suponer ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า suponer ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ suponer ใน สเปน

คำว่า suponer ใน สเปน หมายถึง สมมุติ, คาด, คิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า suponer

สมมุติ

verb

Por ejemplo, supongamos que Natalie es un hombre.
แบบอย่างแรกต้องเริ่มที่จะหลอกล้อ สมมุติว่า นาตาลี เป็นผู้ชาย

คาด

verb

Um, supongo que no le dirás nada a Porter de mí, ¿no?
ฉัน เอิ่ม ไม่ได้คาดหวังให้คุณบอกพอทเตอร์เรื่องฉัน คุณจะบอกไม๊?

คิด

verb

Se supone que tengo mi evaluación final mañana.
ฉันคิดว่าจะรายงานการประเมินผล ครั้งสุดท้ายของฉันในวันพรุ่งนี้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Dado que este alto tribunal supervisaba el sistema judicial de toda la nación, parece lógico suponer que los jueces que se hubieran labrado una buena reputación en los tribunales inferiores pudieran aspirar a formar parte del Sanedrín.
เนื่อง จาก ศาล สูง จะ ดู แล งาน ฝ่าย ตุลาการ ทั่ว ทั้ง ประเทศ จึง ดู เหมือน ว่า สม เหตุ สม ผล ที่ ชาย ผู้ มี ชื่อเสียง ใน ศาล ระดับ ล่าง จะ ได้ รับ การ เลื่อน ขั้น ให้ มา รับ ตําแหน่ง ใน สภา ซันเฮดริน.
Hasta la terapia, que debería suponer un alivio, puede trastocar aún más las labores de la familia.
แม้ แต่ การ รักษา—ซึ่ง มุ่ง หมาย เพื่อ บรรเทา ความ เจ็บ ป่วย—ก็ อาจ ทํา ให้ กิจวัตร ใหม่ ของ ครอบครัว เสีย กระบวน ต่อ ไป ได้.
Sin embargo, no es prudente suponer que prefiere desconocer el asunto.
อย่าง ไร ก็ ดี เป็น การ ไม่ สุขุม ที่ เพียง แต่ ทึกทัก เอา ว่า เขา คง ไม่ อยาก ทราบ.
No puedes suponer que esto es lo que quiere decir.
ลูกจะคิดว่ามันหมายความดังนี้ไม่ได้.
Sin embargo, hacer caso de las advertencias puede suponer la diferencia entre la vida y la muerte.
อย่าง ไร ก็ ดี การ เอา ใจ ใส่ ฟัง คํา เตือน อาจ ช่วย คุณ รอด ชีวิต ได้.
Tengo que suponer que Quinn le siguió hasta allí.
ฉันคาดว่าควินน์คงจะตามแจ็คไปที่นั่น
Ahora bien, era difícil suponer que los reformadores que encendían sus propias velas de ambición personal fuesen aquellos escogidos por Dios para restaurar la adoración verdadera.
แต่ พวก นัก ปฏิรูป ที่ จุด เทียน แห่ง ความ ทะเยอทะยาน ของ ตัว เอง นั้น ยาก ที่ จะ คาด หมาย ว่า เป็น ผู้ ซึ่ง พระเจ้า เลือก ให้ ฟื้นฟู การ นมัสการ แท้.
(Jeremías 17:9, 10.) Sería incorrecto suponer que alguien es un enemigo incorregible de Dios porque esté practicando algo malo.
(ยิระมะยา 17:9, 10) เป็น สิ่ง ผิด ที่ จะ สันนิษฐาน ว่า คน นั้น คน นี้ เป็น ศัตรู ของ พระเจ้า ซึ่ง ไม่ มี ทาง กลับ ตัว กลับ ใจ ได้ เพราะ เขา กําลัง ปฏิบัติ กิจ ที่ ผิด.
2 No debemos suponer que el interés que la gente muestra en la verdad se debe a su procedencia, cultura o posición social.
2 เรา ไม่ ควร สันนิษฐาน เอา เอง ว่า ความ สนใจ ที่ คน หนึ่ง มี ต่อ ความ จริง นั้น ถูก ควบคุม ด้วย องค์ ประกอบ ต่าง ๆ เช่น เชื้อชาติ หรือ ภูมิ หลัง ทาง วัฒนธรรม หรือ โดย ฐานะ ใน สังคม.
Así que no habría por qué suponer que todos los aspectos de la señal se cumplirían de manera simultánea en el planeta entero.
ดัง นั้น เรา ไม่ อาจ คาด หมาย ว่า จะ เกิด เหตุ การณ์ อย่าง เดียว กัน ทั่ว ทุก แห่ง หน ใน เวลา เดียว กัน.
Todo hace suponer que había música apropiada y baile decoroso, pues estas cosas eran comunes en la vida social judía.
ไม่ ต้อง สงสัย ว่า มี ดนตรี ที่ เหมาะ สม และ การ เต้น รํา ที่ สง่า งาม เพราะ นี่ เป็น ลักษณะ ทั่ว ไป ของ ชีวิต ทาง สังคม ของ ชาว ยิว.
2 Es verdad que ayudar a los jóvenes a que se integren en las saludables actividades cotidianas de la congregación puede suponer un reto.
2 เป็น ความ จริง ที่ว่าการ ช่วย เด็ก ๆ ให้ เข้า ร่วม กิจกรรม ของ ประชาคม อัน เป็น กิจวัตร ที่ ดี งาม อาจ เป็น เรื่อง ที่ นับ ว่า ท้าทาย ที เดียว.
Por supuesto, debemos evitar la clase de compañerismo que pueda suponer un peligro espiritual (1 Corintios 15:33).
แน่ ละ เรา หลีก เลี่ยง จาก การ ผูก มิตร แบบ ที่ อาจ นํา ไป สู่ อันตราย ฝ่าย วิญญาณ.
Es posible que tal disciplina no parezca agradable al principio, como la poda puede suponer una conmoción para el árbol.
การ ใช้ วินัย เช่น นั้น ใน ตอน แรก อาจ ดู เหมือน ว่า ไม่ ใช่ เรื่อง น่า ยินดี เลย เช่น เดียว กับ ที่ การ ตัด แต่ง กิ่ง อาจ ทํา ให้ ต้น ไม้ งัน ไป บ้าง.
¿Por qué pudiera suponer alguien equivocadamente que tiene el llamamiento celestial?
อะไร อาจ เป็น เหตุ ให้ บาง คน ทึกทัก เอา อย่าง ผิด ๆ ว่า พวก เขา ได้ รับ การ ทรง เรียก ฝ่าย สวรรค์?
Solo puedo suponer que estás muerto.
ผมคงต้องสรุปเอาว่า คุณตายไปแล้ว
Ese tipo de iniciativas pueden suponer una gran diferencia para quienes viven en un hogar de ancianos (Pro.
การ ริเริ่ม ทํา อะไร ต่าง ๆ ทํานอง นี้ ย่อม ส่ง ผล กระทบ อย่าง น่า สังเกต ต่อ คน เหล่า นั้น ที่ อาศัย ใน บ้าน พัก คน ชรา.—สุภา.
Voy a suponer que te dijeron que yo iba a venir.
ฉันคิดว่าเขาคงบอกแกแล้วว่าฉันจะมา
Dijo lo siguiente: "No hay nada tan nefasto para el progreso de la mente humana que suponer que nuestra perspectiva de la ciencia es definitiva, que nuestros triunfos han sido completados, que la naturaleza no guarda misterios, y que no hay nuevos mundos que conquistar".
เขาบอกว่า "ไม่มีอะไรที่จะเป็นเรื่องหายนะ ต่อความก้าวหน้าของความคิดมนุษย์ ไปกว่าการคิดเอาว่า มุมมองด้านวิทยาศาสตร์ของเรานั้น พัฒนาถึงที่สุดแล้ว ชัยชนะเราเสร็จสมบูรณ์แล้ว ไม่มีปริศนาใดอีกแล้วในธรรมชาติ และไม่มีโลกใหม่ใดอีกแล้วให้เราพิชิต"
13 La posibilidad de entrar en el descanso de Dios debió suponer “buenas nuevas” para los cristianos hebreos, tal como el sábado significó “buenas nuevas” para los israelitas antes de ellos.
13 โอกาส ที่ จะ ได้ เข้า ใน ที่ สงบ สุข ของ พระเจ้า น่า จะ เป็น “ข่าว ดี” สําหรับ คริสเตียน ชาว ฮีบรู เช่น เดียว กับ ที่ การ หยุด พัก แห่ง ซะบาโต น่า จะ เป็น “ข่าว ดี” สําหรับ ชาว ยิศราเอล ที่ อยู่ ก่อน พวก เขา.
Si es fundamental, como el espacio, el tiempo y la masa, es natural suponer que también puede ser universal, igual que los otros.
และถ้ามันเป็นสิ่งพื้นฐาน เหมือนกับพื้นที่ เวลา และมวล ก็เป็นเรื่องธรรมชาติที่ เราจะคิดว่าสติสัมปชัญญะนั้นสากล เหมือนกับสิ่งอื่น ๆ
* No vayas a suponer que eres llamado a predicar sino hasta que se te llame, DyC 11:15.
* เจ้าไม่ต้องคิดว่าเจ้าได้รับเรียกให้สั่งสอนจนกว่าเจ้าจะได้รับเรียก, คพ. ๑๑:๑๕.
Pero por el momento, ya que no se ha encontrado evidencia de nuevos fenómenos, esto nos deja suponer que las partículas que conocemos hoy en día, incluyendo el bosón de Higgs, son las únicas partículas elementales en la naturaleza, incluso a energías mucho mayores que las que hemos explorado hasta ahora.
แต่ในตอนนี้ เนื่องจากเราไม่เจอ หลักฐานเกี่ยวกับปรากฏการณ์ใหม่ๆ เราลองมาสมมติว่า เหล่าอนุภาคที่เราได้ค้นพบแล้ว ณ วันนี้ รวมถึงฮิกส์ โบซอน เป็นอนุภาคพื้นฐานทั้งหมดเท่าที่มีอยู่ในธรรมชาติ แม้แต่ที่สภาวะพลังงานสูง กว่าที่เราเคยสํารวจมาแล้วมากๆ
Puesto que parece que los sueños se originan principalmente en el cerebro, no es razonable suponer que encierren algún mensaje especial para nosotros.
เนื่อง จาก ดู เหมือน ว่า ความ ฝัน เกิด ขึ้น ภาย ใน สมอง เป็น ส่วน ใหญ่ จึง ไม่ มี เหตุ ผล ที่ จะ คิด ว่า ความ ฝัน มี ข่าวสาร พิเศษ สําหรับ เรา.
A menos que tengamos motivos para creer lo contrario tenemos que suponer que el mismo su-des es el autor de ambos secuestros.
นอกจากว่า เราจะมีเหตุให้เชื่อเป็นอย่างอื่น เราควรสันนิษฐานว่า เป็นคนร้ายคนเดิม ที่ทําการลักพาตัว ทั้งสองครั้ง

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ suponer ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา