variar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า variar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ variar ใน สเปน

คำว่า variar ใน สเปน หมายถึง ทําให้หลากหลาย, ผันแปร, มีหลากหลาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า variar

ทําให้หลากหลาย

verb

ผันแปร

verb

มีหลากหลาย

verb

Supongo que si la ciudad ha de tener criminales organizados, al menos deberían ser variados.
ผมคิดว่าถ้าเมืองนี้จะมี การจัดระบบพวกอาชญากร อย่างน้อยพวกเขาน่าจะมี ความหลากหลายซักหน่อย

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Los síntomas pueden variar de leves a intensos, y no todos se presentan en cada infarto.
• อาการ เจ็บ หรือ จุก แน่น ใน ทรวง อก เกิด ถี่ ขึ้น ซึ่ง ไม่ ได้ เกิด จาก การ ออก แรง อาการ ต่าง ๆ อาจ มี หลาก หลาย ตั้ง แต่ ระดับ อ่อน ๆ จน ถึง รุนแรง และ ไม่ ใช่ ผู้ ประสบ ภาวะ กล้ามเนื้อ หัวใจ ขาด เลือด เฉียบ พลัน ทุก ราย จะ เกิด อาการ เหล่า นี้ ทั้ง หมด.
Hamilton presenta este razonamiento: “Una vez que el relato se conectara con una cueva en particular, lo más probable sería que no variara; y se puede deducir con seguridad que la cueva que se mostró a los visitantes poco después del año 200 d.C. fue la actual Cueva de la Natividad”.
แฮมิลตัน ให้ เหตุ ผล ว่า “เมื่อ เรื่อง ถูก จัด เข้า กับ ถ้ํา หนึ่ง เฉพาะ ดู เหมือน จะ ไม่ ต้อง เปลี่ยน สถาน ที่ อีก และ จึง ลง ความ เห็น ได้ ว่า ถ้ํา ที่ แสดง ให้ ผู้ มา เยือน ชม ไม่ นาน หลัง จาก คริสต์ศักราช 200 นั้น เป็น แห่ง เดียว กับ ถ้ํา แห่ง สถาน สม ภพ ใน ปัจจุบัน.”
¿Qué tal si me escuchas tú para variar?
คุณสิต้องฟังผมสักครั้ง
La cantidad de fruto puede variar, pero a Jehová le complace siempre y cuando el servicio que se le rinda sea el mejor que nuestra alma pueda dar.
ปริมาณ การ เกิด ผล อาจ ต่าง กัน แต่ พระ ยะโฮวา ทรง พอ พระทัย ตราบ ใด ที่ การ รับใช้ นั้น ดี ที่ สุด เท่า ที่ จิตวิญญาณ ของ เรา สามารถ ทํา ได้.
Dado que la aplicación de estas técnicas puede variar de un doctor a otro, el cristiano debe preguntar a su médico qué pretende hacer en su caso.
เนื่อง จาก แพทย์ แต่ ละ คน มี วิธี การ ใช้ เทคนิค เหล่า นี้ แตกต่าง กัน ไป คริสเตียน ควร ตรวจ สอบ ดู ว่า แพทย์ ตั้งใจ จะ ใช้ วิธี การ เช่น ไร.
Sin embargo, los síntomas pueden variar según la persona.
แต่ อาการ ที่ เฉพาะ เจาะจง บาง อย่าง ก็ อาจ แตกต่าง กัน ไป ใน แต่ ละ คน.
“Para variar —le desafió—, sírvete alargar la mano, y toca todo lo que tiene, y ve si no te maldice en tu misma cara.” (Job 1:8-11.)
ซาตาน ท้า ว่า “ถ้า หาก บัด นี้ พระองค์ จะ ยื่น พระ หัตถ์ ออก แตะ ต้อง ให้ เป็น อันตราย แก่ ทรัพย์ สิน ทั้ง หมด ที่ เขา มี อยู่ นั้น เขา จะ เลิก นับถือ พระองค์ ที เดียว.”—โยบ 1:8-11.
¿Por qué no te llevas a alguien contigo para variar?
ทําไมนายไม่หาใครสักคน มาอยู่ด้วยล่ะ
¿Puedes llamar, para variar?
แม่จะเคาะประตูบ้างได้ไหม
Oye, cambia de pregunta para variar.
เฮ้ คําถามไม่ต่างจากเดิมเลยนะ
Si es necesario, ayude a los alumnos a entender que los sentimientos de tristeza según Dios que tenemos al arrepentirnos pueden variar según la gravedad del pecado.
หากจําเป็น ช่วยให้นักเรียนเข้าใจว่าความรู้สึกของความเสียใจตามพระประสงค์ของพระเจ้าที่เราประสบเมื่อเรากลับใจอาจต่างกันไปตามความร้ายแรงของบาป
El período de estudios variará según la carrera u oficio que se escoja.
ระยะ การ เรียน ใน ขั้น นี้ สั้น ยาว ต่าง กัน ขึ้น อยู่ กับ ประเภท วิชา ชีพ ที่ เลือก.
Y pongan la carne dentro del sándwich, para variar.
เราจะใส่เนื้อปรุงรสในแซนวิชอีกสักหน่อยมั๊ย เพิ่มความแปลกใหม่น่ะ
El significado de una palabra o expresión puede variar dependiendo del contexto en que se use.
ความ หมาย ของ คํา หรือ สํานวน อาจ เปลี่ยน ไป ได้ ขึ้น อยู่ กับ ท้อง เรื่อง ที่ มี การ ใช้ คํา นั้น.
¡ Cállate, para variar!
เพียงแค่ปิดขึ้นสําหรับครั้งเดียว
Llegas temprano para variar.
คุณเลิกเร็วนะวันนี้
Él pasó a decir: “Para variar, sírvete alargar la mano, y toca todo lo que [Job] tiene, y ve si no te maldice en tu misma cara”.
แล้ว ซาตาน ได้ กล่าว ว่า “แต่ ถ้า หาก บัด นี้ พระองค์ จะ ยื่น พระ หัตถ์ ออก แตะ ต้อง ให้ เป็น อันตราย แก่ ทรัพย์ สิน ทั้ง หมด ที่ เขา มี อยู่ นั้น เขา จะ เลิก นับถือ พระองค์ ที เดียว.”
Para variar, me sorprendiste.
นานๆ คุณจะเซอร์ไพรส์ฉันได้
Aunque ojalá el anillo te impulse a variar de la posición de misionero.
แต่ก็แอบหวังว่าจะได้รับอะไรพิเศษมั่ง
Como las circunstancias personales suelen variar, conviene examinar cada cierto tiempo si podemos hacer algún cambio que nos permita participar más de lleno en la predicación.
พี่ น้อง หญิง คน หนึ่ง เป็น ไพโอเนียร์ ประจํา ใน ช่วง ทศวรรษ 1950, 1960, และ 1970 แต่ จําเป็น ต้อง หยุด เพราะ สุขภาพ ไม่ ดี.
31. a) ¿Por qué parece variar la velocidad del paso del tiempo?
31. (ก) เหตุ ใด อัตรา การ ล่วง เลย ของ เวลา จึง ดู เหมือน แตกต่าง กัน?
Smokey tendrá que buscarse a alguien que me sustituya a mí para variar.
อ้อ คือ สโมกีจะต้องหาคนมาควบแทนผมบ้างแล้ว
Por ejemplo, las necesidades sexuales del marido y la esposa pueden variar mucho entre sí.
ตัว อย่าง เช่น ความ ต้องการ ทาง เพศ ระหว่าง สามี กับ ภรรยา อาจ ต่าง กัน มาก.
El número de botones gustativos puede variar mucho de una persona a otra, con lo que también varía su percepción del gusto.
จํานวน ปุ่ม รับ รส อาจ จะ แตกต่าง กัน มาก ระหว่าง คน หนึ่ง กับ อีก คน หนึ่ง และ ด้วย เหตุ นี้ จึง มี ผล ต่อ การ รับ รู้ รส.
También podemos variar nuestra presentación y darle un enfoque fresco.
หรือ เรา อาจ ปรับ การ เสนอ ให้ หลาก หลาย เพื่อ จะ มี วิธี ใหม่ ๆ.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ variar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา