tagliare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า tagliare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tagliare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า tagliare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ตัด, บาด, หั่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า tagliare

ตัด

verb

Una discussione che avrebbe potuto farle provare a tagliare Emily a meta'?
เรื่องที่ยัยนั่นพยายาม จะตัดเอมิลี่เป็นครึ่งท่อนนะหรอ?

บาด

verb

Era presente quando giocando con altri bambini mi tagliai al braccio..
เขาอยู่ตรงนั้น ตอนที่ข้าเล่นกับเด็กอีกคน แขนข้าโดนบาด.

หั่น

verb (Dividere qualcosa con un oggetto tagliente (come un coltello, delle forbici, ecc.).)

Pensa che non averla tagliata a pezzi ci possa dire qualcosa sul profilo?
คุณคิดว่าที่เจ้าหมอที่ไม่ได้หั่นศพ จะบอกอะไรได้เหรอ?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Io l'ho allontanato e lui mi ha detto che mi avrebbe fatto tagliare le mani per aver rubato da lui.
พอข้าผลักตัวเขาออกไป เขาก็บอกจะสั่งตัดมือข้า
O come tagliare un cordone ombelicale, in modo da renderlo un bellissimo ombelico.
หรือ จะตัดสายสะดืออย่างไร เพื่อที่จะ ทําให้สะดือออกมาสวย
Il modo corretto per tagliare ganasce morbide Part One:
วิธีเหมาะสมจะตัดก็นุ่มส่วนที่หนึ่ง:
No, ho visto mio fratello tagliare la legna.
ไม่มีฉันดูพี่ชายของฉัน ไม้สับ
Non sono venuto qua per tagliare pane e sorridere.
ผมไม่ได้มาที่นี่เพื่อหั่นขนมปังแล้วทําหน้ายิ้ม
Nonostante questo, da alcuni studi condotti nell’Amazzonia orientale negli ultimi anni del secolo scorso è emerso che le spese sostenute per mappare gli alberi, tagliare i rampicanti e portar via i tronchi in maniera pianificata venivano ampiamente ricuperate grazie alla maggiore efficienza ottenuta.
ถึง กระนั้น การ ศึกษา วิจัย ทาง ฝั่ง ตะวัน ออก ของ แอมะซอเนีย ช่วง ปลาย ทศวรรษ ปี 1990 พบ ว่า การ ทํา แผนที่ ต้น ไม้, การ ตัด เถาวัลย์, และ การ ชัก ลาก ไม้ แบบ ที่ มี การ วาง แผน ไว้ ก่อน ให้ ผล เกิน คุ้ม เนื่อง จาก ทํา ให้ การ ทํา งาน มี ประสิทธิภาพ มาก ขึ้น.
Una torta che puoi tagliare a fette?
ขนมพายที่เธอหั่นเป็นชิ้นๆได้เหรอ
Mi puoi far vedere il filo che devo tagliare?
เพียงแค่ชี้ไปที่ลวดที่คุณต้องการให้ฉันไปตัด. นี้
Per esempio, ricordo un sabato in cui stavamo facendo una faticata per tagliare l’erba del prato.
ตัว อย่าง เช่น ผม จํา ได้ ถึง วัน เสาร์ หนึ่ง ขณะ ที่ เรา ทํา งาน หนัก ใน การ ตัด หญ้า.
Quello che farà PROTECT IP è tagliare le gambe alle nuove imprese perché permette alle compagnie anche di citare in giudizio qualsiasi sito che ritengono non stia applicando abbastanza efficacemente i filtri.
สิ่งที่ PROTECT IP จะทําก็คือการตัดกําลังผู้เริ่มต้นธุรกิจใหม่ๆ เนื่องจากช่วยให้บริษัทฟ้องเว็บไซต์ใดๆก็ได้ ที่พวกเขารู้สึกว่าไม่ได้ทําการกรองข้อมูลดีพอ
Dobbiamo solo tagliare il melone e metterlo sulla tavola, poi tritare il muk per marinarlo.
เราต้องตัดแตงโมเพื่อเอาไว้ข้างบน แล้วก็หั่นเจลลี่ลูกโอ๊กเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อยเพื่อหมักมัน
Una volta che inizi a tagliare le cose a metà, ti lasci andare, guardate come abbiamo tagliato a metà i barattoli e la pentola.
คือพอคุณเริ่มหั่นทุกอย่างเป็นครึ่งๆเป็น อะไรก็ฉุดคุณไม่อยู่แล้วครับ เราตัดมันทั้งกระทะ ทั้งขวดโหล
Beh, ho sprecato quasi tre minuti cercando di chiarirmi con lui e alla fine ho dovuto tagliare corto.
เอาละ ผมพยายามให้เหตุผลกับชายคนนั้นอยู่เกือบสามนาที แต่สุดท้าย ผมก็ต้องตัดบท
E il testo, credo, sia cosciente di tagliare le gambe agli studenti. Perché, guardate questo, questo è l'esempio pratico.
ผมคิดว่า หนังสือมันช่างเชี่ยวชาญในการตัดกําลังเด็กเหลือเกิน ดูนี่ครับ นี่คือแบบฝึกหัด
Tagliare delle fette come adulti?
แค่ทําในสิ่งที่ผู้ใหญ่ทํากัน คุณรู้นะ
Per prima cosa bisogna tagliare con una mola o sega circolare diamantata una grossa pietra del peso di 2-3 chili.
ตอน แรก จะ ต้อง ตัด พลอย ขนาด ใหญ่ ซึ่ง หนัก 2-3 กิโลกรัม ด้วย ลูกกลิ้ง กากเพชร หรือ เลื่อย.
Mentre analizzavamo il budget per il lancio del prodotto, decidemmo all'ultimo di tagliare l'acquisto di 10,000 palloncini arancioni, che avevamo intenzione di distribuire allo staff a livello mondiale.
แต่เมื่อเราดูงบประมาณที่ต้องใช้ ในการทําแบบนั้นแล้ว เราจึงตัดสินใจในวินาทีสุดท้าย ว่าจะตัดงบประมาณในการซื้อลูกโป่งสีส้ม จํานวน 10,000 ใบออกไปเสีย ซึ่งเราตั้งใจที่จะแจกให้กับพนักงาน ของเราทุกคนทั่วโลก
Puoi tagliare la linea principale collegando simultaneamente una linea di bypass.
นายสามารถตัดสายโทรศัพท์ทางไกลได้ นานเท่าที่สายโทรศัพท์รองยังคงเชื่อมต่อพร้อม ๆ กัน
Va', svegliare Giulietta, andare a tagliare il suo alto, io andrò a parlare con Parigi: - hie, vieni presto,
ไปลุกขึ้นจูเลียต; ไปและตัดเธอขึ้น; ฉันจะไปและสนทนากับปารีส: -- hie ให้รีบเร่ง
Dopo che i tagliaboschi abbattono gli alberi che hanno tra i cento e i duecento anni, le segherie provvedono a tagliare i tronchi e a spaccarli lungo le venature per produrre assi grezze, e quindi doghe.
หลัง จาก ที่ คน โค่น ต้น ไม้ ล้ม ต้น โอ๊ก อายุ ระหว่าง 100 ถึง 200 ปี ลง มา แล้ว โรง เลื่อย จะ ตัด ไม้ เหล่า นี้ เป็น ท่อน ๆ และ ทํา ให้ เป็น แผ่น โดย ผ่า ตาม แนว เสี้ยน ไม้ อย่าง ระมัดระวัง แล้ว จะ ได้ แผ่น ไม้ หยาบ ๆ ที่ เรียก ว่า ไม้ ทํา ถัง.
È allora che hai deciso di tagliare i fili.
ตอนนั้นเองที่พ่อตัดสินใจ
Le due organizzazioni adesso consentono di tagliare i fondi ai paesi che ignorano la corruzione.
ปัจจุบัน ทั้ง สอง องค์การ นี้ ให้ ตัด เงิน ทุน ของ ประเทศ ที่ เพิกเฉย ต่อ การ ติด สินบน.
Invece di premere l’interruttore della cuociriso, per cucinare dovevamo tagliare la legna e accendere il fuoco.
เรา เคย หุง ข้าว โดย กด สวิตช์ หม้อ หุง ข้าว แต่ ตอน นี้ เรา ต้อง ผ่า ฟืน เอา มา ก่อ ไฟ เพื่อ จะ หุง ข้าว.
Credo non importi molto quale tagliare per primo
นิ้วไหนก่อนก็ได้ ไม่มีปัญหา
Dato che l’albero non dava frutto da tre anni, egli stava per farlo tagliare.
ต้น นั้น ไม่ เกิด ผล มา สาม ปี แล้ว และ เจ้าของ กําลัง จะ ให้ ตัด ต้น นั้น เสีย.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tagliare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย