viga ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า viga ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ viga ใน สเปน

คำว่า viga ใน สเปน หมายถึง คาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า viga

คาน

noun

Con 143 dólares no puedes comprar ni media viga para techo, ¿esta bien?
ถ้างั้น 143จะช่วยให้คุณซื้อ คานสันหลังคาได้ครึ่งหนึ่ง ถูกไหม

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sin duda, Jesús sabía bien lo grande y pesada que era una viga (Mateo 7:3).
(มัดธาย 7:3) ใน อีก โอกาส หนึ่ง พระ เยซู ตรัส กับ ฝูง ชน ว่า “คน ที่ เอา มือ จับ คัน ไถ แล้ว หัน ไป มอง สิ่ง ต่าง ๆ ที่ อยู่ เบื้อง หลัง ก็ ไม่ เหมาะ สม กับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.”
Primero sácate la viga de tu ojo y entonces verás claramente cómo sacar la paja que está en el ojo de tu hermano” (Lucas 6:39-42).
คน อวดดี เอา ท่อน ไม้ ออก จาก ตา ของ ตัว เอง ก่อน สิ คุณ จะ ได้ เห็น ชัด ๆ แล้ว คุณ ถึง จะ เขี่ย เศษ ผง ใน ตา ของ คน อื่น ได้”—ลูกา 6:39-42
Primero extrae la viga de tu propio ojo, y entonces verás claramente cómo extraer la paja del ojo de tu hermano”. (Mateo 7:1-5.)
จง ชัก ไม้ ทั้ง ท่อน ออก จาก ตา ของ เจ้า ก่อน แล้ว เจ้า จะ เห็น ได้ ถนัด จึง จะ เขี่ย ผง ออก จาก ตา พี่ น้อง ของ เจ้า ได้.”—มัดธาย 7:1-5.
Preguntó: “¿Por qué miras la paja que hay en el ojo de tu hermano, pero no tomas en cuenta la viga que hay en tu propio ojo?”
พระองค์ ถาม ว่า “เหตุ ใด เจ้า จึง มอง ดู เศษ ฟาง ใน ตา พี่ น้อง ของ เจ้า แต่ ไม่ มอง ท่อน ไม้ ใน ตา ของ เจ้า เอง?”
Esta palabra griega, que aparece en Mateo 27:40‚ significa básicamente una viga o poste enhiesto, como los que se usan en los cimientos de construcción.
คํา ภาษา กรีก นี้ ที่ ปรากฏ ใน มัดธาย 27:40 ใน ขั้น พื้น ฐาน หมาย ถึง คาน หรือ เสา ธรรมดา ที่ ตั้ง ตรง ดัง เช่น สิ่ง เหล่า นั้น ที่ ใช้ ใน การ สร้าง ฐาน ราก.
Entonces, ¿por qué miras la paja que hay en el ojo de tu hermano, pero no tomas en cuenta la viga que hay en tu propio ojo?”.
เหตุ ไฉน ท่าน มอง ดู ผง ที่ ใน ตา พี่ น้อง ของ ท่าน แต่ ไม้ ทั้ง ท่อน ที่ อยู่ ใน ตา ของ ท่าน ท่าน ก็ ไม่ รู้สึก?”
Explique que un yugo es una viga de madera que une o junta un par de bueyes o de otros animales, y que les permite tirar la carga juntos.
อธิบายว่าแอกคือท่อนไม้ โดยปกติใช้ล่ามระหว่างคอวัวเทียมคู่หรือสัตว์อื่นเพื่อให้สามารถลากของบรรทุกไปด้วยกัน
4 O, ¿cómo dirás a tu hermano: Déjame sacar la paja de tu ojo, y he aquí, hay una viga en tu propio ojo?
๔ หรือเจ้าจะกล่าวแก่พี่น้องของเจ้าได้อย่างไรเล่าว่า : จงให้ข้าพเจ้าเขี่ยผงออกจากดวงตาของท่าน—และดูเถิด, มีท่อนไม้อยู่ในดวงตาของเจ้าเอง ?
Tírala por encima de la viga del techo.
โยนมันบนคานหลังคา
Jesús pregunta oportunamente: “¿Por qué miras la paja que hay en el ojo de tu hermano, pero no tomas en cuenta la viga que hay en tu propio ojo?”
พระ เยซู ทรง ชี้ ให้ เห็น จุด นี้ โดย ถาม ว่า “เหตุ ไฉน ท่าน มอง ดู ผง ที่ ใน ตา พี่ น้อง ของ ท่าน, แต่ ไม้ ทั้ง ท่อน ที่ อยู่ ใน ตา ของ ท่าน ท่าน ก็ ไม่ รู้สึก?”
Primero extrae la viga de tu propio ojo, y entonces verás claramente cómo extraer la paja del ojo de tu hermano.”
เรา สม ควร เอา ใจ ใส่ ฟัง คํา แนะ นํา ของ พระองค์ ที่ ว่า “อย่า กล่าว โทษ เขา, เพื่อ เขา จะ ไม่ กล่าว โทษ ท่าน.
O, ¿cómo puedes decir a tu hermano: ‘Permíteme extraer la paja de tu ojo’; cuando ¡mira!, hay una viga en tu propio ojo?
หรือ เจ้า จะ พูด กับ พี่ น้อง ของ เจ้า ได้ อย่าง ไร ว่า ‘ให้ ข้า เอา เศษ ฟาง ออก จาก ตา เจ้า เถิด’ ใน เมื่อ มี ไม้ ทั้ง ท่อน อยู่ ใน ตา ของ เจ้า เอง?
Si queremos que Dios pase por alto nuestros defectos —la viga en nuestro ojo—, nos conviene hacer lo mismo con los de nuestro cónyuge (Mateo 6:14, 15).
(มัดธาย 7:1, 2) ถ้า คุณ อยาก ให้ พระเจ้า มอง ข้าม ข้อ บกพร่อง ซึ่ง เปรียบ เหมือน ท่อน ไม้ ใน ตา ของ คุณ คุณ ก็ ต้อง พยายาม อย่าง จริงจัง ที่ จะ มอง ข้าม ข้อ บกพร่อง ของ คู่ สมรส.—มัดธาย 6:14, 15
O, ¿cómo puedes decir a tu hermano: ‘Permíteme extraer la paja de tu ojo’; cuando ¡mira!, hay una viga en tu propio ojo?”
หรือ เจ้า จะ พูด กับ พี่ น้อง ของ เจ้า ได้ อย่าง ไร ว่า ‘ให้ ข้า เอา เศษ ฟาง ออก จาก ตา เจ้า เถิด’ ใน เมื่อ มี ไม้ ทั้ง ท่อน อยู่ ใน ตา ของ เจ้า เอง?”
Jesús recurrió a esta figura retórica cuando, a fin de crear una imborrable imagen mental, preguntó: “¿Por qué miras la paja que hay en el ojo de tu hermano, pero no tomas en cuenta la viga que hay en tu propio ojo?”
พระ เยซู ทรง ใช้ ภาพพจน์ แบบ นี้ เพื่อ ให้ ภาพ ที่ น่า จด จํา เมื่อ ตรัส ถาม ว่า “เหตุ ไฉน ท่าน มอง ดู ผง ที่ ใน ตา พี่ น้อง ของ ท่าน, แต่ ไม้ ทั้ง ท่อน ที่ อยู่ ใน ตา ของ ท่าน ท่าน ก็ ไม่ รู้สึก?”
El humor irreverente de Burning Man se manifiesta en obras como "Church Trap" de Rebekah Waites, una pequeña capilla rural apoyada precariamente sobre una viga de madera, como una trampa para ratones, que tentaba a los participantes a encontrar religión --fue construida y quemada en 2013-- mientras que otras obras, como "Firmament" de Christopher Schardt apuntan a lo sublime.
อารมณ์ขันแบบฉีกแนวของเบิร์นนิงแมน ถูกแสดงออกมา อย่างเช่นผลงาน "กับดักโบสถ์" ของรีบีคาห์ วิเทส วิหารชนบทน้อย ที่ตั้งอย่างไม่มั่นคง บนระแนงไม้ หน้าตาคลายกับดักหนู และลวงผู้เข้าร่วมงาน ให้เขาไปแสวงหาศาสนา มันถูกสร้างขึ้นและเผาทิ้งไปในปี ค.ศ. 2013 ในขณะที่ผลงานอื่น ๆ เช่น "เวหา" ของคริสโตเฟอร์ ชาร์ต ให้คุณค่ากับความบริสุทธิ์
Entonces, ¿por qué miras la paja que hay en el ojo de tu hermano, pero no tomas en cuenta la viga que hay en tu propio ojo?
เหตุ ไฉน ท่าน มอง ดู ผง ที่ ใน ตา พี่ น้อง ของ ท่าน แต่ ไม้ ทั้ง ท่อน มี อยู่ ที่ ใน ตา ของ ท่าน ท่าน ก็ ไม่ รู้สึก?
Sin embargo, la capacidad de juzgar de la persona criticona se ve obstaculizada por una “viga”, un tronco o madero tan grande que podría sostener un techo.
แต่ ความ สามารถ ใน การ วินิจฉัย ของ ตัว ผู้ วิพากษ์วิจารณ์ เอง นั้น บกพร่อง ไป เนื่อง จาก “ไม้ จันทัน” ซึ่ง อาจ เป็น ซุง หรือ คาน ไม้ ที่ ใช้ รอง รับ หลังคา.
Invite al alumno que tiene la viga a leer las siguientes palabras del presidente Dieter F.
เชิญนักเรียนที่มีท่อนไม้อ่านออกเสียงคํากล่าวต่อไปนี้โดยประธานดีเทอร์ เอฟ.
Mientras trabajaba, le sorprendió ver que en cada viga decía: “Watchtower” [Atalaya].
ขณะ ที่ เขา ทํา งาน เขา รู้สึก ประหลาด ใจ ที่ เห็น ว่า ของ เหล่า นั้น ทั้ง หมด ตี ตรา “หอสังเกตการณ์.”
3 Viga maestra 4 Vigas que conectan las vigas maestras
3 คาน หลัก 4 ช่วง สะพาน ซึ่ง เชื่อม อยู่ ระหว่าง คาน หลัก
* ¿Qué pueden representar la paja y la viga en la analogía del Salvador?
* ผงและไม้ทั้งท่อนจะแทนอะไรในคําเปรียบเทียบของพระผู้ช่วยให้รอด
Le quitó la viga de hormigón de encima, ¿verdad?
เขายกซากคอนกรีตออกจากตัวคุณหรือ
¿Lo viste todo destrozado... con la lengua hasta la barbilla y la verga en la mano... colgado de una viga como un verdadero rockero?
นายเห็นร่างเขาเละเทะแหลกเหลว... เห็นลิ้นเขาปลิ้นออกมา เห็นเขากําไอ้จ้อนไว้ในมือ... แล้วสะบัดไปมาเหมือนพวกร็อคแอนด์โรลล่ามั้ย
¿Por qué puede decirse que los fariseos tenían “una viga” en el ojo?
เหตุ ใด จึง กล่าว ได้ ว่า พวก ฟาริซาย มี “ท่อน ไม้” ใน ตา ของ พวก เขา?

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ viga ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา