchemars.

vystrnadit, vypudit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les rebelles avaient comme mission d'évincer le roi.

držet na uzdě

rozptýlit

verbe transitif (mraky apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La lumière du soleil dissipa (or: chassa) bientôt le brouillard dense.
Sluneční světlo rozptýlilo mlhu.

rozptýlit

verbe transitif (figuré) (obavy apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un coup de téléphone d'elle dissiperait toutes mes craintes.
Kdyby zavolala, rozptýlilo by to moje obavy

odehnat

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Son mauvais caractère l'a repoussé (or: fait partir).

odmávnout

(přen.: někoho/něco odmítnout)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nevpustit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vytěsnit

(un bruit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lauren se ty představy snažila vytěsnit ze své mysli.

rozptýlit, rozehnat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un bain chaud et un massage vous aideront à chasser le stress.

odehnat

verbe transitif (pryč)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Éloigner le bétail de la barrière cassée a été difficile.

řídit lovecké psy

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Le noble est sorti chasser avec ses chiens.

střežit

Les loups ont chassé dans leur territoire pendant des siècles.

pytlačit

Les chasseurs ont braconné une espèce d'éléphants en danger.

pytlačit

Les hommes qui braconnaient avait assez d'argent pour corrompre le propriétaire.

klást pasti

(Can) (na zvířata)

Il passa son enfance à trapper dans les forêts du nord.

odehnat od

Les manifestants ont été chassés de la propriété par la police.

lovit žáby

locution verbale

Les garçons adoraient chasser la grenouille dans la crique.

lovit tuleně

locution verbale

Je crois qu'il est de nouveau autorisé de chasser le phoque au Canada.

jít na lov

locution verbale (se zbraní)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Les hommes sont allés chasser au fusil en forêt bien que ce soit illégal.

fretkovat

verbe transitif (slangový výraz: lovit s fretkami)

Brian prit sa bêche et sortit chasser quelques lapins au furet.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu chasser v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.