dudar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า dudar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dudar ใน สเปน
คำว่า dudar ใน สเปน หมายถึง ลังเล, สงสัย, สิงสัย, โลเล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า dudar
ลังเลverb Por dudar un segundo antes de decirte que sí. ที่ลังเลแม้แค่วินาทีเดียวก่อนที่จะตอบตกลงกับคุณ คุณโตแล้ว |
สงสัยverb Y no dudar más de las palabras de un Auditore. แล้วก็อย่ามาสงสัยว่า คนตระกูลออดิตอเรพูดโกหกอีก! |
สิงสัยverb |
โลเลverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Si Jehová le da energía al Sol, ¿quién puede dudar de que también es capaz de darnos a nosotros las fuerzas que necesitamos para afrontar cualquier problema? ดัง นั้น เรา มั่น ใจ ได้ เลย ว่า พระ ยะโฮวา ผู้ ให้ พลัง งาน กับ ดวง อาทิตย์ สามารถ ให้ กําลัง กับ เรา ตอน ที่ ต้อง อด ทน กับ ปัญหา ต่าง ๆ ได้ แน่นอน |
Por ejemplo, hay quienes en las adversidades comienzan a dudar de su propia espiritualidad y concluyen que Dios les ha retirado su aprobación. ตัว อย่าง เช่น เมื่อ ประสบ ความ ทุกข์ ยาก บาง คน อาจ เริ่ม สงสัย สภาพ ฝ่าย วิญญาณ ของ ตน เอง ลง ความ เห็น ว่า ความ ทุกข์ ยาก ของ ตน เป็น สิ่ง บ่ง ชี้ ถึง ความ ไม่ พอ พระทัย ของ พระเจ้า. |
Algunas religiones quizá nos exhorten a creer todo sin dudar, pero eso es peligroso y engañoso. การ ชักชวน ทาง ศาสนา ที่ บอก ว่า คุณ ควร เพียง แต่ เชื่อ ก็ พอ และ ไม่ ควร สงสัย นั้น นับ ว่า เป็น อันตราย และ หลอก ลวง. |
No tengo ninguna razón para dudar de lo que el Espíritu del Lobo me dijo. ฉันไม่สงสัยในสิ่งที่ ดวงจิตหมาป่าบอกหรอก |
1 Y he aquí, no hubo alma viviente, entre todo el pueblo de los nefitas, que dudara en lo más mínimo de las palabras que todos los santos profetas habían hablado; porque sabían que era necesario que se cumplieran. ๑ และบัดนี้ดูเถิด, ไม่มีคนที่มีชีวิตสักคนเดียวในบรรดาผู้คนทั้งหมดของชาวนีไฟที่สงสัยแม้แต่น้อยในถ้อยคําของศาสดาพยากรณ์ผู้บริสุทธิ์ทั้งปวงซึ่งได้พูดไว้; เพราะพวกเขารู้ว่าจําเป็นที่สิ่งนี้จะต้องเกิดสัมฤทธิผล. |
Por dudar un segundo antes de decirte que sí. ที่ลังเลแม้แค่วินาทีเดียวก่อนที่จะตอบตกลงกับคุณ คุณโตแล้ว |
Por lo tanto, no hay razón para dudar de que sus milagros hayan sido auténticos. (Lucas 9:43; Mateo 12:28.) ดัง นั้น ไม่ มี เหตุ ผล ที่ จะ สงสัย ความ เป็น จริง แห่ง การ อัศจรรย์ ของ พระองค์.—ลูกา 9:43; มัดธาย 12:28. |
Muchos empiezan a dudar de todo y esto es aún más peligroso. หลายคนเลิกเชื่อทุกอย่าง และนี่ยิ่งทําให้อันตรายหนักกว่าเดิม |
Si así lo hacía, ¿acaso se atrevería alguien a dudar de que él era el Mesías prometido? หาก ฝูง ชน ที่ พระ วิหาร ได้ เห็น การ อัศจรรย์ เช่น นั้น หลัง จาก นั้น ใคร หรือ จะ กล้า ยก ข้อ สงสัย ขึ้น มา ใน เรื่อง ที่ ว่า พระ เยซู เป็น พระ มาซีฮา ตาม คํา สัญญา หรือ ไม่? |
Qué coraje tienes, atreviéndote a dudar de los dioses. เจ้ากล้าสงสัยในเทพเจ้างั้นหรือ |
Y no dudar más de las palabras de un Auditore. แล้วก็อย่ามาสงสัยว่า คนตระกูลออดิตอเรพูดโกหกอีก! |
Es algo de lo que no debes dudar. สิ่งหนึ่งที่เจ้าไม่ควรสงสัย |
No tenemos motivos para dudar del poder absoluto y la sabiduría infinita del Creador. เรา ไม่ มี เหตุ ที่ จะ สงสัย ใน ความ ยิ่ง ใหญ่ และ พระ ปัญญา อัน ไม่ มี ขีด จํากัด ของ พระ ผู้ สร้าง. |
Número dos: Dudar es malo. ข้อที่สอง ความลังเลเป็นสิ่งไม่ดี |
Pues tampoco deberías dudar en bautizarte si reúnes los requisitos. เช่น เดียว กัน คุณ ไม่ ควร ลังเล ที่ จะ รับ บัพติสมา เมื่อ คุณ มี คุณสมบัติ ครบ. |
Creo que la gente tiene derecho a dudar y a sentirse afligida. ผมเชื่อว่าคนเรามีสิทธิ ที่จะสับสนและกังวลใจ |
11 Y ahora bien, cuando vio Moroni que se había perdido la ciudad de Nefíah, se apesadumbró en extremo y empezó a dudar, a causa de las maldades del pueblo, si no caerían en manos de sus hermanos. ๑๑ และบัดนี้, เมื่อโมโรไนเห็นว่าเสียเมืองแห่งนีไฟฮาห์ไปท่านก็โทมนัสยิ่ง, และเริ่มสงสัย, เพราะความชั่วร้ายของผู้คน, ว่าพวกเขาจะไม่ตกไปอยู่ในเงื้อมมือพี่น้องของตนหรือ. |
Aceptas sin dudar lo que dice uno de los lados. คุณกําลังฟังความข้างเดียว |
25 y a quien crea en mi nombre, sin dudar nada, yo le aconfirmaré todas mis palabras, aun hasta los extremos de la tierra. ๒๕ และผู้ใดก็ตามที่เชื่อในนามของเรา, โดยไม่สงสัยในสิ่งใด, เราจะยืนยันกถ้อยคําของเราทั้งหมดแก่เขา, แม้ถึงสุดแดนแผ่นดินโลก. |
No debe dudar en hacerlos si la bebida amenaza su bienestar. ถ้า การ ดื่ม ของ คุณ กําลัง เป็น อันตราย ต่อ สุขภาพ และ ความ สุข ของ คุณ อย่า ลังเล ที่ จะ ทํา การ เปลี่ยน แปลง ที่ จําเป็น. |
El dudar de su historicidad es dudar de todos los milagros mencionados en la Biblia, entre estos la resurrección de Jesucristo mismo*. การ สงสัย ลักษณะ ที่ ถูก ต้อง เป็น จริง ตาม ประวัติศาสตร์ ของ เรื่อง นั้น เป็น การ สงสัย การ อัศจรรย์ ทุก อย่าง ใน พระ คัมภีร์ รวม ทั้ง การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ของ พระ เยซู คริสต์ เอง ด้วย. |
Perdón por dudar de ti. หนูขอโทษที่สงสัยในสิ่งที่พ่อพูด |
1 Cuando participamos en el ministerio público, la primera impresión que recibimos de algunas personas puede hacernos dudar en cuanto a hablarles de las buenas nuevas o no. 1 ขณะ ที่ เรา ทํา งาน เผยแพร่ ใน ที่ สาธารณะ ความ ประทับใจ แรก ที่ เรา มี กับ บาง คน อาจ ทํา ให้ เรา ลังเล ที่ จะ บอก ข่าว ดี กับ เขา. |
* ¿De qué manera nos fortaleceremos como personas, como familias, como barrios y como miembros de la Iglesia si, en vez de dudar de la inspiración de sus actuales autoridades, nos dedicamos a nuestros propios llamamientos? * การทําตามการเรียกของเราแทนที่จะตั้งข้อสงสัยในการดลใจของผู้นําที่มือยู่ในบัจจุบันจะ ช่วยให้เราเข้มแข็งได้อย่างไร ทิ้งในฐานะบุคคล ครอบครัว วอร์ด และสมาชิกของศาสนาจักร? |
Algo que te hizo dudar de tus percepciones por bastante tiempo. บางอย่างที่ทําให้คุณเคลือบแคลงสงสัยในสิ่งที่คุณรับรู้ ในบางเวลา |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dudar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ dudar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา