sfondo ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า sfondo ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sfondo ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า sfondo ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ฉากหลัง, พื้นหลัง, รูปพื้นหลัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า sfondo

ฉากหลัง

noun

Come una specie di sfondo per mostrare quante le cose fossero brutte.
คล้ายกับว่าเป็นฉากหลัง เพื่อแสดงให้เห็นว่ามันเลวร้ายแค่ไหน

พื้นหลัง

noun

La bandiera dell'appartamento e'un leone rampante dorato su sfondo azzurro.
ธงของอพาร์ตเมนต์เป็นรูปสิงโตทอง ยืนสองขาบนพื้นสีฟ้า

รูปพื้นหลัง

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

28 luglio 2001, con Catania sullo sfondo
วัน ที่ 28 กรกฎาคม 2001 ด้าน หลัง คือ เมือง กาตาเนีย
Ora sfondo la porta.
ผมจะพังประตูล่ะ
I quattro Vangeli lo inquadrano in uno sfondo storico preciso e ricco di particolari.
กิตติคุณ สี่ เล่ม พรรณนา ถึง พระองค์ ว่า อยู่ ใน ฉาก เหตุ การณ์ หนึ่ง ทาง ประวัติศาสตร์ โดย เฉพาะ ที่ มี ราย ละเอียด อย่าง ถูก ต้อง.
Uno sfondo comune è il Kilimangiaro, che è la montagna più alta dell’Africa e si trova nella Tanzania nord-orientale.
ฉาก หลัง ที่ นิยม กัน ก็ คือ คิลิมันจาโร ภูเขา ที่ สูง ที่ สุด ใน แอฟริกา ซึ่ง อยู่ ทาง ภาค ตะวัน ออก เฉียง เหนือ ของ แทนซาเนีย.
Il panorama era stupendo: la maestosa montagna frastagliata chiamata El Yunque (L’Incudine), ricoperta, come da un manto vellutato, da una vegetazione verde scuro e, sullo sfondo, un cielo azzurro con candide nuvole.
เรา รู้สึก ซาบซึ้ง ตรึง ใจ เนื่อง จาก ทัศนียภาพ ที่ งดงาม—ภูเขา สูง ตระหง่าน ลักษณะ เว้า แหว่ง ซึ่ง มี ชื่อ ว่า เอล ยูนเค (ทั่ง ตี เหล็ก) ประหนึ่ง ปู ด้วย กํามะหยี่ สี เขียว แก่ และ เบื้อง หลัง เป็น ท้องฟ้า สี คราม สดใส มี กลุ่ม เมฆ สี ขาว อยู่ ตรง ขอบ ฟ้า.
Mentre noi stiamo sullo sfondo come dei cespugli?
ในขณะที่พวกเราแสดงเป็น พุ่มไม้อยู่ด้านหลังเหรอ?
Ecco gli sfondi.
นี่ ใบประวัติ
Adamo salta all'occhio, una figura chiara contro uno sfondo scuro.
อดัมปรากฏสู่สายตา ภาพสว่างที่ต่างกับฉากมืด
In questo modo metterete a fuoco il soggetto mentre lo sfondo verrà sfocato. — Vedi esempio a pagina 24.
นี้ ก็ จะ ทํา ให้ สิ่ง สําคัญ ใน ภาพ ของ คุณ คม ชัด แต่ ฉาก หลัง จะ มัว.—ตัว อย่าง หน้า 24.
Il capitolo 13 fa da sfondo a 11:18, poiché descrive l’origine e lo sviluppo dell’organizzazione politica di Satana che ha ridotto in rovina la terra.
บท 13 บอก ให้ ทราบ ความ เป็น มา ของ บท 11:18 ขณะ ที่ อธิบาย ถึง ต้นตอ และ การ พัฒนา ขึ้น ของ องค์การ ทาง การ เมือง ของ ซาตาน ซึ่ง ได้ ก่อ ความ เสียหาย แก่ แผ่นดิน โลก.
A volte l’intestazione identifica lo scrittore o fornisce anche informazioni sui fatti che fecero da sfondo alla composizione del salmo, come nel caso del Salmo 3.
บาง ครั้ง จ่า หน้า บท บอก ว่า ใคร เป็น ผู้ เขียน และ/หรือ ให้ ข้อมูล ว่า เพลง บท นั้น แต่ง ขึ้น ใน สภาพการณ์ เช่น ไร เช่น ใน กรณี ของ บทเพลง สรรเสริญ บท 3.
In Russia aggressioni contro africani, asiatici e latino-americani sono all’ordine del giorno; durante il 2004 in questo paese le aggressioni a sfondo razzista sono aumentate del 55 per cento, e nel 2005 gli episodi di questo tipo sono stati ben 394.
ใน รัสเซีย การ จู่ โจม ทํา ร้าย ชาว แอฟริกา, เอเชีย, และ ลาติน อเมริกา ได้ กลาย เป็น เรื่อง ธรรมดา; ระหว่าง ปี 2004 การ ทํา ร้าย โดย พวก เหยียด ผิว ที่ นั่น ได้ เพิ่ม ขึ้น 55 เปอร์เซ็นต์ จน มี เหตุ การณ์ เกิด ขึ้น ถึง 394 ราย ใน ปี 2005.
Se dimentichi di aggiungere le virgolette doppie, viene visualizzato un promemoria su sfondo rosa.
ถ้าลืมใส่เครื่องหมายคําพูด คุณจะเห็นข้อความเตือนสีชมพู
Sfonda il cancello.
พุ่งชนไปเลย
Sfonda la porta.
พังประตูเลย
Queste 'mosche volanti' sono più evidenti quando si guarda una superficie luminosa e uniforme, come uno schermo bianco, la neve, o un cielo terso, dove la densità dello sfondo li rende più facilmente distinguibili.
และโฟลเตอร์จะยิ่งเห็นได้ชัดเจน เมื่อคุณจ้องไปยังพื้นผิวที่สว่างทั่วถึง อย่างเช่น จอคอมพิวเตอร์ หิมะ หรือฟ้าใสๆ พื้นผิวที่เป็นเนื้อเดียวกัน ทําให้พวกมันถูกสังเกตุได้ง่ายขึ้น
Esaminando il ruolo che Erode ha avuto nella storia, i lettori della Bibbia possono comprendere importanti eventi che si verificarono in quel periodo, capire come mai gli ebrei finirono per essere governati dai romani e conoscere i particolari che fanno da sfondo alla vita terrena e al ministero di Gesù.
การ ได้ รู้ บทบาท ของ เฮโรด ใน ประวัติศาสตร์ เป็น ประโยชน์ สําหรับ ผู้ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล นั่น คือ ช่วย ให้ เข้าใจ เหตุ การณ์ สําคัญ ๆ ที่ เกิด ขึ้น ใน ช่วง เวลา นั้น และ อธิบาย ว่า โรม เข้า มา ปกครอง ชาว ยิว ได้ อย่าง ไร และ ช่วย ให้ เข้าใจ ภูมิหลัง ชีวิต และ งาน ประกาศ สั่ง สอน ของ พระ เยซู บน แผ่นดิน โลก.
Incredibile quanti giochi di parole a sfondo sessuale si possano fare col nome Chuck Bass!
ฉันไม่เคยรู้เลยว่าเธอมีเซ็กซ์มาแล้วกับคนกี่คน
L'unico danno sono io che sfondo il tetto dell'universo.
คือการที่ฉันทําให้ที่นี่สั่นสะเทือนไปด้วยเสียง
Libri apocrifi ebraici, come Giuditta e Tobia, si rifanno in effetti a leggende greche a sfondo erotico.
หนังสือ นอก สารบบ ของ ชาว ยิว เช่น จูดิท และ โทบิต แท้ จริง แล้ว พาด พิง ถึง ตํานาน เรื่อง รัก ๆ ใคร่ ๆ ของ กรีก.
E così si mimetizza con lo sfondo mentre si muove.
การเคลื่อนที่ของมันกลมกลืนไปกับฉากหลัง
È anche importante isolare il soggetto dallo sfondo.
เป็น สิ่ง สําคัญ เช่น กัน ที่ จะ แยก สิ่ง สําคัญ ของ ภาพ ออก จาก ฉาก หลัง.
Fotografia di Efeso e immagine di sfondo di Getty images
ภาพถ่ายเมืองเอเฟซัสและภาพพื้นหลังจาก เก็ตตี อิมเมจส์
Che cosa ci fa quel coso sul mio sfondo?
ไอ้นั่นมาอยู่ในฉากหลังได้ไงวะ?
Uomini perspicaci prevedevano che il luogo avrebbe potuto essere sfruttato commercialmente, con conseguente distruzione del bel paesaggio naturale che fa da sfondo a questa meraviglia della creazione di Geova.
บรรดา ผู้ มี ความ หยั่ง เห็น เข้าใจ ได้ มอง เห็น ล่วง หน้า ว่า ธุรกิจ การค้า อาจ ฝัง ราก และ ทําลาย ทิวทัศน์ อัน สวย งาม ตาม ธรรมชาติ ที่ ห้อมล้อม สิ่ง ทรง สร้าง อัน น่า มหัศจรรย์ แห่ง นี้ ของ พระ ยะโฮวา.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sfondo ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย