Co znamená augmenter v Francouzština?
Jaký je význam slova augmenter v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat augmenter v Francouzština.
Slovo augmenter v Francouzština znamená narůst, zvýšit se, zvýšit se, zvýšit se, navýšit, růst, zvyšovat se, nahromadit se, zesilovat, stoupnout, zvednout se, rozrůstat se, zvýšit, vystupňovat, zvednout, nakopnout, rozpumpovat, rozšířit, zdražit, zvýšit se, navýšit se, zvýšit, navýšit, navýšit, stupňovat, zvýšit, zvednout, zvýšit se, narůst, zvýšit, zvednout, zvednout, zrychlit, posílit, zvýšit, zvednout, zvýšit, zvýšit, zvětšit, vyhnat nahoru, vyšroubovat nahoru, zvýšit, zesílit, zvětšit, zesílit, růst, zvýšit, zrychlit, zvýšit se, zesilovat, růst, zvyšovat se, na vzestupu, navýšit, zvýšit, vystupňovat, vystupňovat, zvýšit, rozšířit, kynout, prudce zvýšit, zvýšit cenu, vyhnat vzhůru, vyhnat nahoru, zvýšit, pomalu narůstat, -, zvětšit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova augmenter
narůst
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les prix des maisons ont augmenté de 5 %. Ceny domů narostly o pět procent. |
zvýšit severbe intransitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Elle était contente de voir que le cours de ses actions avait augmenté de 20% du jour au lendemain. |
zvýšit severbe transitif (počet) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le nombre de moustiques augmente en été. |
zvýšit severbe transitif (kvalita apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La qualité de ce produit a augmenté depuis un an. |
navýšitverbe transitif (počet) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ils ont augmenté la quantité de pommes en vente au supermarché. |
růst, zvyšovat se(population, intérêt,...) (počet) La population devrait augmenter rapidement. Populace se rychle zvýší. |
nahromadit severbe intransitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La facture augmentait. |
zesilovat(la puissance) (zvuk, proud apod.) |
stoupnout, zvednout severbe intransitif (prix,...) (trh) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les cours boursiers ont augmenté de 2 % aujourd'hui. Dnes akciový trh stoupnul o dvě procenta. |
rozrůstat se(přeneseně: zvětšovat) Le club n'incluait au départ que quelques individus, mais le nombre de membres a beaucoup augmenté au cours des six derniers mois. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Společnost se začala rychle rozrůstat. |
zvýšit, vystupňovat(přeneseně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les bombardements récurrents augmentaient notre peur. |
zvednout(les prix,...) (cenu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Certains restaurants augmentent le prix des boissons fraîches les jours de canicule. |
nakopnoutverbe transitif (přeneseně: zlepšit) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ils ne vont jamais gagner le match si leur attaque n'augmente pas la pression. |
rozpumpovat(přeneseně: zvýšit hlasitost) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'entreprise a augmenté son chiffre d'affaires. |
rozšířitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zdražitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nous avons été forcés d'augmenter nos prix pour couvrir les coûts des matières premières. |
zvýšit se, navýšit se(les prix, les taux,...) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le magasin a augmenté ses prix de 20% dû à l'augmentation des coûts. |
zvýšit, navýšitverbe transitif (un salaire) (plat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La société a augmenté tous les salaires de 3 %. Společnost zvýšila každému mzdu o 3 %. |
navýšitverbe transitif (les prix) (cenu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
stupňovat(des prix) C'est un excellent thriller : l'auteur sait vraiment comment faire monter la tension. |
zvýšit, zvednoutverbe transitif (des prix, un loyer) (cena, poplatek) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le propriétaire a augmenté le loyer de cent dollars par mois. Domácí zvýšil (or: zvedl) měsíční nájem o sto dolarů. |
zvýšit se, narůstverbe intransitif (salaires) (platy) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les salaires ont augmenté à peine un peu plus que l'inflation. |
zvýšit, zvednoutverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le groupe a augmenté le nombre de représentations de leur tournée. Kapela zvýšila počet představení na turné. |
zvednout(ceny) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La banque a augmenté les taux d'intérêt. |
zrychlitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Paul a augmenté la vitesse du régulateur de vitesse une fois dans le Nevada. |
posílitverbe transitif (finance, akcie) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le gouvernement a augmenté le niveau d'alerte terroriste de bas à moyen. |
zvýšit, zvednoutverbe transitif (ceny) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'épicerie a augmenté les prix du lait et du beurre la semaine dernière. |
zvýšitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le marchand se tourna vers la contrebande pour augmenter ses revenus. |
zvýšit, zvětšitverbe transitif (počet) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Notre groupe s'est accru à l'arrivée de plusieurs retardataires. |
vyhnat nahoru, vyšroubovat nahoru(cenu) Les hôtels augmentent toujours leurs prix durant le pont. |
zvýšit, zesílitverbe transitif (le volume) (hlasitost) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Pouvez-vous augmenter (or: monter) le volume pour que je puisse l'entendre ? Mohl bys zvýšit (or: zesílit) hlasitost, abych to slyšel? |
zvětšitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zesílit(le volume, le son, le chauffage) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
růstverbe intransitif (prix, valeur) (hodnota) Les prix des actions continuaient d'augmenter (or: de croître) plus haut que jamais. |
zvýšit(les prix) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Tu peux augmenter (or: hausser) les prix, mais tu risques peut-être de perdre des ventes. |
zrychlit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quand tu conduis sur l'autoroute, tu dois accélérer. |
zvýšit se(náhle a rychle) Les ventes ont bondi ces derniers mois. |
zesilovat(musique, son) (zvuk) Quelqu'un a ouvert la porte de la maison où se tenait la fête et la musique s'est amplifiée. Někdo otevřel přední dveře domu, ve kterém se zrovna konal večírek a hudba zesílila. |
růst, zvyšovat se(tension) La pression est montée dans le réservoir d'air. |
na vzestupu(zvýšení) La croissance de l'emploi est en hausse (or: en progression) cette année. |
navýšit, zvýšitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Pour faire face à la demande croissante pour ses produits écologiques, la société a dû augmenter sa production. À l'approche de la course, j'ai dû intensifier mon entraînement. |
vystupňovat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les candidats ont fait monter leurs campagnes d'un cran pendant la dernière semaine. |
vystupňovat(la production,...) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zvýšit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les détails sur sa mort ne font qu'ajouter au (or: qu'accroître le) malheur de ses proches. Detaily o jeho smrti pouze zvýšily utrpení jeho rodiny. |
rozšířit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La loi sur le port de la ceinture a été élargie (or: a été étendue) à la banquette arrière. |
kynout
La levure fait gonfler le pain. Díky droždí těsto kyne. |
prudce zvýšit(ceny apod.) Les banques relevaient les taux d'intérêt. |
zvýšit cenu
Les hôtels augmentent leurs prix quand il y a un jour férié. |
vyhnat vzhůru, vyhnat nahoruverbe transitif (les prix) (ceny) |
zvýšitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La découverte d'un autre cadavre au chapitre 2 augmente d'un cran le suspense. |
pomalu narůstatverbe intransitif La température a finalement augmenté de quelques degrés, maintenant que le printemps est arrivé. |
-verbe intransitif (navýšit, zvýšit) Le salaire de Jeff a augmenté de dix mille dollars pour atteindre quarante mille dollars. Jeho plat byl zvýšen na 40 tisíc dolarů ročně. |
zvětšitlocution verbale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Elle augmenta le volume de sa poitrine avec des implants. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu augmenter v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova augmenter
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.