葡萄牙语 中的 se 是什么意思?

葡萄牙语 中的单词 se 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 se 的说明。

葡萄牙语 中的se 表示主教职位, 如果, 是否, 东南方, 硒, 他自己, 他们自己, 她们自己, 它们自己, 她自己, 自己, 你们自己, 如果, 假如, 是否, [感叹句引导词], 如果, 如果, 与…交往, 溺水的, 非常好笑, 衰退的, 拖地的, 使回忆起的, 拼命地, 嘘, 赶紧, 随便你, 快起床, 有胆儿就来啊!, 去他妈的,去你的, 去你的吧,见你的鬼, 滚!, 让它见鬼去吧!, 冷静!, 隐藏, 形成亲密关系, 很开心, 抱怨, 晒黑, 强迫自己做某事, 为某事责备自己, 自力更生, 与某人脱离关系, 你在自欺欺人, 可以不受惩罚地为所欲为, 动起来, 互相了解, 适应…, 令人鼓起希望, 和好, 迷路, 离开, 用…凑合, 匆忙, 弥补所受的伤害等, 尽力, 下定决心, 别拘束, 振作起来, 大叫, 利用, 使自己确信, 提升自己的文化水平, 为…所累, 碰碰运气,冒险试一下, 用…遮盖自己, 逐渐明白, 对…感到忧虑, 相爱, 摆脱诺言的约束, 不受责任的约束, 穿衣服, 负债, 为...准备好, 寻欢作乐,尽情享乐,大把花钱, 参加, 确保, 远离,离开, 做好准备, 呈现自己, 出现, 自己做出一定的牺牲, 活着, 舒展四肢躺着, 忍着, 感到安慰, 藏身, 鼓起勇气, 确定。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 se 的含义

主教职位

substantivo feminino (sede episcopal, pontifical)

A sé ficou vaga até que um novo bispo foi designado.
在新的主教任命之前,主教职位将会留待空缺。

如果

conjunção

Se a afirmação for verdadeira, então teremos de aceitar a conclusão.
如果陈述真实,那么我们只能接受这个结论。

是否

conjunção

Não temos certeza se vai chover.
我们不敢肯定是否会下雨。

东南方

(sudeste)

Tim marcou o sudeste no mapa.
蒂姆在地图上标注上“东南”。

substantivo masculino (símbolo do selênio) (化学元素)

他自己

(reflexivo) (反身代词)

Ele lavou-se na banheira.
他自己在浴缸里洗了个澡。

他们自己, 她们自己, 它们自己

pronome (反身代词)

Eles se alimentaram no restaurante.
他们从自助餐中挑选自己爱吃的食物。

她自己

pronome (pron pess) (反身代词)

Ela caiu e se machucou.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 这位著名的女明星亲自前来向他道贺,他觉得很有面子。

自己

pronome

A imprensa não pode se censurar.
新闻业不能自我审查。

你们自己

(复数you的反身代词)

Preparem-se para um choque.

如果

conjunção

Eu só vou comprar o carro se eles consertarem os freios primeiro.
只有他们先修好刹车,我才会买那辆车。

假如

conjunção (supondo-se que)

Se tu és um motorista tão bom assim, como explicas o acidente do ano passado?
如果你真的是个好驾驶员,那么如何解释去年的那起事故?

是否

conjunção

Tu sabes se ele virá à festa?
你知道他是否会来参加聚会吗?

[感叹句引导词]

conjunção

Se ao menos eu soubesse!
我当时要知道就好了!

如果

conjunção

Se possível, serão feitos reparos.
如果可行,将会进行修理。

如果

conjunção

Se tiver mais perguntas, por favor, não hesite em me contatar.

与…交往

(manter contato constante)

Você tem andado bastante com aqueles garotos, não?

溺水的

(人)

Ninguém tentou salvar o homem que se afogava, por pensaram que ele estava apenas acenando.
大家都一位那个溺水的人是在挥手致意,所以没人出手相救。

非常好笑

衰退的

verbo pronominal/reflexivo

拖地的

verbo pronominal/reflexivo

使回忆起的

(que faz lembrar)

拼命地

赶紧

interjeição

随便你

interjeição

快起床

有胆儿就来啊!

interjeição (俚语,粗俗语)

Se você não gosta, sinto muito. Que se dane!
如果你不满意,那又怎么样。有胆儿就放马过来啊!

去他妈的,去你的

interjeição (vulgar, ofensivo) (俚语,粗俗用语,表示生气、厌烦)

去你的吧,见你的鬼

(vulgar, ofensivo) (俚语,粗俗语)

滚!

interjeição (vulgar, ofensivo) (粗俗,俚语,具有侮辱性)

Não queremos gente do seu tipo aqui, vai para a puta que o pariu!

让它见鬼去吧!

(ofensivo)

冷静!

verbo pronominal/reflexivo (não entre em pânico)

Acalme-se! O problema já foi resolvido.

隐藏

verbo pronominal/reflexivo

Esconder-se é difícil quando se tem um metro e oitenta.
当你身高6英尺时,就很难隐藏起来。

形成亲密关系

verbo pronominal/reflexivo (emocionalmente)

Julie sente que ela precisa de mais tempo para se ligar ao seu novo animal de estimação.
朱莉觉得,她需要更多的时间和新小狗培养感情。

很开心

verbo pronominal/reflexivo

Muito obrigada pelo convite, me diverti muito!

抱怨

A criança irritante não parava de reclamar.
那个烦人的小孩总是抱怨连连。

晒黑

verbo pronominal/reflexivo

Para algumas pessoas, bronzear-se é o ponto central das férias.

强迫自己做某事

verbo pronominal/reflexivo

Eu não consigo me forçar a ver um filme violento.

为某事责备自己

自力更生

(prover para si)

与某人脱离关系

你在自欺欺人

可以不受惩罚地为所欲为

João sempre se safa de tudo.

动起来

Eles se levantaram às 10 mas não se mexeram até o meio-dia.

互相了解

verbo pronominal/reflexivo

Os dois rapazes se conheceram quando estavam na faculdade.

适应…

Logo você se acostuma a trabalhar no turno da noite.

令人鼓起希望

Não se empolgue porque nossas chances de ganhar são poucas.

和好

verbo pronominal/reflexivo (informal, figurado)

迷路

verbo pronominal/reflexivo

离开

用…凑合

匆忙

verbo pronominal/reflexivo

弥补所受的伤害等

尽力

verbo pronominal/reflexivo

下定决心

Você vem comigo ou não? Decida-se!
你到底跟不跟我来?快决定!

别拘束

verbo pronominal/reflexivo

振作起来

大叫

利用

我利用了这个局势。

使自己确信

verbo pronominal/reflexivo

提升自己的文化水平

verbo pronominal/reflexivo

为…所累

verbo pronominal/reflexivo

Não te sobrecarregues com os aspetos práticos de mudar de casa: deixe isso com a empresa de mudanças.
不要让自己承担太多实际搬家的工作:把它留给搬运人员。

碰碰运气,冒险试一下

verbo pronominal/reflexivo (非正式用语)

用…遮盖自己

verbo pronominal/reflexivo (figurativo, esconder, encobrir)

逐渐明白

verbo pronominal/reflexivo

对…感到忧虑

verbo pronominal/reflexivo

相爱

verbo pronominal/reflexivo

O casal se apaixonou quando estavam na faculdade.
那对情侣大学时便坠入爱河。

摆脱诺言的约束

verbo pronominal/reflexivo (evitar compromisso assumido)

不受责任的约束

verbo pronominal/reflexivo

穿衣服

Eu estava atrasado esta manhã e tive que me vestir com pressa.
今早我起晚了,所以不得不慌忙地穿好衣服。

负债

verbo pronominal/reflexivo

Se você continuar comprando coisas que não consegue pagar, logo vai endividar-se. Se você gastar mais do que ganha, vai endividar-se.
如果你花的比挣的多,你必然会负债。

为...准备好

verbo pronominal/reflexivo

寻欢作乐,尽情享乐,大把花钱

(agir com extravagância)

参加

verbo pronominal/reflexivo (participar)

确保

verbo pronominal/reflexivo

Ele se assegurou que eles estavam todos escutando antes de começar a falar. Eu sempre me asseguro que a tranquei a porta quando saio.

远离,离开

verbo pronominal/reflexivo

Alice afastou-se da lata de lixo quando percebeu o fedor.

做好准备

verbo pronominal/reflexivo (ficar pronto)

呈现自己

verbo pronominal/reflexivo (dar aparência ou impressão)

出现

(tornar-se conhecido ou visto)

自己做出一定的牺牲

verbo pronominal/reflexivo

活着

(continuar vivendo, não morrer)

舒展四肢躺着

忍着

(aceitar, resignar-se)

感到安慰

(sentir-se consolado ou seguro)

藏身

(procurar abrigo)

鼓起勇气

verbo pronominal/reflexivo (sentir-se encorajado)

确定

verbo transitivo

新体制花了好几年才成功确立。

让我们学习 葡萄牙语

现在您对 葡萄牙语 中的 se 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 葡萄牙语

葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。