法语 中的 pas 是什么意思?

法语 中的单词 pas 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 pas 的说明。

法语 中的pas 表示舞步, 步, 不,不是这样, 脚步声, 一步的距离, 大步,阔步, 芭蕾舞步, 走路方式, 步态, 优先权, 从…脱离, 步子, 一步的距离, 脚步, 步态, 间距,距离, 不在你控制范围的, 踱步于, 不, 脚步声, 不是,没有, 困难的处境, 不需要, 才怪呢,才不是, 松的, 买不到的, 不知道的, 未完成的,未做完的, 缺席的, 负担得起的, 冷漠的, 不必要的, 不现实的,不实际的, 节约的,节俭的, 举棋不定的, 未使用过的,没用过的, 并非必要的, 贼眉鼠眼的, 不舒服的, 无意义的, 不明智的, 不担心的, 一直可靠的, 未透露名字的, 不值得做的, 不诉诸感情的, 不和谐的, 什么都没有的, 胆大的,勇猛的,彪悍的, 非民主的, 未经烘烤的, 不动摇的, 未受伤的, 不会引起反感的, 未革新的, 没有体育道德的, 违反运动员精神的, 在不久的将来, 不新的, 身体不适, 四处奔波, 互相排斥的,无法共存的, 离开的, 过时的, 不时髦的, 罕见的, 不适合上班时间浏览, 持续地,稳步地, 敏捷地, 外出, 无事可做, 在手边,在附近, 不含…的, 信息量太大, 意料之中的事,常有的事, 等一下!, 怀疑的人, 坏运气, 垃圾食物, 不是好玩的, 前景堪忧, 讨厌, 反感, 不允许, 好恶,爱憎, 直到, 到, 没有一个人, 不断到来, 抓住, 把…搞清楚, 坐立不安, 溜达, 散步, 疾走,急跑, 喋喋不休, 喋喋不休地说, 拒绝给予,不给, 通不过。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 pas 的含义

舞步

nom masculin (de danse)

Le prochain pas de tango est difficile, alors fais attention.
这支探戈的下一个舞步很难,所以请注意。

nom masculin

Il marcha trois pas avant de s'arrêter et de tourner.
他走了三步,然后停下来,转身。

不,不是这样

adverbe

« Ton ex sera à la soirée ? » « J'espère pas ! »
“你的前任会参加聚会吗?”“我希望不会!”

脚步声

nom masculin (bruit)

J'ai entendu des pas au moment où elle s'approchait.
在她接近时,我听见了脚步声。

一步的距离

nom masculin

Le pavillon est à quelques pas d'ici.
俱乐部就在几步路远的地方。

大步,阔步

Jake a traversé la chambre en trois enjambées.
杰克三大步跨过了房间。

芭蕾舞步

nom masculin (Ballet)

走路方式

nom masculin (façon de marcher)

Les soldats marchent d'un pas régulier.
军队以稳健的步法前进。

步态

Linda marchait d'un pas déterminé.
琳达步伐坚定。

优先权

nom masculin (vieilli : droit de précéder [qqn])

从…脱离

(固定物、附着物)

Le couvercle n'était pas sur le pot de moutarde.
芥末瓶的盖子掉了。

步子

(façon de marcher)

Elle avançait d'un pas court mais rapide.
她的步子短而快。

一步的距离

nom masculin (distance)

Ils se tenaient à dix pas l'un de l'autre.
他们隔着十步的距离站着。

脚步

nom masculin (marche à pied)

Chaque pas qu'il faisait le rapprochait du bord.
他迈出的每一步都让他离边缘越来越近。

步态

nom masculin

Pour un homme si grand, John avait un pas léger.

间距,距离

nom masculin (Mécanique) (文字间的)

不在你控制范围的

locution adjectivale

L'enquête n'est plus entre vos mains.

踱步于

(un lieu)

Elle arpentait la pièce, s'inquiétant de ce qui allait se passer.

adverbe (négation) (表示否定)

Cette pomme n'est pas verte ; elle est rouge.
“老板来了吗?”“还没来。”

脚步声

nom masculin pluriel

Il y eut des bruits de pas puis des cris dans le couloir.
大厅里响起了脚步声,然后是尖叫声。

不是,没有

adverbe (表示否认)

Je ne suis pas coupable.
我不觉得内疚。

困难的处境

Ils sont vraiment dans une mauvaise passe maintenant, avec deux crédits immobiliers sur les bras.

不需要

adverbe (refus) (表示拒绝)

Je ne veux pas de sucre, merci.
我不需要糖,谢谢。

才怪呢,才不是

interjection (familier, ironique) (表示讽刺、反话)

Ouais, elle est tellement futée... ou pas !
呵,她真是聪明得很,才怪呢。

松的

Les vibrations du moteur ont rendu l'assemblage lâche.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 引擎的震动把底架弄松了。

买不到的

该网站显示,我想订购的外套没货了。

不知道的

(事先不知道)

Je croyais que Nathan savait que sa fille sortait boire, mais apparemment il l'ignorait.
我还以为纳森知道他女儿出去喝酒的事,原来他不知道。

未完成的,未做完的

(travail,...) (主动的)

L'auteure est morte, laissant son dernier manuscrit inachevé.

缺席的

纳迪亚第二天早上再去看那张桌子时,书已经不在了。

负担得起的

Leah et son copain recherchent un appartement abordable.
莉娅和男友正在找一间他们负担得起的公寓。

冷漠的

Ils étaient tellement froids que nous nous sommes demandé comment nous les avions offensés.
他们实在太过不友好,我们都奇怪到底怎么得罪了他们。

不必要的

La chambre avait des draps supplémentaires mais ce fut inutile.
房间有额外的寝具,不过纯属多余。

不现实的,不实际的

(想法等)

Il semble irréaliste d'envisager de terminer tout ce travail d'ici demain.

节约的,节俭的

(personne : familier) (人)

举棋不定的

(attitude, sentiments)

Nous devons convaincre les voteurs ambivalents de prendre une décision rapidement.

未使用过的,没用过的

(物体等)

Un tiers de la nourriture inutilisée est jeté par les ménages des pays développés.

并非必要的

贼眉鼠眼的

(familier : personne,...)

Ne prête jamais d'argent à des gens louches (or: pas nets).

不舒服的

无意义的

Le fou marchait dans la rue en marmonnant des mots et des expressions incompréhensibles.

不明智的

不担心的

一直可靠的

未透露名字的

不值得做的

不诉诸感情的

不和谐的

(couleurs, sons)

什么都没有的

(pas un) (过时用语,非正式)

On n'entendait aucun bruit (or: pas un bruit).

胆大的,勇猛的,彪悍的

(俚语)

非民主的

未经烘烤的

不动摇的

未受伤的

不会引起反感的

(idée)

未革新的

没有体育道德的

违反运动员精神的

在不久的将来

Les raisins sont en train de mûrir : les vendanges sont proches.

不新的

Il donna aux œuvres de charité un grand nombre de vêtements usagés qu'il ne mettait plus.

身体不适

(familier) (非正式用语)

Je pense qu'elle a attrapé la grippe : elle a l'air patraque.

四处奔波

(familier)

Après avoir braqué la banque, il n'a pas arrêté de bouger pour fuir les autorités.

互相排斥的,无法共存的

adjectif

离开的

Désolé, Jone est absent (or: parti). Il sera de retour demain.
对不起,约翰已经离开了。不过他明天会回来。

过时的, 不时髦的

罕见的

De nos jours, les cabines téléphoniques publiques sont rares.

不适合上班时间浏览

(Internet, anglicisme, jargon)

持续地,稳步地

L'opposition monte régulièrement dans les sondages d'opinion et il y a de fortes chances qu'elle remporte les prochaines élections.
在民意调查中,反对派的支持率稳步上升,很有可能赢得下一届大选。

敏捷地

外出

Je serai absent les prochains jours. Notre directeur de projet sera absent les trois prochaines semaines.

无事可做

在手边,在附近

不含…的

信息量太大

(argot Internet : trop d'informations)

意料之中的事,常有的事

等一下!

(俚语)

Attends, tu veux dire que tu le savais depuis tout ce temps et que tu ne me l'as pas dit ?!

怀疑的人

坏运气

垃圾食物

(高热量但低营养或对健康有害的食物)

Les gens qui mangent trop de cochonneries souffrent de nombreux problèmes de santé graves.
那些吃过多垃圾食物的人会遭受许多严重的健康问题。

不是好玩的

前景堪忧

(非正式用语)

讨厌, 反感

不允许

在英国是不允许啜食你的汤,但在中国却完全没问题。

好恶,爱憎

nom féminin pluriel

直到, 到

Harry était tellement fatigué qu'il a dormi jusqu'à midi.
哈利累坏了,他一觉睡到大中午。

没有一个人

Personne n'était en faveur des hausses de prix.

不断到来

La bataille a continué et les attaques n'ont pas arrêté.

抓住

L'enfant tenait la main de sa mère pour traverser la route.

把…搞清楚

坐立不安

Poppy a gigoté sur son siège pendant le long film.
看着冗长的电影,波比在座位上烦躁不安。

溜达

散步

疾走,急跑

verbe intransitif (aller vite)

喋喋不休

喋喋不休地说

拒绝给予,不给

(aide, consentement, permission, soutien)

Le patron a refusé de consentir aux vacances de l'employé jusqu'à ce qu'il ait terminé le projet sur lequel il travaillait.
员工在完成手边的项目前,老板不同意给他放假。警方怀疑证人隐瞒了信息。

通不过

(考试)

J'ai raté l'interrogation de maths et je dois la repasser.
我数学考试不及格,不得不重考。

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 pas 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。