vacilar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า vacilar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vacilar ใน สเปน

คำว่า vacilar ใน สเปน หมายถึง ชะงัก, ทําให้ยุ่งเหยิง, ลังเล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า vacilar

ชะงัก

verb

ทําให้ยุ่งเหยิง

verb

ลังเล

verb

No vacilan en tender una trampa al inocente, quizás ante un tribunal o mediante acusaciones falsas.
พวกเขาไม่ลังเลที่จะวางกับดักคนที่ไม่มีความผิด บางทีในกรณีพิจารณาคดีในศาล ด้วยการกล่าวหาอันเป็นเท็จ.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Mientras adelantábamos en el estudio, pude ver que su confianza en la evolución empezó a vacilar”.
ขณะ ที่ เรา ศึกษา ด้วย กัน ผม สามารถ เห็น ได้ ว่า ความ เชื่อ มั่น ใน วิวัฒนาการ ของ พวก เขา เริ่ม สั่น คลอน.”
Reconoció sin vacilar que es necesario disponer de dinero; poseer suficientes medios es mejor que vivir austeramente o en la pobreza.
ท่าน พร้อม จะ ยอม รับ ถึง ความ จําเป็น ต้อง มี เงิน บ้าง; มี เงิน พอ ใช้ จ่าย ก็ ดี กว่า ต้อง กระเบียดกระเสียร หรือ อยู่ อย่าง ยาก จน ขัดสน.
La Iglesia había sostenido por mucho tiempo que la Tierra era el centro del universo.2 Aquella postura se fundaba en una interpretación literal de textos bíblicos que dicen que la Tierra está cimentada “sobre sus bases, y no vacilará por los siglos de los siglos”.
คริสตจักร นี้ ได้ ยึด ถือ มา นาน แล้ว ว่า โลก เป็น ศูนย์กลาง แห่ง เอกภพ.2 ทัศนะ เช่น นี้ อาศัย การ ตี ความ ตาม ตัว อักษร เกี่ยว กับ ข้อ คัมภีร์ ที่ ให้ ภาพ แผ่นดิน โลก ว่า ถูก ติด อยู่ บน “ราก แผ่นดิน โลก ... เพื่อ จะ ให้ มั่นคง เป็น นิตย์.”
Sin vacilar.
มองตามันไว้
Así Satanás se asegura de que el derramamiento de los tazones de la cólera de Dios no los haga vacilar, sino que estén firmemente de parte de Satanás cuando empiece “la guerra del gran día de Dios el Todopoderoso”.
ด้วย วิธี นี้ ซาตาน ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า พวก เขา จะ ไม่ หันเห ไป เนื่อง จาก การ เท ขัน ทั้ง หลาย แห่ง พระ พิโรธ ของ พระเจ้า แต่ ยืน อยู่ ฝ่าย ซาตาน อย่าง มั่นคง เมื่อ “สงคราม ใน วัน ใหญ่ ของ พระเจ้า ผู้ ทรง ฤทธานุภาพ ทุก ประการ” เริ่ม ต้น.
Muchos de ellos le dirán sin vacilar qué edad deben tener antes de que los dejen cruzar la calle solos o quedarse levantados hasta cierta hora de la noche o conducir un automóvil.
หลาย คน บอก ได้ ทันที ว่า พวก เขา ต้อง อายุ เท่า ไร จึง จะ ข้าม ถนน ได้ เอง ไม่ ต้อง เข้า นอน แต่ หัวค่ํา หรือ ที่ จะ ได้ รับ อนุญาต ให้ ขับ รถ.
Santiago y Juan, los hijos de Zebedeo, compañeros de pesca de Pedro y Andrés, reciben la misma invitación y también responden sin vacilar.
เพื่อน ร่วม ทํา การ ประมง ของ เขา คือ ยาโกโบ และ โยฮัน บุตร เซเบดาย ก็ ได้ รับ คํา เชิญ อย่าง เดียว กัน และ เขา ตอบรับ โดย ไม่ ลังเล.
Las Escrituras muestran que siguió la senda justa sin vacilar, a pesar de sufrir el acoso continuo de Satanás.
บันทึก แสดง ว่า พระองค์ ทรง ติด ตาม วิถี ทาง ที่ ถูก ต้อง อย่าง ไม่ หวั่นไหว ได้ รับ การ รังควาน โดย น้ํา มือ ของ ซาตาน อย่าง ไม่ ละลด.
Confiad en Dios sin vacilar, y su mano os guiará;
วางใจพระเจ้าไม่หวั่นไหว และให้พระองค์ทรงช่วยเหลือ
Max, frente a un enemigo desconocido, vacilar es letal.
เวลาเจอศัตรูที่ไม่รู้จัก มัวลังเลจะเป็นภัย
Sin embargo, poco después de que Edwards pronunció este notorio sermón, las llamas del infierno empezaron a, por decirlo así, vacilar y apagarse.
อย่าง ไร ก็ ดี ไม่ นาน หลัง จาก เอ็ดเวิร์ด บรรยาย คํา เทศน์ อัน ฉาวโฉ่ นี้ เปลว เพลิง ของ นรก เริ่ม เป็น ประหนึ่ง ว่า หรี่ และ มอด ลง.
No es tiempo de vacilar ni de rendirnos.
บัด นี้ ไม่ ใช่ สมัย ที่ จะ ลังเล หรือ ยอม จํานน.
Cuando Jesús invitó a Pedro, Andrés, Santiago y Juan a seguirlo, ellos respondieron sin vacilar
เมื่อ พระ เยซู ทรง เชิญ เปโตร, อันเดรอัส, ยาโกโบ, และ โยฮัน ให้ ติด ตาม พระองค์ พวก เขา ตอบรับ ทันที
2:4). Sin embargo, no hemos de vacilar en predicar las buenas nuevas.
2:4, ล. ม.) แต่ เรา ไม่ ควร รู้สึก ลังเล ที่ จะ ประกาศ ข่าว ดี.
Descubrieron algunas verdades valiosas y, sin vacilar, las difundieron.
พวก เขา ได้ ค้น พบ ความ จริง อัน ล้ํา ค่า บาง ข้อ และ พวก เขา ไม่ ลังเล ที่ จะ แบ่ง ปัน ความ จริง นั้น ให้ กับ คน อื่น.
2 Sin vacilar, Priscila y Áquila se dispusieron a ayudar a Apolos para que pudiera observar “todas las cosas” que Cristo había mandado (Mateo 28:19, 20).
2 โดย ไม่ รีรอ ปริสกิลลา กับ อะคีลัส เสนอ ตัว ที่ จะ ช่วยเหลือ ให้ อะโปลโลส เป็น ผู้ ถือ รักษา “สิ่ง สารพัตร” ที่ พระ คริสต์ บัญชา ไว้.
Dudar significa cuestionar, vacilar, titubear.
การสงสัย คือ การตั้งคําถาม การโอนเอน การลังเล
21 Por lo tanto, el pueblo de Dios no vacilará en declarar la venganza divina contra todo el mundo de Satanás, incluso contra su hombre del desafuero, el clero de la cristiandad.
21 เหตุ ฉะนั้น พลไพร่ ของ พระเจ้า จะ ไม่ ลังเล ใน การประกาศ การ แก้แค้น ของ พระองค์ ต่อ โลก ซาตาน ทั้ง สิ้น รวม ทั้ง คน นอก กฎหมาย คือ พวก นัก เทศน์ นัก บวช แห่ง คริสต์ ศาสนจักร ซึ่ง เป็น ฝ่าย มัน ด้วย.
Él pide su herencia, y su padre, sin vacilar, se la da.
บุตร คน นี้ ขอ มรดก อัน เป็น ส่วน ของ ตน ซึ่ง บิดา จัด การ แบ่ง ให้ โดย ไม่ รั้ง รอ.
Por consiguiente, no debemos vacilar respecto a ir al campo para esparcir la fragancia de las buenas nuevas del Reino de Dios.
ดัง นั้น เรา ไม่ ต้อง รีรอ ที่ จะ ไป ตาม บ้าน ประชาชน เพื่อ กระจาย กลิ่น หอม แห่ง ข่าว ดี เรื่อง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.
Por ejemplo, en la Asamblea Internacional de los Testigos de Jehová “Voluntad Divina”, celebrada en Nueva York en 1958, el vicepresidente de la Sociedad Watch Tower presentó una declaración que decía en parte: “Sin acudir a habla hipócrita y sin vacilar declaramos que esta causa radical de todo crimen, delincuencia, odio, contienda, prejuicio [...] y confusión enloquecida es la religión incorrecta, la religión falsa; detrás de la cual está el enemigo invisible del hombre, Satanás el Diablo.
ยก ตัว อย่าง ณ การ ประชุม นานา ชาติ 1958 “พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า” ของ พยาน พระ ยะโฮวา ใน นิวยอร์ก ส่วน หนึ่ง ของ ข้อ ความ ที่ รอง นายก สมาคม ว็อชเทาเวอร์ ได้ แถลง มี ดัง นี้: “โดย ไม่ จําเป็น ต้อง พูด อ้อม ค้อม และ ลังเล ใจ เรา ขอ แถลง ว่า สาเหตุ อัน เป็น มูล ราก ของ อาชญากรรม, ความ เหลวไหล, การ เกลียด ชัง, การ ต่อ สู้ กัน, อคติ . . . และ ความ สับสน อลหม่าน เหล่า นี้ คือ ศาสนา ที่ ผิด ศาสนา เท็จ ซึ่ง มี ซาตาน พญา มาร ศัตรู ที่ มนุษย์ มอง ไม่ เห็น นั้น อยู่ หลัง ฉาก.
Fue un hombre de fe tan firme que, cuando Jehová lo llamó para que saliera de su hogar en Ur de los caldeos, sin vacilar se puso en camino a la tierra que Jehová le mostraría, seguro de que Dios cumpliría Su promesa de darla a él y a su prole.
ท่าน เป็น บุรุษ ผู้ มี ความ เชื่อ มั่นคง ถึง ขนาด เมื่อ พระ ยะโฮวา รับสั่ง แก่ ท่าน ให้ ออก จาก เมือง อูระ แขวง เมือง เคเซ็ด บ้าน เกิด ของ ท่าน โดย ไม่ ชักช้า ท่าน ได้ ออก เดิน ทาง ไป ยัง แผ่นดิน ที่ พระ ยะโฮวา จะ สําแดง แก่ ท่าน ท่าน มั่น ใจ ว่า พระเจ้า จะ ยก แผ่นดิน นั้น แก่ ท่าน และ ลูก หลาน ของ ท่าน ตาม คํา สัญญา ของ พระองค์.
Sin vacilar, responden: “Séate sabido, oh rey, que a tus dioses no servimos, y la imagen de oro que has erigido ciertamente no adoraremos” (Daniel 3:1-18).
โดย ไม่ ลังเล พวก เขา แถลง ว่า “ขอ ฝ่า พระ บาท ทรง ทราบ ข้า แต่ ราชา พระเจ้า ของ ฝ่า พระ บาท หา ใช่ พระเจ้า ที่ พวก ข้าพเจ้า รับใช้ ไม่ และ รูป ทองคํา ซึ่ง ฝ่า พระ บาท ได้ ทรง ตั้ง ไว้ นั้น พวก ข้าพเจ้า จะ ไม่ นมัสการ.”
Puede que esto haga vacilar a los que se burlan de Jesús, y hasta que dejen de mofarse.
นั่น คง จะ หยุด ยั้ง คน เหล่า นั้น ที่ เยาะเย้ย พระ เยซู ทํา ให้ การ สบประมาท ของ พวก เขา ยุติ ลง ด้วย ซ้ํา.
Por eso los ancianos no deben vacilar en poner en práctica las instrucciones que reciben de la organización teocrática de Dios.
เพราะ ฉะนั้น ผู้ ปกครอง ไม่ ควร ลังเล ที่ จะ เอา คํา แนะ นํา ใด ๆ ที่ เขา ได้ รับ จาก องค์การ ตาม ระบอบ การ ของ พระเจ้า มา ใช้.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vacilar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา