vaidoso ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า vaidoso ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vaidoso ใน โปรตุเกส

คำว่า vaidoso ใน โปรตุเกส หมายถึง ทะนงตัว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า vaidoso

ทะนงตัว

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Um desejo vaidoso transborda.
ความปรารถนาที่พลุ่งพล่าน..
Essa nova geração de mães vaidosas contratam serviços de beleza pré-natais, incluindo manicure, pedicure e tratamento facial.
ผู้ หญิง รุ่น ใหม่ ที่ เป็น ห่วง เรื่อง ความ สวย ความ งาม จึง เสริม สวย ก่อน คลอด เช่น แต่ง หน้า และ ทํา เล็บ.
Como é que Daniel podia proferir uma sentença dura contra esse rei vaidoso bem na frente dele — e isso diante das esposas e dos grandes dele?
ดานิเอล จะ ประกาศ คํา พิพากษา ที่ รุนแรง ต่อ หน้า กษัตริย์ ผู้ ยโส—และ ต่อ หน้า บรรดา พระ สนม ของ กษัตริย์ และ พวก เจ้านาย ได้ อย่าง ไร?
É um vaidoso que se auto-promove.
ได้แต่ขี้โม้หวังจะไต่เต้า
Fui muito vaidosa?
ฉันคิดไปเองสินะ
Eu não preciso que ela seja vaidosa e mal humorada!
ดีล่ะ ข้าไม่สนผู้หญิงที่จิตใจคับแคบ และ วันๆก็เอาแต่นอนแล้ว
E muito vaidosa.
และหลงตัวเองมาก
Esperto e vaidoso demais.
เขาฉลาดเกินตัว
“Quando você der esmola”, aconselhou Jesus, “não publique sua caridade a todo o mundo, como fazem os vaidosos e os fingidos, nas salas de reuniões e nas ruas. Eles só querem ser elogiados pelos homens.”
พระ เยซู ทรง ตักเตือน ว่า “เมื่อ ทํา ดี แก่ คน อื่น อย่า จ้าง คน เป่า แตร ไป ข้าง หน้า ท่าน—เหมือน นัก แสดง เหล่า นั้น ใน ธรรมศาลา และ ตาม ถนน ซึ่ง ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า มี คน ยกย่อง พวก เขา.”
Vaidoso.
ยัยหัวสูง
Deve ser por isso que a suspeita está tão vaidosa.
นั่นอาจเป็นเหตุผลที่ อันซับผู้หญิงดูหยิ่งยโสนัก
* Os nefitas começaram a ser orgulhosos e vaidosos, 4 Né.
* ชาวนีไฟเริ่มจองหองและถือดี, ๔ นี.
43 E também o povo que era chamado de povo de Néfi começou a tornar-se orgulhoso, em virtude de suas grandes riquezas; e tornaram-se vaidosos como seus irmãos, os lamanitas.
๔๓ และผู้คนที่มีชื่อว่าผู้คนของนีไฟเริ่มจองหองในใจพวกเขาด้วย, เพราะความมั่งคั่งยิ่งของพวกเขา, และกลับถือดีเหมือนกับชาวเลมัน, พี่น้องของพวกเขา.
Moldo a maneira que me arrumo em imitação de colunáveis narcisistas ou de vaidosas estrelas de cinema, ou sou guiada principalmente pelo conselho em 1 Timóteo 2:9; e 1 Pedro 3:3, 4?
ฉัน เอา อย่าง การ แต่ง ตัว ตาม แบบ ลักษณะ สังคม ที่ หลง ตัว เอง แบบ ฉาบฉวย หรือ ดารา ภาพยนตร์ ที่ ชอบ ฟุ้ง เฟ้อ ไหม หรือ ว่า ฉัน ได้ รับ การ ชี้ แนะ เป็น ส่วน ใหญ่ จาก คํา แนะ นํา ที่ 1 ติโมเธียว 2:9 และ 1 เปโตร 3:3, 4?
Não se gabavam, não eram vaidosos ou convencidos, e respeitavam os limites devidos.
พวก เขา มิ ได้ โอ้อวด, ไม่ ทะนง ตน, หรือ ถือ ดี, และ รักษา ตัว อยู่ ภาย ใน ขอบ เขต ที่ เหมาะ สม.
Mães vaidosas
เสริม สวย ก่อน คลอด
O Vaidoso e o Avarento
คน หลง ตัว เอง และ คน โลภ
Ao lado dele está o Vaidoso, se admirando no espelho.
ถัด จาก เขา ไป ก็ เป็น คน หลง ตัว เอง—ผู้ ชาย ที่ กําลัง พิศ ดู ตัว เอง ใน กระจกเงา.
Você é um garoto vaidoso, mesquinho e cruel!
เจ้ามันเด็กยะโส โลภมาก และโหดเหี้ยม
Por outro lado, a humildade faz-nos evitar ser vaidosos no que diz respeito aos nossos privilégios de serviço entre os do povo de Jeová.
อีก ด้าน หนึ่ง ความ ถ่อม ใจ ยับยั้ง เรา ไว้ จาก การ แสดง การ โอ้อวด อัน เกี่ยว เนื่อง กับ สิทธิ พิเศษ แห่ง การ รับใช้ ของ เรา ใน ท่ามกลาง พลไพร่ ของ พระ ยะโฮวา.
E era vaidoso.
แถมเขาหยิ่ง
O vaidoso rei não discordou, mas quis ter glória.
กษัตริย์ ผู้ ทะนง ตน มิ ได้ คัดค้าน ด้วย เขา ปรารถนา เกียรติยศ นั้น.
O fato de você achar que o comentário foi para você faz de você egoísta e vaidoso ao mesmo tempo.
สิ่งที่คุณคิดเข้าตัวเองนี้ ทําให้คุณเห็นแก่ตัว และ ทะนงตัวในเวลาเดียวกัน
pare de ser tão arrogante e pare de ser tão vaidoso.
ดังนั้นจงหยุดความเจ้ายศเจ้าอย่างและความทรนง

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vaidoso ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ