risadinha ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า risadinha ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ risadinha ใน โปรตุเกส
คำว่า risadinha ใน โปรตุเกส หมายถึง การหัวเราะเบาๆ, หัวเราะ, หัวร่อ, เสียงกลั้นหัวเราะ, สํารวล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า risadinha
การหัวเราะเบาๆ(chuckle) |
หัวเราะ(chuckle) |
หัวร่อ(chuckle) |
เสียงกลั้นหัวเราะ(chuckle) |
สํารวล(giggle) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Tenho certeza que vi o risadinha aí num cartaz de procurado. ผมแน่ใจมากว่าผมเคยเห็นเด็กผู้ชายหัวเราะบนโปสเตอร์ต้องการตัว |
Com uma risadinha, Andreas disse que até já havia arranjado uma entrevista de emprego para Roald e Fabian. อันเดรียส พูด ยิ้ม ๆ ว่า เขา เตรียม หา งาน ให้ โรอัลด์ กับ ฟาเบียน ไว้ แล้ว! |
(Mateus 5:37) Não dê risadinhas nem faça charminho. (มัดธาย 5:37) อย่า หัวเราะ คิกคัก หรือ ทํา ขวย เขิน. |
Durante toda a refeição, as crianças cochichavam e davam risadinhas. พวก เด็ก ๆ กระซิบ กระซาบ และ หัวเราะ กัน คิก ๆ ตลอด ช่วง รับประทาน อาหาร. |
Bill pisca como se estivesse se divertindo; ele dá uma risadinha e concorda com a esposa, balançando a cabeça. สายตา ของ บิลล์ ส่อง ประกาย ด้วย ความ สุข; เขา หัวเราะ เบา ๆ และ พยัก หน้า เห็น ด้วย. |
A idéia de aqueles homens pensarem que fôssemos perigosos era tão ridícula que eu e minha irmã começamos a dar risadinhas. ดู แล้ว น่า ขบ ขัน เหลือ เกิน ที่ ผู้ ชาย เหล่า นี้ พา กัน คิด ว่า เรา เป็น ตัว อันตราย จน พี่ สาว กับ ดิฉัน ถึง กับ หัวเราะ คิก ๆ. |
Pode chamá-lo de Risadinha. หรือเรียกว่าชัดเกอร์ ( คิกคัก ) ก็ได้นะ |
Eu estava pensando como eu tinha melhor abordá- lo ( eu não queria ser arremessado fora de novo ) quando ele deu uma risadinha. ฉันคิดว่าฉันได้ดีที่สุดวิธีเขา ( ผมไม่ได้ต้องการที่จะกว้างออกอีกครั้ง ) เมื่อ เขาหัวเราะน้อย |
Quão deleitoso é ouvir o suave murmúrio de um riacho, o arrulho de uma rola ou a risadinha alegre de um bebê! น่า เพลิดเพลิน สัก เพียง ใด เมื่อ ฟัง เสียง น้ํา ริน ไหล ใน ลําธาร เสียง นก เขา ขัน คู หรือ เสียง หัวเราะ ของ ทารก! |
Enquanto massageio minha filhinha, canto e converso com ela, e ela dá risadinhas. ขณะ ที่ ดิฉัน นวด ให้ ลูก ดิฉัน ก็ จะ ร้อง เพลง และ คุย กับ ลูก และ ลูก ก็ จะ ทํา เสียง อ้อ แอ้ และ ยิ้ม ให้ ดิฉัน. |
Ela parou com uma risadinha de prazer, e ali, eis que foi o robin balançando em um galho longo de hera. เธอหยุดพร้อมกับหัวเราะเล็กน้อยของความสุขและมีแท้จริงและดูเถิดคือ Robin ไหวในสาขาที่ยาวนานของไม้เลื้อย |
Risadinhas contagiantes de um grupo de moças revelam sua empolgação — estão prestes a desembarcar na ilha Verde, uma das grandes atrações turísticas do Recife da Grande Barreira, na Austrália. เสียง หัวเราะ คิก คัก แบบ ไม่ หยุด ของ กลุ่ม เด็ก ผู้ หญิง เผย ให้ เห็น ความ รู้สึก ตื่นเต้น ของ พวก เธอ—พวก เขา กําลัง จะ ก้าว เท้า ลง สู่ เกาะ กรีน ซึ่ง เป็น ส่วน หนึ่ง ของ เกรท แบริเออร์ รีฟ แห่ง ออสเตรเลีย ที่ สวย งาม น่า ดึงดูด ใจ ยิ่ง. |
Esta é a única ocasião em que minhas revisitas se chegam a mim”, diz com uma risadinha. นี่ เป็น โอกาส เดียว เท่า นั้น ที่ ราย เยี่ยม ของ ผม เป็น ฝ่าย มา หา ผม” เขา พูด แล้ว หัวเราะ หึ ๆ. |
Até ver alguns dos rapazes a dar risadinhas. จนกระทั่งข้าเห็นว่าเด็กชายบางคนหัวเราะคิกคัก |
Tenho-vos visto a cochichar à noite, às risadinhas, como duas raparigas. ข้าเห็นเจ้ากระซิบกระซาบกันกลางดึก หัวเราะกิ๊กกั๊กเหมือนผู้หญิง |
Olha só o sr. Risadinha ali. ดูอีตากรุ้มกริ่มนี่ |
Enquanto eu obedecia à ordem, ouvia muitas risadinhas e gargalhadas — de modo que não se mostrava nem um pouco de misericórdia. ระหว่าง ที่ ปฏิบัติ ตาม คํา สั่ง อยู่ นั้น ดิฉัน ได้ ยิน เสียง หัวเราะ คิกคัก กัน ยก ใหญ่—ไม่ มี การ แสดง ความ เมตตา แต่ อย่าง ใด. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ risadinha ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ risadinha
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ