Portekizce içindeki assunto ne anlama geliyor?

Portekizce'deki assunto kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte assunto'ün Portekizce'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Portekizce içindeki assunto kelimesi konu, mevzu, tema, konu, ana fikir, konu, husus, durum, hal, özel mesele, kişisel mesele, konu, konu, mevzu, konuşma, bahsetmek, bahis açmak, konudan sapmak, diğer yanda, kaygılanılacak konu/durum, önemli konu/durum, hukuki mesele, hukuk sorunu, sıcak gündem, çekişme konusu, konuyu değiştirmek, başlamak, önemli iş, önemli şey, branş, konuyu kapatmak, konuyu kapatmak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

assunto kelimesinin anlamı

konu, mevzu, tema

(assunto, tema)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Qual é o assunto daquele livro?
Bu kitabın konusu nedir?

konu

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
O assunto da palestra de hoje é poluição da água.

ana fikir

substantivo masculino (ideia central)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

konu, husus

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Eu realmente não quero falar sobre este assunto agora.
Şu anda bu konu hakkında konuşmayı hiç istemiyorum.

durum, hal

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Eu realmente não quero me envolver neste assunto lamentável.

özel mesele, kişisel mesele

substantivo masculino (particular)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Isso é assunto dele, e nós não deveríamos interferir.

konu

(cabeçalho de notas, e-mail, etc.) (başlık)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Assunto: a reunião do conselho semana que vem

konu, mevzu

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
O assunto desta discussão é o desempenho de Alan na escola este ano.

konuşma

(tópico de uma discussão)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
O tema político não me interessava muito, por isso saí.
Siyasi konuşma pek ilgimi çekmedi, onun için dışarı çıktım.

bahsetmek, bahis açmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Não é boa ideia mencionar política com minha família.

konudan sapmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
É difícil seguir a linha de pensamento de Jean;. Ela tende a divagar.

diğer yanda

expressão

kaygılanılacak konu/durum

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

önemli konu/durum

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

hukuki mesele, hukuk sorunu

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

sıcak gündem

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

çekişme konusu

(assunto debatido, algo controverso)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

konuyu değiştirmek

expressão verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

başlamak

(coloquial)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Vamos ao que interessa, a importante questão de escolher o nosso novo presidente.

önemli iş, önemli şey

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Passar no teste de trânsito foi uma coisa importante para Jodie.

branş

(objeto de estudo)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

konuyu kapatmak

locução verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ele não parava de falar sobre os problemas do meu casamento, então eu pedi para ele esquecer o assunto.

konuyu kapatmak

expressão

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

Portekizce öğrenelim

Artık assunto'ün Portekizce içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Portekizce içinde arayabilirsiniz.

assunto ile ilgili kelimeler

Portekizce hakkında bilginiz var mı

Portekizce (português), Avrupa'nın İber yarımadasına özgü bir Roma dilidir. Portekiz, Brezilya, Angola, Mozambik, Gine-Bissau, Cape Verde'nin tek resmi dilidir. Portekizce, 215 ila 220 milyon anadili ve 50 milyon ikinci dil konuşanı olmak üzere toplamda yaklaşık 270 milyona sahiptir. Portekizce genellikle dünyada en çok konuşulan altıncı dil, Avrupa'da üçüncü sırada yer alır. 1997'de kapsamlı bir akademik çalışma, Portekizce'yi dünyadaki en etkili 10 dilden biri olarak sıraladı. UNESCO istatistiklerine göre, Portekizce ve İspanyolca, İngilizce'den sonra en hızlı büyüyen Avrupa dilleridir.