葡萄牙语 中的 correr 是什么意思?

葡萄牙语 中的单词 correr 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 correr 的说明。

葡萄牙语 中的correr 表示奔跑, 跑了, 获得(名次),跑得(名次), 求助于, 马上去, 滑过…, 冒…风险, 用…滑过…, 逃走, 晕开,扩散,渗开, 赛跑, 往下流,涌下来, 疾驰, 冲刺, 急走, 飞奔, 风风火火地四处奔忙, 向…猛冲, 小步疾跑,小跑, 迅速传遍, 轻摇, 违章超速行驶,超速, 赛马, 奔流于, 比赛, 迅速移动, 适合骑乘, 逃跑, 飞奔, 飞车, 匆忙走动, 沿…飞奔, 使…快速运动, 快速运送, 小步疾跑,急匆匆地跑, 快速浏览, 快速离开,快速离去, 快速流动,奔腾,急泻, 加紧,赶紧, 急忙做,赶紧做,赶忙做, 疾驰, 迅速移动,赶快, 冲, 慢跑, 急忙走开,快跑,急行, 匆忙地走, 疾走, 快点, 转身逃跑, 流, 阵雨般地落下, 遵循, 疾走,急跑, 跑回去, 追逐, 图谋求得, 把...拉开, 长得像, 把...驱逐出, 取得A等成绩, 顺利地, 卷闸门, 窃车兜风, 悬置, 向…逃窜, 公开宣布对…的所有权, (深思熟虑后)冒险尝试, (观点、做法等)孤立无缘,无人支持, 赛马, 冒险, 跑断了腿, 冒险, 瞎忙, 空忙, 失控,失去控制, 东奔西跑, 提前过去, 到处乱跑, 追赶, 逃避, 原地打转, 冒...的风险, 有传言说, 冒险去..., 四处奔忙, 跑向, 追求, 站着(起跳的), 手忙脚乱, 保持(某种状态)不变, 紧跟, 裸奔, 躲闪到...后面, 东奔西跑, 实现,完成, 求助于某人。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 correr 的含义

奔跑

Quão rápido você consegue correr?
你能跑多快?

跑了

verbo transitivo (距离)

Ele corre 5 km todas as manhãs.

获得(名次),跑得(名次)

verbo transitivo (corrida de cavalo: terminar) (赛马)

Meu cavalo correu em terceiro.
我的马跑了第三名。

求助于

(ir em auxílio de)

Ele sempre corre para o professor quando zombam dele.

马上去

verbo transitivo (ir rapidamente)

滑过…

Larry deixou os dedos correrem pela superfície tátil da escultura.
拉里用手指抚摸着雕塑的表面。

冒…风险

(pôr-se em risco)

Não queremos correr o risco de sermos processados.

用…滑过…

Ela correu os dedos pela seda fina.
她用手指摩挲着这匹精致的丝绸。

逃走

(escapar)

Corra para se salvar!
逃命吧!

晕开,扩散,渗开

(fluir) (颜色、水渍等)

As lágrimas dela caíram sobre a carta e fizeram a tinta escorrer. Não lave esta camisa nova com os lençóis; a cor escorrerá.
别把新衬衣跟那些床单一起洗,会串色的。

赛跑

(entrar em disputa)

Ele gosta de correr em competições.
他喜欢赛跑。

往下流,涌下来

(fluir) (液体)

O sangue corria pelas costas dele.
血从他的背后往下流。

疾驰

verbo transitivo (em disparada)

As crianças correram em disparada pelo playground.
孩子们疾驰着穿过操场。

冲刺

(a toda velocidade)

急走

飞奔

Eu o vi correndo pela rua essa manhã tentando não perder o ônibus.
我看到你今早为了不错过公车,在街上飞奔。

风风火火地四处奔忙

向…猛冲

(ir apressadamente)

小步疾跑,小跑

(pessoa) (人)

迅速传遍

verbo transitivo (消息)

轻摇

违章超速行驶,超速

(exceder o limite) (驾驶)

Não corra, senão a polícia vai apreender a sua carteira de motorista.
不要超速行驶,否则警察会没收你的驾照。

赛马

(competir)

奔流于

(depressa, rapidamente)

A água corria depressa pelos canais. Apavorado, Neil sentia o sangue correndo em suas veias.
河水在运河中奔流。真可怕,尼尔可以感知到血液在自己的血管中奔流。

比赛

(competir)

Os irmãos gostavam de correr.
他们兄弟喜欢互相竞争。

迅速移动

verto intransitivo

适合骑乘

(carro) (车辆)

Este novo carro corre tão macio!
这辆新车上路表现很好!

逃跑

Ele correu para fora da sala quando se lembrou de seu compromisso.
他忽然想起还约了人,便跑出了房间。

飞奔

(mover-se rápido)

Leah correu pelo quarto. Os prestadores de serviços de emergência estão correndo para o local do desastre.
利亚在房间里冲过来冲过去。//紧急救援人员正在赶赴灾难现场。

飞车

(com carro)

匆忙走动

沿…飞奔

使…快速运动

verbo transitivo (fazer correr)

Jeremy corria o carrinho de bebê rua abaixo.

快速运送

verbo transitivo (carregar apressadamente)

Os paramédicos correram com o Fred para o hospital.

小步疾跑,急匆匆地跑

(pessoa) (人)

快速浏览

Estou voando por essas frases de exemplo.

快速离开,快速离去

(sair rapidamente) (口语)

Lamento deixar você, mas devo correr.
很抱歉离开你,但我得赶快走了。

快速流动,奔腾,急泻

(流水、雨水等)

Ele apressou-se pelo aeroporto afora para pegar o avião.
为了赶上飞机,他一路狂奔穿过机场。

加紧,赶紧

Era tarde, por isso Tom acelerou para casa.
已经很晚了,所以汤姆赶紧回家了。

急忙做,赶紧做,赶忙做

Jenna acelerou para terminar o trabalho dela.
珍娜赶忙完成自己的工作。

疾驰

(figurado)

O bandido disparou por um beco quando viu a polícia chegando.
劫犯看到警察来了,飞奔逃进一个小巷。

迅速移动,赶快

Vamos, se apresse! Vamos nos atrasar!
拜托,赶快!我们要迟到了!

(figurado)

慢跑

(BRA)

Peter estava cansado, então ele fez cooper lentamente.
彼得累了,所以缓缓地慢跑。

急忙走开,快跑,急行

(EUA, informal) (非正式用语)

匆忙地走

疾走

快点

verbo transitivo (ir mais rapidamente)

Se você não se apressar, vamos nos atrasar.
如果你不快点的话,我们就要迟到了。

转身逃跑

(manar)

A água chegou fluindo da bica.
水从水龙头里流了出来。

阵雨般地落下

verbo transitivo (cair lágrima)

As lágrimas rolaram pelas bochechas.
她泪如雨下。

遵循

(deixar-(se) levar)

Devíamos deixar os acontecimentos seguirem seu curso.

疾走,急跑

João apressou-se a sair de casa para chegar a horas ao trabalho.

跑回去

追逐

(人)

图谋求得

(procurar obter)

Ela busca fama e fortuna.
她谋求名与利。

把...拉开

(recolher/abrir: cortinas, coberta) (窗帘等)

长得像

Os meninos perseguiram o cachorro quando ele saiu correndo com a bola deles.
当小狗衔着他们的球跑开时,男孩子们一起在后追赶。

把...驱逐出

取得A等成绩

(BRA: informal) (考试中)

José detonou na prova.
尽管这次数学考试很难,但是玛丽还是取得了高分。

顺利地

O projeto está indo sem percalços; devemos ter tudo pronto pontualmente.
项目进展的很顺利,我们应该能按时完成所有工作。

卷闸门

窃车兜风

expressão verbal

悬置

(figurado: precário)

向…逃窜

公开宣布对…的所有权

(深思熟虑后)冒险尝试

expressão (figurado: ousar)

(观点、做法等)孤立无缘,无人支持

expressão (习语)

赛马

locução verbal (colocar cavalos em corridas)

冒险

(jogar, assumir risco potencial)

跑断了腿

(informal) (非正式用语, 形容找工作)

冒险

expressão verbal

瞎忙, 空忙

expressão verbal (figurado)

失控,失去控制

(尤指在公共场合)

A multidão correu descontroladamente ao som de tiros. O fazendeiro ficou alarmado ao encontrar uma raposa correndo descontroladamente no galinheiro.

东奔西跑

expressão verbal (informal)

Nós queríamos um jardim onde as crianças pudessem correr para cima e para baixo.

提前过去

到处乱跑

expressão

追赶

Meu cachorro adora correr atrás de uma bola.
我的狗喜欢追着球跑。

逃避

原地打转

(não progredir) (比喻未取得进展)

冒...的风险

expressão verbal

有传言说

expressão verbal

Corre um boato de que o político está tendo um caso.
据传言,那位政客有外遇。

冒险去...

四处奔忙

跑向

男孩子们跑向教堂前面。

追求

(某些不切实际的事)

站着(起跳的)

expressão verbal

Jim pulou sem correr no ar e pegou o frisbee.

手忙脚乱

expressão (coloquial)

保持(某种状态)不变

(deixar que algo ocorra, sem interferir)

Deixe estar. Não queremos causar nenhum problema.
就让这事儿保持现状不变。我们可不想引起任何麻烦。

紧跟

expressão verbal (赛马、自行车赛)

O carro correu no vácuo na frente dele para economizar combustível e aumentar a velocidade.

裸奔

(BRA)

O homem correu pelado pelo campo de futebol.

躲闪到...后面

locução verbal

东奔西跑

席拉有三个小孩,所以她一整天都在四处奔忙。

实现,完成

(figurado) (如梦想等)

他力劝学生们要去实现自己的梦想。

求助于某人

让我们学习 葡萄牙语

现在您对 葡萄牙语 中的 correr 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

correr 的相关词

你知道 葡萄牙语

葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。