suceder ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า suceder ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ suceder ใน โปรตุเกส
คำว่า suceder ใน โปรตุเกส หมายถึง เกิด, ลงเอย, อุบัติ, เกิดขึ้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า suceder
เกิดverb Este plano só será bem sucedido se Mukesh acreditar que ela é Shanti Prya. นี่เป็นเรื่องเกิดขึ้นโดยบังเอิญเท่านั้น ถ้ามูเคซยอมรับเธอเป็นชานติ |
ลงเอยverb |
อุบัติverb |
เกิดขึ้นverb Só queria dizer que lamento imenso o que sucedeu. หนูอยากจะบอกว่า หนูขอโทษ กับสิ่งที่เกิดขึ้นวันนี้ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Josué é designado para suceder Moisés (12-23) โยชูวา ทํา หน้า ที่ ต่อ จาก โมเสส (12-23) |
Uma das suas gueixas para lhe suceder. เกอิชาคนหนึ่งของเธอเพื่อสืบทอดงานต่อ |
* (1 Coríntios 15:6) Lembre-se também do que levou Matias a se habilitar a suceder ao infiel apóstolo Judas. * (1 โกรินโธ 15:6) ขอ ให้ ระลึก ถึง เหตุ ผล ที่ มัดเธีย บรรลุ คุณวุฒิ ที่ จะ สืบ ตําแหน่ง ต่อ จาก อัครสาวก ยูดา ที่ ไม่ ซื่อ สัตย์. |
Daí, Jeorão, irmão de Acazias, torna-se rei sobre Israel, pois Acazias não tem filho varão para o suceder. หลัง จาก นั้น ยะโฮราม อนุชา ของ อาฮัศยา ได้ เป็น กษัตริย์ เหนือ ยิศราเอล เพราะ อาฮัศยา ไม่ มี ราชบุตร สืบ ตําแหน่ง. |
8:1-3) Antes de se estabelecerem na sua terra, os israelitas receberam este alerta: “Tem de suceder que, quando Jeová, teu Deus, te introduzir na terra de que jurou aos teus antepassados, Abraão, Isaque e Jacó, que ta havia de dar, cidades grandes e de bom aspecto, que não construíste, e casas cheias de todas as coisas boas e que não encheste, e cisternas escavadas que não escavaste, vinhedos e oliveiras que não plantaste, e tiveres comido e te tiveres fartado, guarda-te para que não te esqueças de Jeová.” — Deut. 8:1-3) ก่อน จะ ตั้ง รกราก ใน แผ่นดิน นั้น ชาว อิสราเอล ได้ รับ คํา เตือน ว่า “เมื่อ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ของ เจ้า, จะ พา เจ้า ทั้ง หลาย มา ถึง แผ่นดิน ซึ่ง พระองค์ ทรง สัญญา ไว้ กับ ปู่ ย่า ตา ยาย ของ เจ้า, คือ กับ อับราฮาม, ยิศฮาค, และ ยาโคบ นั้น แล้ว, จะ ประทาน เมือง ใหญ่ งาม, ซึ่ง เจ้า มิ ได้ สร้าง เอง นั้น, เหย้า เรือน เต็ม ไป ด้วย ของ ดี, ซึ่ง เจ้า มิ ได้ สะสม ไว้ เอง, บ่อ น้ํา ซึ่ง เจ้า มิ ได้ ขุด ไว้ เอง, สวน เถา องุ่น, และ ต้น มะกอก เทศ ซึ่ง เจ้า มิ ได้ ปลูก ไว้ เอง นั้น; และ เจ้า จะ ได้ รับประทาน อิ่ม; แล้ว จง ระวัง กลัว เกลือก ว่า เจ้า ทั้ง หลาย จะ ลืม พระ ยะโฮวา.”—บัญ. |
E tem de suceder que, quando se tiver assentado no trono do seu reino, ele terá de escrever para si num livro uma cópia desta lei . . . เมื่อ ผู้ นั้น นั่ง บน ที่ นั่ง ใน แผ่นดิน ของ ท่าน แล้ว, ท่าน จะ ได้ ลอก เขียน พระ บัญญัติ เหล่า นี้ .. . |
2 Portanto, discuti com meus irmãos no deserto, porque desejava que nosso chefe fizesse um tratado com eles; sendo ele, porém, um homem rigoroso e sanguinário, ordenou que eu fosse morto; mas fui salvo com derramamento de muito sangue; porque pai lutou contra pai, e irmão contra irmão, até que a maior parte de nosso exército foi destruída no deserto; e nós, os que escapamos, voltamos à terra de Zaraenla para contar às suas esposas e filhos o que sucedera. ๒ ฉะนั้น, ข้าพเจ้าจึงโต้แย้งกับพี่น้องข้าพเจ้าในแดนทุรกันดาร, เพราะข้าพเจ้าอยากให้ผู้ปกครองของเราทําข้อตกลงกับพวกเขา; แต่โดยที่เขาเป็นคนเข้มงวดและกระหายเลือดจึงสั่งให้ประหารข้าพเจ้า; แต่ข้าพเจ้าได้รับการช่วยไว้โดยมีการนองเลือดอย่างหนัก; เพราะพ่อต่อสู้กับพ่อ, พี่น้องต่อสู้กับพี่น้อง, จนกองทัพส่วนใหญ่ของเราถูกทําลายในแดนทุรกันดาร; และเราที่ได้รับการละเว้น, ก็กลับมา, ยังแผ่นดินแห่งเซราเฮ็มลา, เพื่อเล่าเรื่องให้ภรรยาของพวกเขาและลูก ๆ ของพวกเขาฟัง. |
Depois de suceder Acaz no trono, Ezequias logo mostrou que não era uma vítima indefesa do mau exemplo de seu pai. หลัง จาก ขึ้น ครอง บัลลังก์ ต่อ จาก อาฮาศ ได้ ไม่ นาน ฮิศคียาห์ ได้ แสดง ให้ เห็น ว่า ท่าน ไม่ ยอม ให้ แบบ อย่าง ที่ ไม่ ดี ของ พ่อ มี ผล ต่อ ตัว ท่าน. |
A Lei mosaica dizia: “Caso um homem tome uma mulher . . . como esposa, então tem de suceder que, se ela não achar favor aos seus olhos por ele ter encontrado alguma coisa indecente da parte dela, então tem de escrever-lhe um certificado de divórcio e pô-lo na mão dela, e tem de despedi-la de sua casa.” พระ บัญญัติ ของ โมเซ กล่าว ว่า “ถ้า ชาย ผู้ หนึ่ง ผู้ ใด รับ ภรรยา . . . แล้ว, และ สามี ไม่ ชอบ ภรรยา นั้น, เพราะ สามี ได้ รู้ เห็น ว่า ภรรยา ไม่ เป็น คน บริสุทธิ์, สามี ต้อง ทํา หนังสือ หย่า ให้ ไว้ แก่ หญิง นั้น, และ ให้ หญิง นั้น ออก ไป เสีย จาก เรือน ของ ตน.” |
Foi então escolhido para suceder a seu pai como líder da Igreja de Deus. ในที่สุดแอลมาได้รับเลือกให้รับช่วงต่อจากบิดาเป็นหัวหน้าศาสนจักรของพระผู้เป็นเจ้า |
79 Tanto as coisas do acéu como da Terra e de debaixo da Terra; coisas que foram, coisas que são, coisas que logo hão de suceder; coisas que estão em casa, coisas que estão no estrangeiro; as bguerras e complexidades das nações e os julgamentos que estão sobre a terra; e também um conhecimento de países e reinos — ๗๙ เกี่ยวกับสิ่งต่าง ๆ ทั้งในฟ้าสวรรค์กและในแผ่นดินโลก, และใต้แผ่นดินโลก; สิ่งที่เป็นมา, สิ่งที่เป็นอยู่, สิ่งที่ต้องบังเกิดในไม่ช้า; สิ่งซึ่งอยู่ที่บ้าน, สิ่งซึ่งอยู่ต่างแดน; สงครามขและความยุ่งเหยิงของประชาชาติทั้งหลาย, และการพิพากษาซึ่งมีอยู่บนแผ่นดิน; และความรู้เรื่องประเทศต่าง ๆ และเรื่องอาณาจักรต่าง ๆ ด้วย— |
3 Falando de antemão a respeito do tempo em que a nação de Israel teria um rei humano, Jeová disse: “Tem de suceder que, quando se tiver assentado no trono do seu reino, ele terá de escrever para si num livro uma cópia desta lei daquela que está ao cargo dos sacerdotes, os levitas. 3 ใน การ ตรัส ถึง เวลา เมื่อ ชาติ ยิศราเอล จะ มี กษัตริย์ ที่ เป็น มนุษย์ พระ ยะโฮวา ตรัส ว่า “เมื่อ ผู้ นั้น นั่ง บน ที่ นั่ง ใน แผ่นดิน ของ ท่าน แล้ว, ท่าน จะ ได้ ลอก เขียน พระ บัญญัติ เหล่า นี้, ออก ไว้ จาก หนังสือ พระ บัญญัติ ที่ อยู่ กับ พวก ปุโรหิต และ พวก เลวี. |
1 Em verdade vos digo que vos dou um sinal, a fim de que saibais a ahora em que estas coisas estarão prestes a suceder — quando, de sua longa dispersão, reunirei meu povo, ó casa de Israel, e estabelecerei novamente no meio deles minha Sião. ๑ และตามจริงแล้วเรากล่าวแก่เจ้า, เราให้เครื่องหมายแก่เจ้า, เพื่อเจ้าจะรู้เวลากเมื่อสิ่งเหล่านี้กําลังจะเกิดขึ้น—เมื่อเราจะรวม, ผู้คนของเรา, จากการกระจัดกระจายอันยาวนานของพวกเขา, โอ้เชื้อสายแห่งอิสราเอล, และจะสถาปนาไซอันของเราในบรรดาพวกเขาอีก; |
Portanto, Absalão sem dúvida sabia que Jeová não o escolhera para suceder a Davi. — 2 Sam. ด้วย เหตุ นั้น อับซาโลม น่า จะ รู้ ว่า พระ ยะโฮวา ไม่ ได้ เลือก เขา ให้ เป็น ผู้ สืบ ราชบัลลังก์ ของ ดาวิด.—2 ซามู. |
Ambicioso de suceder ao imperador, Galério fingiu temer traição no exército. ด้วย ความ ทะเยอทะยาน จะ สืบ ตําแหน่ง จักรพรรดิ กาเลริอุส แสร้ง ทํา เป็น กลัว การ กบฏ ทรยศ ใน กองทัพ. |
Como já sucedera antes, um vento da parte de Jeová traz codornizes do mar, e o povo gananciosamente se apodera de grande suprimento, estocando-o egoisticamente. ดัง ที่ เคย เกิด ขึ้น มา แล้ว ครั้ง หนึ่ง ลม จาก พระ ยะโฮวา หอบ นก กระทา มา จาก ทะเล และ ประชาชน ได้ จับ ไว้ เป็น จํานวน มาก ด้วย ความ ตะกละ เก็บ สะสม ไว้ ด้วย ความ เห็น แก่ ตัว. |
Tenho toda esperança de suceder o meu tio... e me tornar a orgulhosa 15o proprietária. ฉันคาดหวังกับความสําเร็จของคุณลุงฉัน ที่ได้ครอบครองเป็นเจ้าของคนที่ 15 |
Se tal suceder, poderemos ter esperança de que o que vos mostrei com ratos poderá também funcionar com pessoas. และหากมันเป็นอย่างนั้นจริง ๆ มันอาจจะให้ความหวังกับพวกเรา ว่าสิ่งที่ผมนําแสดงให้คุณดูซึ่งได้ผลในหนู อาจจะได้ผลเช่นเดียวกันในมนุษย์ |
Os homens podem enganar seus semelhantes, enganos podem suceder a enganos e os filhos do maligno podem ter o poder de seduzir os néscios e ignorantes até o ponto em que nada, a não ser a ficção, alimente as multidões e os frutos da mentira arrastem, em sua correnteza, os insensatos até a tumba; mas um toque do dedo de seu amor, sim, um raio de glória do céu ou uma palavra da boca do Senhor, do seio da eternidade, faz com que tudo pareça insignificante, apagando-o para sempre da mente. มนุษย์อาจจะหลอกลวงเพื่อนมนุษย์ของเขาได้, การหลอกลวงอาจจะตามมาด้วยการหลอกลวง, และลูก ๆ ของคนชั่วคนนั้นอาจจะมีอํานาจชักชวนคนโง่และคนที่ไม่ได้รับการสอน, จนกระทั่งไม่มีสิ่งใดนอกจากนิยายมาป้อนให้คนมากมาย, และผลของความเท็จพาคนโลเลไปตามกระแสของมันจนถึงหลุมศพ; แต่สัมผัสครั้งเดียวด้วยนิ้วพระหัตถ์แห่งความรักของพระองค์, ใช่แล้ว, ลําแสงหนึ่งเดียวของรัศมีภาพจากโลกเบื้องบน, หรือพระคําคําเดียวจากพระโอษฐ์ของพระผู้ช่วยให้รอด, จากอ้อมอกของนิรันดร, ล้มทุกอย่างให้ไปสู่ความไม่สลักสําคัญ, และลบมันออกจากความคิดตลอดกาล. |
Descreva suas credenciais para suceder o signor Sciarra. แสดงผลงานถ้าจะรับสานต่อ ซินญอร์ สเคียร่า |
Ele escreveu: “Eu é que odiei toda a minha labuta em que trabalhava arduamente debaixo do sol, que eu deixaria atrás para o homem que viria a suceder-me. ท่าน เขียน ว่า “ข้า ฯ ได้ เกลียด ชัง การ งาน ทั้ง หลาย ของ ข้า ฯ, ที่ ข้า ฯ ได้ ออก แรง ทํา ภาย ใต้ ดวง อาทิตย์ นั้น, ด้วย มา เห็น ว่า, ข้า ฯ จํา ต้อง ละ การ นั้น ไว้ ให้ แก่ คน ที่ จะ มา ภาย หลัง ข้า ฯ. |
E a sua filha, Elizabeth, poderia suceder-lhe. และลูกสาวคุณ อลิซาเบธ ก็จะต่อจากคุณ |
Ora, todas as coisas podem suceder ao que tem fé.” ใคร เชื่อ ก็ ทํา ให้ ได้ ทุก สิ่ง.” |
O que sucedera no período entre o comentário de Lucas sobre a situação de Paulo, em 61 EC, no fim de dois anos em Roma, e a escrita do próprio Paulo a Timóteo sobre a sua condição, que parece ter sido pouco antes de sua morte? ศ. 61 ใน ช่วง ท้าย ของ สอง ปี ที่ อยู่ ใน โรม กับ ข้อ ความ ที่ เปาโล เขียน ถึง ติโมเธียว เอง เกี่ยว กับ สภาพ ของ ท่าน ซึ่ง ดู เหมือน ว่า เขียน ไว้ ไม่ นาน ก่อน ท่าน สิ้น ชีวิต? |
Todavia, quando isso suceder, saberão que havia no meio deles um profeta. อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ เหตุ การณ์ นั้น เกิด ขึ้น จริง พวก เขา จะ รู้ ว่า มี ผู้ พยากรณ์ อยู่ ท่ามกลาง พวก เขา. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ suceder ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ suceder
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ