Portekizce içindeki depois ne anlama geliyor?

Portekizce'deki depois kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte depois'ün Portekizce'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Portekizce içindeki depois kelimesi sonra, arkadan, düşük rütbeli, sonra, ondan sonra, ondan sonra, bundan sonra, daha sonra, daha sonra, sonradan, sonra, daha sonra, geçe, sonra, daha sonra, sonraki bir zamanda, ötesinde, ilerisinde, bundan sonra, ondan sonra, (ki) ondan/bundan sonra, daha sonra, müteakip, sonrasında, takiben, diği zaman, -ince, sonra, ayrıca, ek olarak, sonra, daha sonra, ardından, sonra, -den sonra, sonraki, inceleme, analiz, bunun üzerine, bir süre sonra, biraz sonra, en geç, kapanış saatinden sonra, okul sonrası, hemen sonra, kime ne, çok sonra, iş saatleri dışında, en nihayet, hemen sonra, sonra gelmek, sonucunda, peşinden gelmek, ardından gelmek, sonra gelmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

depois kelimesinin anlamı

sonra

(zaman)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Ele foi embora zangado, mas voltou duas horas depois.

arkadan

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Nós vamos primeiro e você pode seguir atrás.

düşük rütbeli

(inferior)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Um lugar-tentente vem depois de um capitão.

sonra, ondan sonra

advérbio (mais tarde, posteriormente)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Ele foi ao correio e depois ao banco.
Önce postaneye gitti, sonra da bankaya.

ondan sonra, bundan sonra, daha sonra

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Vamos comer e ir ao cinema depois.

daha sonra

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Comece com um esboço cru e adicione os detalhes depois.

sonradan

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Você não pode embarcar no voo e depois mudar de ideia.

sonra, daha sonra

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Limpe a cozinha e depois o banheiro.

geçe

advérbio (tempo decorrido) (zaman)

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Vou te ver às quatro e cinco essa tarde. Já é depois de meia noite.

sonra

advérbio (próximo) (sıra, yer, vb.)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Bobby foi o primeiro da fila, Elena em segundo, depois Peter, e então Nicole.

daha sonra, sonraki bir zamanda

(formal)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

ötesinde, ilerisinde

preposição

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Estou um pouco após a farmácia.
Şu anda eczanenin biraz ötesindeyim (or: ilerisindeyim).

bundan sonra, ondan sonra

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Fomos ver um filme e depois disso comemos em um restaurante italiano.

(ki) ondan/bundan sonra

(geralmente na linguagem escrita)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

daha sonra

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Por que não vamos à matinê e comemos depois?

müteakip, sonrasında, takiben

preposição

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Após este programa vem o noticiário.
Bu programın sonrasında haberler yayına girecek.

diği zaman, -ince

(depois, quando)

(bağlaç: Kendi başına bir anlam taşımayan, cümlede eş görevli sözleri ve cümleleri birbirine bağlayan sözcüktür (örnek: "kitabı aldı, fakat geri vermedi").)
Você pode pagar por isso uma vez que chegar aqui.
Ödemeyi oraya vardığınızda yapabilirsiniz.

sonra

(e, próximo)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Então, nós fomos à quitanda.

ayrıca, ek olarak

(também)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Preciso de maçãs e depois quero farinha e açúcar.

sonra, daha sonra

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Podemos discutir mais sobre isso após o almoço.
Bu konuyu öğle yemeğinden sonra etraflıca tartışabiliriz.

ardından, sonra

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
A letra "c" vem após a letra "b".
Alfabede 'c' harfi 'b' harfinden sonra gelir.

-den sonra

locução conjuntiva (tempo: quando)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Podes assistir à TV depois que tiveres jantado.

sonraki

locução prepositiva (mais tarde)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Ele era doidão na juventude, mas se aquietou depois de alguns anos.

inceleme, analiz

(Latim) (mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

bunun üzerine

advérbio

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

bir süre sonra, biraz sonra

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
A princípio ele não sentia dor nenhuma. Depois de um tempo, o braço dele começou a doer.

en geç

locução adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

kapanış saatinden sonra

locução adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Pubs não podem vender bebidas alcoólicas depois do expediente.

okul sonrası

locução adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

hemen sonra

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Terminaremos a pintura e então comeremos o jantar.

kime ne

(coloquial)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Então você cometeu um pequeno erro! E daí!

çok sonra

locução adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

iş saatleri dışında

locução adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

en nihayet

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

hemen sonra

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
O time despediu o técnico logo após perder o jogo.

sonra gelmek

expressão verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

sonucunda

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
A polícia impôs um toque de recolher depois da violência de ontem à noite.

peşinden gelmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
No alfabeto, a letra B vem depois da letra A.

ardından gelmek, sonra gelmek

(sıra)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
No alfabeto cirílico, B vem depois de A.

Portekizce öğrenelim

Artık depois'ün Portekizce içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Portekizce içinde arayabilirsiniz.

depois ile ilgili kelimeler

Portekizce hakkında bilginiz var mı

Portekizce (português), Avrupa'nın İber yarımadasına özgü bir Roma dilidir. Portekiz, Brezilya, Angola, Mozambik, Gine-Bissau, Cape Verde'nin tek resmi dilidir. Portekizce, 215 ila 220 milyon anadili ve 50 milyon ikinci dil konuşanı olmak üzere toplamda yaklaşık 270 milyona sahiptir. Portekizce genellikle dünyada en çok konuşulan altıncı dil, Avrupa'da üçüncü sırada yer alır. 1997'de kapsamlı bir akademik çalışma, Portekizce'yi dünyadaki en etkili 10 dilden biri olarak sıraladı. UNESCO istatistiklerine göre, Portekizce ve İspanyolca, İngilizce'den sonra en hızlı büyüyen Avrupa dilleridir.