relato ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า relato ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ relato ใน โปรตุเกส

คำว่า relato ใน โปรตุเกส หมายถึง รายงาน, รายงานข่าว, รีพอร์ต หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า relato

รายงาน

noun

Entretanto, temos relatos de que a ex de Sloan e seu atual marido foram levados sob custódia.
อย่างไรก็ตาม เราได้รับรายงานว่า ภรรยาเก่าและสามีของเธอ ได้ถูกควบคุมตัว

รายงานข่าว

noun

Mais triste ainda, essas notícias muitas vezes são ofuscadas por relatos de limpeza étnica, genocídio e terrorismo.
ยิ่งรู้สึกเศร้ามากขึ้นอีกเมื่อรายงานข่าวเช่นนี้บ่อยครั้งถูกกลบด้วยเรื่องการฆ่าล้างชาติพันธุ์ และการก่อการร้าย.

รีพอร์ต

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

O relato de Lucas prossegue, contando que Maria, em seguida, viajou a Judá para visitar sua parenta grávida, Elisabete.
บันทึก ของ ลูกา กล่าว ต่อ ไป ว่า ทันที หลัง จาก นั้น มาเรีย ได้ เดิน ทาง ไป ยูดา เพื่อ เยี่ยม เอลีซาเบ็ต ญาติ ที่ ตั้ง ครรภ์ ของ นาง.
Tenho 44 anos, e fico emocionada quando leio esses relatos.
ดิฉัน อายุ 44 ปี และ ดิฉัน รู้สึก ตื่นเต้น เมื่อ อ่าน เรื่อง ราว เหล่า นี้.
Examine a época, o local e as circunstâncias do relato.
ตรวจ สอบ เวลา, สถาน ที่, และ สภาพการณ์ แวด ล้อม ของ ข้อ ความ.
Com bons motivos, certo erudito concluiu: “Quando leio o relato sobre a visita de Paulo a Atenas, percebo evidências de que foi escrito por alguém que presenciou a situação.”
ด้วย เหตุ ผล ที่ ดี ผู้ คง แก่ เรียน คน หนึ่ง ให้ ความ เห็น ดัง นี้: “ผม มี ความ เห็น ว่า บันทึก การ เยือน กรุง เอเธนส์ ของ เปาโล นั้น เป็น บันทึก ของ ประจักษ์ พยาน.”
* Oliver Cowdery relata esses acontecimentos da seguinte maneira: “Esses foram dias inolvidáveis — ouvir o som de uma voz ditada pela inspiração do céu despertou neste peito uma profunda gratidão!
* ออลิเวอร์ คาวเดอรี พรรณนาเหตุการณ์เหล่านี้ไว้ดังนี้ : “ข้าพเจ้าจะไม่มีวันลืมวันเวลาเหล่านี้เลย—ที่ได้นั่งฟังเสียงพูดซึ่งกล่าวตามการดลใจจากสวรรค์, ปลุกให้เกิดสํานึกในพระมหากรุณาอันสูงสุด !
Os ouvintes foram incentivados a ler a Bíblia com cuidado, tomando tempo para visualizar os relatos bíblicos e para associar pontos novos com as coisas já aprendidas.
ผู้ ฟัง ได้ รับ การ สนับสนุน ให้ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง ละเอียด ถี่ถ้วน ใช้ เวลา นึก ภาพ เรื่อง ราว ใน พระ คัมภีร์ และ เชื่อม โยง จุด ใหม่ ๆ เข้า กับ สิ่ง ที่ ได้ เรียน รู้ แล้ว.
Esse relato bíblico, registrado em Gênesis 22:1-18, nos dá um vislumbre profético do grande amor que Deus tem por nós.
เรื่อง ราว ตอน นี้ ของ คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง บันทึก ที่ เยเนซิศ 22:1-18 ช่วย ให้ เรา เห็น ภาพ คร่าว ๆ ที่ ชี้ ล่วง หน้า ถึง ความ รัก อัน ยิ่ง ใหญ่ ที่ พระเจ้า ทรง มี ต่อ เรา.
The Encyclopedia of Religion (Enciclopédia da Religião) explica que os fundadores do budismo, do cristianismo e do islamismo tinham conceitos diferentes sobre milagres, mas observa: “A história posterior dessas religiões demonstra, sem sombra de dúvidas, que milagres e relatos sobre milagres têm sido parte integrante na vida religiosa do homem.”
สารานุกรม ศาสนา (ภาษา อังกฤษ) อธิบาย ว่า ศาสดา ของ ศาสนา พุทธ, คริสต์, และ อิสลาม มี มุม มอง ที่ แตกต่าง กัน ใน เรื่อง การ อัศจรรย์ แต่ หนังสือ นี้ ก็ ให้ ข้อ สังเกต ว่า “ประวัติศาสตร์ ยุค ต่อ ๆ มา ของ ศาสนา เหล่า นี้ แสดง ให้ เห็น อย่าง ชัดเจน ว่า การ อัศจรรย์ และ เรื่อง ราว เกี่ยว กับ การ อัศจรรย์ เป็น ส่วน สําคัญ ของ ความ เชื่อ ทาง ศาสนา ของ มนุษยชาติ.”
O relato diz: “O rei disse então a Aspenaz, seu principal oficial da corte, que trouxesse alguns dos filhos de Israel, e da descendência real, e dos nobres, mancebos em que não houvesse nenhum defeito, mas que fossem de boa aparência, e que tivessem perspicácia em toda a sabedoria, e que estivessem familiarizados com o conhecimento, e que tivessem discernimento daquilo que se sabe, em que houvesse também a capacidade de estar de pé no palácio do rei.” — Daniel 1:3, 4.
ม.] ที่ ไม่ พิการ เลย แต่ มี รูป งาม และ มี สติ ปัญญา เฉลียวฉลาด, สม จะ เรียน รู้ และ เข้าใจ ใน วิชา ต่าง ๆ ได้, เช่น อย่าง คน ที่ สามารถ รับ ราชการ ใน วัง หลวง ได้.”—ดานิเอล 1:3, 4.
Relate um caso que mostra o valor de persistir em tentar ajudar espiritualmente os nossos parentes.
จง เล่า ประสบการณ์ ที่ แสดง ให้ เห็น คุณค่า ของ การ เพียร พยายาม ช่วย ญาติ ให้ รับ ความ จริง.
Em Antiguidades Judaicas, Josefo acrescenta detalhes interessantes ao relato da Bíblia.
ใน หนังสือ ชาว ยิว ยุค โบราณ โยเซฟุส เพิ่ม ราย ละเอียด ที่ น่า สนใจ ให้ กับ เรื่อง ราว ใน คัมภีร์ ไบเบิล.
Por que os relatos de Mateus e de Lucas sobre os primeiros anos da vida de Jesus são diferentes?
ทําไม หนังสือ มัทธิว กับ ลูกา ถึง บันทึก เรื่อง ราว ของ พระ เยซู ตอน เด็ก ๆ ไม่ เหมือน กัน?
Assim, saberá se eles ‘dão bom relato’ dessa pessoa. — Atos 16:1, 2.
พวก เขา จะ บอก ให้ คุณ รู้ ว่า เขา คน นั้น “มี ชื่อเสียง ดี” หรือ ไม่.—กิจการ 16:1, 2.
O que o relato sobre Êutico nos ensina a respeito de Deus? — Que Jeová, nosso Pai celestial, pode trazer os mortos de volta à vida, incluindo os jovens.
เรา เรียน อะไร ได้ เกี่ยว กับ พระเจ้า จาก เหตุ การณ์ ที่ เกิด ขึ้น กับ ยูติคุส?— เรื่อง หนึ่ง คือ พระ ยะโฮวา พระ บิดา ของ เรา ผู้ สถิต ใน สวรรค์ ทรง สามารถ ทํา ให้ คน ตาย กลับ มา มี ชีวิต อีก ได้ รวม ทั้ง คน หนุ่ม สาว ด้วย.
10 No mundo todo, as pessoas conhecem o relato sobre como Jeová libertou Israel do Egito.
10 ผู้ คน ทั่ว โลก คุ้น เคย กับ บันทึก เรื่อง วิธีการ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ปลด ปล่อย ชาติ ยิศราเอล จาก อียิปต์.
O que prova que o relato de Jonas é autêntico?
อะไร พิสูจน์ ว่า เรื่อง ราว ใน พระ ธรรม โยนา เชื่อถือ ได้?
Isso é notável em vista da exatidão científica do relato de Gênesis.
นี่ เป็น เรื่อง น่า สังเกต เมื่อ คํานึง ถึง ความ ถูก ต้อง แม่นยํา ทาง วิทยาศาสตร์ ของ เรื่อง ราว ใน พระ ธรรม เยเนซิศ.
No entanto, não importa quão animadores relatos como esses sejam, é evidente que tais esforços sinceros não acabarão com a pobreza.
อย่าง ไร ก็ ดี ไม่ ว่า ประสบการณ์ ดัง กล่าว อาจ ทํา ให้ อบอุ่น ใจ เพียง ไร ก็ เป็น ที่ ชัด แจ้ง ว่า ความ พยายาม อย่าง จริง ใจ เช่น นั้น จะ ไม่ กําจัด ความ ยาก จน ให้ หมด สิ้น ไป.
13, 14. (a) O que se deve ter em mente sobre o relato bíblico a respeito das ações de Ló?
13, 14. (ก) มี อะไร น่า สังเกต จาก บันทึก ใน คัมภีร์ ไบเบิล เกี่ยว กับ การ กระทํา ของ โลต?
▪ O relato de Atos 18:12, 13 diz que alguns judeus em Corinto acusaram Paulo de proselitismo ilegal e o levaram para “a cadeira de juiz”, ou tribuna de julgamento (béma em grego, que significa “degrau”).
▪ บันทึก ใน กิจการ 18:12, 13 รายงาน ว่า ชาว ยิว ใน เมือง โครินท์ กล่าวหา เปาโล ว่า ชักจูง ผู้ คน ให้ เปลี่ยน ศาสนา ด้วย วิธี ที่ ผิด กฎหมาย และ นํา ตัว ท่าน ไป ที่ “บัลลังก์ พิพากษา” หรือ บี มา (คํา ภาษา กรีก แปล ว่า “ขั้น บันได”).
O relato explica: “Jesus falara, porém, da morte dele.
บันทึก ใน คัมภีร์ ไบเบิล อธิบาย ว่า “ที่ พระ เยซู ตรัส นั้น พระองค์ ตรัส ถึง การ ตาย ของ ลาซะโร แต่ พวก เขา คิด ว่า พระองค์ ตรัส ถึง การ นอน หลับ พักผ่อน.
A vista acima pode ajudar-nos a enfocar relatos que envolvem jovens, alguns dos quais eram excelentes exemplos para os cristãos, e outros eram exemplos de advertência.
ภาพ ข้าง บน อาจ ช่วย เรา ให้ เพ่งเล็ง ใน เรื่อง ราว ที่ เกี่ยว ข้อง กับ เยาวชน ซึ่ง บาง คน เป็น ตัว อย่าง ที่ ดี สําหรับ คริสเตียน และ คน อื่น ๆ เป็น ตัว อย่าง เตือน สติ.
Esse léxico dá muitos exemplos encontrados nos três relatos da resposta de Jesus à pergunta dos apóstolos sobre o sinal da sua presença.
พจนานุกรม นี้ ให้ ตัว อย่าง หลาย ตัว อย่าง ที่ พบ ใน สาม เรื่อง ที่ เกี่ยว กับ คํา ตอบ ของ พระ เยซู สําหรับ คํา ถาม ของ พวก อัครสาวก เกี่ยว กับ สัญลักษณ์ ของ การ เสด็จ ประทับ ของ พระองค์.
O relato de Gênesis repetidas vezes traz à atenção o Sol e seu efeito sobre a Terra.
หลาย ครั้ง ที่ เรื่อง ราว ใน เยเนซิศ กล่าว ถึง ดวง อาทิตย์ และ ผล กระทบ ที่ ดวง อาทิตย์ มี ต่อ โลก.
Os capítulos 11–13 fornecem uma lista dos nomes daqueles que eram dignos e dão um relato da dedicação do muro.
บทที่ ๑๑–๑๓ มีรายชื่อของผู้ที่มีค่าควรและเรื่องราวการอุทิศกําแพง.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ relato ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ