similaire ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า similaire ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ similaire ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า similaire ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง คล้ายกัน, คล้ายคลึงกัน, เปรียบเสมือน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า similaire
คล้ายกันadjective Dans votre quête de la vérité, vous courez des dangers similaires. ในการแสวงหาความสว่าง คุณเผชิญอันตรายคล้ายกันกับที่พวกลูกเรือดังกล่าวได้เผชิญ. |
คล้ายคลึงกันadjective Ce recueil devient un modèle pour les îles et archipels voisins, où des lois similaires sont promulguées. ประมวลกฎหมายโพมาเรกลายเป็นแบบอย่างสําหรับหมู่เกาะต่าง ๆ ในละแวกนั้น ซึ่งมีการบัญญัติกฎหมายที่คล้ายคลึงกัน. |
เปรียบเสมือนadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
J'ai un problème assez similaire. ทีนี้ผมเชื่อว่ามีปัญหาคล้ายกัน |
S'ils produisent un visage très similaire, nous pouvons alors être certains qu'ils n'imposent pas leur propre subjectivité culturelle aux dessins. ถ้าเราทุกคนผลิตภาพที่มีหน้าตาคล้าย ๆ กัน เราก็จะเริ่มมั่นใจมากขึ้น ว่าพวกเราไม่บังคับให้เกิดความอคติทางวัฒนธรรม ในการวาดภาพจนเกินไป |
Ceci n'est pas facile au quotidien car la relation avec nos organisations est souvent similaire à celle d’un couple marié où les partenaires se sont éloignés, ont souffert des trahisons et des déceptions et qui cherchent désespérément à être à nouveau beau pour l'autre. และนั่นก็ไม่ใช่เรื่องง่าย ๆ ในชีวิตการทํางานของเรา เพราะว่าความสัมพันธ์ที่เกิดขึ้น กับองค์กรของเรานั้น มักจะเหมือนกับคู่รักที่เริ่มห่างเหินต่อกัน เพราะเป็นทุกข์จากการถูกทรยศและความผิดหวัง แล้วในตอนนี้ก็อยากจะดูหล่อสวย ในสายตาของอีกคนหนึ่งจนใจจะขาด |
Et vous avez besoin d'un contexte similaire pour dire si vous regardez des chiffres ou du texte binaires. และคุณต้องการ บริบทในลักษณะที่คล้ายกัน เพื่อบอกว่าคุณกําลังดูจํานวนเลขฐานสอง หรือข้อความเลขฐานสอง |
” Même si l’on trouve un jour des aires similaires chez des animaux, cela ne changera rien au fait que les scientifiques ne parviennent pas à faire prononcer à des singes plus que quelques sons simples du langage articulé. ถึง จะ มี การ พบ บริเวณ คล้าย ๆ กัน นั้น ใน สัตว์ ความ จริง ก็ คือ นัก วิทยาศาสตร์ ไม่ สามารถ สอน ลิง ให้ เปล่ง เสียง ได้ มาก ไป กว่า คํา ง่าย ๆ ไม่ กี่ คํา. |
Apprenez auprès de clients similaires เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับธุรกิจคล้ายกัน |
Dr plus, les microARN sont aussi très similaires entre elles, avec des différences miniscules. นอกจากนั้น ไมโครอาร์เอ็นเอแต่ละอัน ยังดูเหมือนๆ กัน โดยมีความแตกต่างเพียงเล็กน้อย |
Les femmes abandonnées par leurs maris se trouvent dans une situation similaire. ผู้ หญิง คน อื่น ๆ อยู่ ใน สภาพการณ์ คล้าย กับ แม่ ม่าย เนื่อง จาก สามี ได้ ทิ้ง พวก เธอ ไป. |
Nous analyserons leurs réactions face à l’adversité afin d’en dégager des leçons qui nous aideront à faire face à des épreuves similaires. โดย การ พิจารณา วิธี ที่ พวก เขา ตอบรับ ต่อ ความ ทุกข์ ยาก เรา สามารถ เรียน รู้ บทเรียน อัน เป็น ประโยชน์ ซึ่ง จะ ช่วย เรา ให้ รับมือ กับ ข้อ ท้าทาย ที่ คล้าย กัน ใน ปัจจุบัน นี้. |
Sans faire de comparaison avec l’événement très sacré qui a ouvert le Rétablissement, je peux imaginer un tableau similaire qui refléterait la lumière et la puissance spirituelle de Dieu descendant sur cette conférence générale et, ensuite, cette puissance et cette lumière se déplaçant dans le monde entier. ถึงแม้จะเทียบกันไม่ได้กับเหตุการณ์ศักดิ์สิทธิ์นั้นที่นําเข้าสู่การฟื้นฟู แต่ข้าพเจ้าสามารถเห็นภาพคล้ายกันที่จะแสดงให้เห็นแสงสว่างและพลังทางวิญญาณของพระผู้เป็นเจ้าลงมาบนการประชุมใหญ่สามัญครั้งนี้และส่งผลให้พลังและแสงสว่างนั้นแผ่ไปทั่วโลก |
Ou bien êtes-vous arrivés à quelque chose de similaire à notre résultat ? หรือใกล้เคียงกับที่เราทําด้วยกันไปเมื่อสักครู่รึเปล่า? |
D'accord, on obtient une image similaire. เอาล่ะ เราได้ภาพที่มีหน้าตาคล้าย ๆ กัน |
Ainsi nous pouvons prendre notre projection de réseau et trier les conférences par l’intermédiaire d'un moteur physique, qui fait en sorte de regrouper les conférences qui sont similaires et d’écarter celles qui diffèrent, et on obtient quelque chose d'assez beau. เราจึงสามารถเอาภาพสองมิติของเครือข่ายของเรามา และนํากลไกทางฟิสิกส์มาประยุกต์ใช้กับมัน การพูดที่คล้ายคลึงกัน ก็ดูเหมือนกับพุ่งมาประทะกัน และอันที่แตกต่างออกไปก็จะแยกตัวออกไป สิ่งที่เราได้ เป็นอะไรบางอย่างทีงดงามมากทีเดียว |
Jean a accompli une œuvre similaire à celle d’Élie quand il a baptisé les Juifs qui se repentaient de leurs péchés contre l’alliance de la Loi. โยฮัน ได้ ทํา งาน เช่น เดียว กับ เอลียา เมื่อ ท่าน ให้ บัพติสมา แก่ ชาว ยิว ซึ่ง ได้ กลับ ใจ จาก การ บาป ของ พวก เขา ต่อ คํา สัญญา ไมตรี แห่ง พระ บัญญัติ. |
C'est juste un sac de composants chimiques qui est capable d'avoir ce comportement similaire à la vie, intéressant et complexe. และแสดงพฤติกรรมของสิ่งมีชีวิตที่ซับซ้อน |
Tous ceux qui, aujourd’hui, désirent être agréés de Dieu doivent exercer une foi similaire, se vouer à Jéhovah Dieu et être baptisés en symbole de l’offrande sans réserve de leur personne au Dieu Très-Haut. ทุก คน ที่ ปรารถนา จะ เป็น ที่ ยอม รับ จาก พระเจ้า ใน ปัจจุบัน ต้อง สําแดง ความ เชื่อ คล้าย ๆ กัน นี้, อุทิศ ตัว เอง แด่ พระ ยะโฮวา พระเจ้า, และ รับ บัพติสมา แบบ คริสเตียน เป็น สัญลักษณ์ ของ การ อุทิศ ตัว โดย ไม่ มี เงื่อนไข แด่ พระเจ้า องค์ ยิ่ง ใหญ่ สูง สุด. |
L'Autriche, un pays voisin, un peu similaire, légèrement différent. ออสเตรีย ประเทศเพื่อนบ้าน คล้ายกันนิดหน่อย ต่างกันเล็กน้อย |
Pour finir avec une métaphore de l'intervention : nous devons réfléchir de façon similaire au sauvetage en montagne. ดังนั้น ผมขอจบด้วยคําอุปมาสําหรับปฏฺิบัติการแทรกแซงครั้งนี้ เราต้องคิดว่า มันเหมือนกับการกู้ภัยบนภูเขา |
Je veux faire la même chose avec une planète similaire à la Terre orbitant autour d'une étoile. ผมอยากจะถ่ายรูปแบบนั้น กับดาวเคราะห์คล้ายโลกของดาวฤกษ์อื่น |
Des apparitions similaires de la Vierge Marie auraient eu lieu à Lourdes (France), en 1858, et à Fátima (Portugal), en 1917. มี การ กล่าว ว่า พระ แม่ มาเรีย ปรากฏ กาย คล้าย ๆ กัน ใน เมือง ลัวร์ ประเทศ ฝรั่งเศส ใน ปี 1858 และ ใน เมือง ฟาติมา ประเทศ โปรตุเกส ใน ปี 1917. |
Comme vous pouvez le voir, cette liste est étrangement similaire à la première. เอาล่ะ ตามที่คุณเห็น จากบอร์ดตรงนั้น รายชื่อการฆ่าตรงกับกลุ่ม ของนักเรียนแบบแปลกๆนะ |
Selon Adolphe-Napoleon Didron, écrivain catholique et archéologue, “ la croix et le Christ ont reçu une adoration similaire, sinon égale ; ce bois sacré est adoré presque au même titre que Dieu lui- même ”. อะดอร์ฟ-นะโปเลียน ดีดรอน นัก เขียน และ นัก โบราณคดี ซึ่ง นับถือ ศาสนา คาทอลิก กล่าว ว่า “ไม้กางเขน ได้ รับ การ สักการะ คล้าย ๆ กับ พระ คริสต์ หรือ อาจ เท่า กับ พระ คริสต์; ไม้ ศักดิ์สิทธิ์ นี้ ได้ รับ ความ นับถือ เกือบ จะ เท่า กับ พระเจ้า.” |
Cette seule déclaration avant que ne débute l'histoire était assez pour rendre les réponses cérébrales de la moitié qui croyait à l'infidélité de la femme très similaires dans ces aires supérieures et différentes de celles de l'autre moitié. เพียงประโยคเดียวนี้ก่อนเริ่มเรื่อง ก็เพียงพอแล้ว ที่จะทําให้การตอบสนองของสมอง ของทุกคนที่เชื่อว่าภรรยามีชู้ มีความคล้ายคลึงกันในส่วนที่ซับซ้อน และแตกต่างจากอีกกลุ่มหนึ่ง |
Souvent, les réactions à certaines substances chimiques (depuis les gaz d’échappement jusqu’aux parfums) sont similaires dans les deux cas. บ่อย ครั้ง รูป แบบ ของ ปฏิกิริยา ที่ ผู้ คน ซึ่ง เป็น พอร์ฟีเรีย มี ต่อ สาร เคมี ต่าง ๆ ตั้ง แต่ ไอ เสีย ของ ยวดยาน จน ถึง น้ําหอม คล้าย กับ รูป แบบ ของ ปฏิกิริยา ที่ ผู้ คน ซึ่ง เป็น เอ็ม ซี เอส มี. |
Si possible, dirigeons- le vers une pensée similaire dans le livre La connaissance qui mène à la vie éternelle. ถ้า เป็น ได้ นํา ความ สนใจ เขา สู่ แง่ คิด ที่ เกี่ยว ข้อง กับ เรื่อง ซึ่ง มี ใน หนังสือ ความ รู้ ซึ่ง นํา ไป สู่ ชีวิต นิรันดร์. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ similaire ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ similaire
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ