último ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า último ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ último ใน สเปน

คำว่า último ใน สเปน หมายถึง สุดท้าย, บ๊วย, สุดท้ายก่อนตาย, สูงสุด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า último

สุดท้าย

adjective

Lo último que recuerdo es a Shane gritándome en el muelle.
สิ่งสุดท้ายที่ฉันจําได้ ก็คือเชนกําลังตะโกนอะไรสักอย่าง ใส่ฉันที่ท่าเรือ

บ๊วย

adjective

สุดท้ายก่อนตาย

adjective

El último bisonte del Cáucaso murió en 1927.
ไบซันแห่งเทือกเขาคอเคซัสตัวสุดท้ายตายเมื่อปี 1927.

สูงสุด

adjective

No disparó hasta el último minuto, así que es un hombre de principios.
เค้าไม่ได้ยิงจนกระทั่งฉันอยู่ในอันตราย ดังนั้นมีคุณธรรมสูง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

EN LOS últimos tres años, los testigos de Jehová han bautizado a casi un millón de personas.
ประชาชน เกือบ หนึ่ง ล้าน คน ได้ รับ บัพติสมา จาก พยาน พระ ยะโฮวา ใน สาม ปี ที่ แล้ว.
Este es el último proyecto que quiero mostrarles:
โปรเจกต์สุดท้ายที่ผมอยากแสดงให้คุณเห็น
Nuestros últimos años juntos fueron los mejores.
ชีวิต บั้น ปลาย ที่ เรา มี ร่วม กัน นับ ว่า เป็น ช่วง ชีวิต ที่ ดี เยี่ยม.
Por no hablar de cómo ha sido vestir los últimos días.
นั่นยังไม่ได้รวมถึงการแต่งตัว ของลูกช่วงนี้
El apóstol Pablo advirtió: “Ten en cuenta que en los últimos días vendrán tiempos difíciles.
อัครสาวก เปาโล เตือน ว่า “ท่าน ต้อง ตระหนัก ว่า ใน สมัย สุด ท้าย จะ เป็น ยุค ที่ เต็ม ด้วย อันตราย.
EN LOS últimos dos mil años se ha dado mucha relevancia al nacimiento de Jesús.
เป็น เวลา ราว ๆ 2,000 ปี มา แล้ว ที่ ผู้ คน สนใจ เรื่อง การ ประสูติ ของ พระ เยซู กัน มาก.
Y durante ese tiempo, desde que dejé la universidad, Estos números se ha vuelto más y más grandes, cada uno eclipsando al último, hasta que llegó este hombre, el Dr.
ในขณะนั้น ที่ผมเพิ่งจบมหาลัย เลขเหล่านั้นใหญ่ขึ้นเรื่อยๆ เลขแต่ละตัวใหญ่กว่าตัวก่อนหน้ามัน แล้วชายคนนี้ก็เข้ามา ดร.เคอร์ติส คูเปอร์
Utilice la información del primer párrafo para una breve introducción, y la del último para una conclusión.
ใช้ เนื้อหา ใน วรรค แรก และ วรรค สุด ท้าย เป็น คํานํา และ คํา ลง ท้าย สั้น ๆ.
28 Como hemos visto, en los últimos meses de la II Guerra Mundial los testigos de Jehová reiteraron su determinación de ensalzar la soberanía de Dios sirviéndole como una organización teocrática.
28 ดัง ที่ เรา ได้ สังเกต ระหว่าง เดือน ท้าย ๆ ของ สงคราม โลก ครั้ง ที่ สอง พยาน พระ ยะโฮวา ยืน ยัน อีก ครั้ง ถึง ความ ตั้งใจ แน่วแน่ ที่ จะ เชิดชู อํานาจ การ ปกครอง ของ พระเจ้า โดย รับใช้ พระองค์ ฐานะ เป็น องค์การ ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า.
11 Durante las últimas décadas del siglo XIX, los cristianos ungidos se dedicaron con valor a buscar a los merecedores.
11 ใน ช่วง สอง สาม ทศวรรษ สุด ท้าย ของ ศตวรรษ ที่ 19 คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม เข้า ร่วม อย่าง กล้า หาญ ใน การ เสาะ หา คน ที่ เหมาะ สม.
“En las últimas décadas, nuestro país ha sufrido una clara secularización.
รายงาน ฉบับ หนึ่ง จาก สํานักงาน วาง แผน ด้าน สังคม และ วัฒนธรรม แห่ง เนเธอร์แลนด์ กล่าว ว่า “ใน ไม่ กี่ สิบ ปี ที่ ผ่าน มา นี้ ประเทศ ของ เรา ดู เหมือน ห่าง ไกล จาก ศาสนา มาก ขึ้น เรื่อย ๆ.
Por consiguiente, debe rendir cuentas a Cristo y, en último término, a Dios.
จริง ที เดียว ผู้ ชาย ต้อง ให้ การ ต่อ พระ คริสต์ และ ใน ที่ สุด ก็ ต่อ พระเจ้า.
En los últimos años me he relacionado con el grupo del idioma gujarati, que también se reúne allí.
ปี หลัง ๆ นี้ ฉัน เข้า ร่วม กลุ่ม ที่ พูด ภาษา กูจาราตี ซึ่ง ร่วม ประชุม ที่ นั่น ด้วย.
En los últimos años del reinado de Hircano, los saduceos recuperaron el control.
ดัง นั้น ใน ช่วง ท้าย ๆ รัชกาล ของ ฮีร์คานุส พวก ซาดูกาย จึง ได้ อํานาจ คืน มา อีก ครั้ง.
Lo último que recuerdo es a Shane gritándome en el muelle.
สิ่งสุดท้ายที่ฉันจําได้ ก็คือเชนกําลังตะโกนอะไรสักอย่าง ใส่ฉันที่ท่าเรือ
Por suerte, estabamos en el último trecho, y esta pesadilla estaba casi terminada.
ขอบคุณที่เราอยู่ที่รักษาแล้ว แล้วฝันร้ายก็ใกล้จบเต็มที
11 La última resurrección referida en la Biblia ocurrió en Troas.
11 การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ครั้ง สุด ท้าย ที่ คัมภีร์ ไบเบิล บันทึก ไว้ เกิด ขึ้น ที่ เมือง โตรอา.
Ese espíritu nos ayuda continuamente para que no nos cansemos en estos últimos días (Is.
พระ วิญญาณ ของ พระองค์ จะ ทํา ให้ เรา มี กําลัง เข้มแข็ง เพื่อ จะ อด ทน ได้ ใน สมัย สุด ท้าย นี้.—ยซา.
¿Cuándo fue la última vez que estuviste en Barcelona?
แกไปบาซีโลน่า ครั้งหลังสุดเมื่อไหร่
En los últimos años nos hemos percatado de que estamos en la peor crisis médica desde su existencia. Esto se debe a algo que uno no tiene en cuenta cuando se es doctor y se preocupa en mejorar el bienestar de las personas: esto es el costo de la asistencia médica.
เมื่อสองสามปีที่แล้ว เราตระหนักว่าเราได้ตกลงไปในวิกฤติที่ลึกลํ้าที่สุด ทางการแพทย์ที่เป็นอยู่ เนื่องมาจากบางอย่าง ที่โดยปกติคุณมักไม่ได้คํานึงถึงกัน เมื่อคุณเป็นแพทย์ ความสนใจว่า คุณทําดีเพื่อคนอื่นได้อย่างไร ซึ่งเป็นผลพวง ของการรักษาพยาบาล
Sobresaltado, se da cuenta de que no recuerda nada de lo sucedido en los últimos segundos.
เขา หาย ง่วง เป็น ปลิด ทิ้ง ตระหนัก ว่า เขา วูบ หลับ ไป ไม่ กี่ วินาที ก่อน หน้า นั้น.
Los únicos cuatro metamorfos que conozco en el área de Shreveport han sido disparados en las últimas 24 horas.
ชิฟเตอร์ทั้งสี่คนที่ผมรู้จัก แถวๆชรีฟพอร์ท ทุกคนถูกยิง เมื่อ 24 ชั่วโมงที่ผ่านมา
Después de eso se apareció a Santiago, luego a todos los apóstoles; pero último de todos también se me apareció a mí.” (1 Corintios 15:6-8)
แล้ว พระองค์ ทรง ปรากฏ กาย แก่ ยาโกโบ แล้ว ก็ อัครสาวก ทั้ง หมด สุด ท้าย พระองค์ ทรง ปรากฏ แก่ ข้าพเจ้า.”—1 โครินท์ 15:6-8
Lo vi por última vez cuando la puerta de la prisión se cerró.
ฉัน เห็น พ่อ ครั้ง สุด ท้าย เมื่อ พ่อ เดิน คล้อย หลัง แล้ว ประตู คุก ก็ ปิด.
¿Qué dijeron mientras cortaban la última palmera?
พวกเขาจะพูดว่าไงนะตอนที่กําลังตัดต้นปาล์มต้นสุดท้าย?

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ último ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คำที่เกี่ยวข้องของ último

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา