reflexión ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า reflexión ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ reflexión ใน สเปน
คำว่า reflexión ใน สเปน หมายถึง การสะท้อน, การครุ่นคิด, การคิด, การสะท้อน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า reflexión
การสะท้อนnoun De repente, esas aberturas sobresalen a través de la reflexión ทันใดนั้นเอง แผ่นช่องรับแสง ก็โผล่ทะลุการสะท้อนนั่น |
การครุ่นคิดnoun |
การคิดnoun Posee muchas cualidades excelentes, pero la reflexión no es una de ellas. เขามีความสามารถดีๆหลายอย่างๆ แต่เขาไม่ถนัด เรื่องใช้ความคิด |
การสะท้อน
Reflexión de radiación solar del superficie de la tierra o del agua การสะท้อนของรังสีดวงอาทิตย์จากพื้นผิวโลกหรือพื้นผิวน้ํา |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
No obstante, la reflexión será en vano y posiblemente demoledora en sentido espiritual si no está bien encauzada y nos lleva a tratar de “encontrarnos a nosotros mismos” o de hallar respuestas en un plano ajeno a nuestra relación con Jehová o la congregación cristiana. อย่าง ไร ก็ ตาม หาก การ ตรวจ สอบ ตัว เอง นั้น ทํา ไป ผิด ทาง ซึ่ง กระตุ้น เรา ให้ อยาก ค้น หา “เอกลักษณ์” ของ ตัว เอง หรือ ค้น หา คํา ตอบ ที่ ไม่ มี ความ เกี่ยว ข้อง กับ สัมพันธภาพ ของ เรา กับ พระ ยะโฮวา หรือ กับ ประชาคม คริสเตียน ก็ จะ ไม่ เกิด ประโยชน์ แต่ ประการ ใด และ อาจ ก่อ ความ เสียหาย ร้ายแรง ฝ่าย วิญญาณ ได้. |
Si trabaja en una oficina, haga una pausa, estírese y reflexione. ถ้า คุณ ทํา งาน ใน สํานักงาน หยุด สัก ครู่, ยืด เส้น ยืด สาย, และ คิด ใคร่ครวญ. |
No trate de obligar a sus hijos a leer en voz alta lo que escribieron en la sección “Tus reflexiones” ni en ninguna otra sección interactiva del libro. ตัว อย่าง เช่น อย่า พยายาม บังคับ ให้ ลูก อ่าน ออก เสียง ข้อ ความ ที่ เขา เขียน ใน หน้า ที่ มี ชื่อ ว่า “บันทึก ส่วน ตัว ของ ฉัน” หรือ ใน ส่วน อื่น ๆ ของ หนังสือ นี้ ที่ เปิด โอกาส ให้ ผู้ อ่าน เขียน ความ คิด เห็น ของ ตัว เอง ลง ไป. |
No se pierda ninguna reunión, y reflexione en cómo aplicar cada lección en su propio servicio. จง เข้า ร่วม การ ศึกษา หนังสือ เล่ม นี้ ทุก ครั้ง และ ใคร่ครวญ ว่า คุณ จะ นํา บทเรียน ที่ ได้ รับ ไป ใช้ อย่าง ไร ใน งาน ประกาศ. |
Por eso, algunas versiones de la Biblia lo vierten “prudencia” o “reflexión”. (สุภาษิต 1:4) ด้วย เหตุ นี้ คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ แปล บาง ฉบับ ได้ แปล เมซีมาห์ ว่า “ความ สุขุม รอบคอบ” หรือ “การ มอง การณ์ ไกล.” |
Estos votos no deben pronunciarse... sin la debida reflexión y devoción. สิ่งที่ลูกทั้งสองเลือก มิใช่การครอบครอง แต่ให้ใช้สติปัญญา และ อธิษฐาน |
Después de remontarse al tiempo en que la humanidad cayó en el pecado y la muerte, el orador concluyó con estas palabras que invitan a la reflexión: “El texto temático de la Biblia para este día de asamblea ha sido Isaías capítulo 30, versículo 21, que dice: ‘Tus propios oídos oirán una palabra detrás de ti que diga: “Este es el camino. หลัง จาก สืบ ร่องรอย ประวัติศาสตร์ เกี่ยว กับ การ ที่ มนุษยชาติ ตก เข้า สู่ บาป และ ความ ตาย แล้ว ผู้ บรรยาย จบ ลง ด้วย ถ้อย คํา เหล่า นี้ ที่ กระตุ้น ความ คิด ว่า “ข้อ คัมภีร์ ที่ เป็น อรรถบท สําหรับ การ ประชุม วัน นี้ คือ ยะซายา บท 30 ข้อ 21 (ล. ม.) ซึ่ง กล่าว ว่า ‘หู ของ เจ้า เอง จะ ได้ ยิน ถ้อย คํา ข้าง หลัง เจ้า กล่าว ว่า “ทาง นี้ แหละ. |
Reflexione en esta pregunta al leer el siguiente artículo, que trata sobre dos sorprendentes escudos que protegen la Tierra de los peligros del espacio. ขอ ให้ คิด ถึง คํา ถาม ดัง กล่าว ขณะ ที่ คุณ อ่าน บทความ ถัด ไป ซึ่ง จะ มี การ พิจารณา เกราะ ที่ น่า ทึ่ง สอง ชนิด ที่ คอย ปก ป้อง สิ่ง มี ชีวิต บน แผ่นดิน โลก ไว้ จาก ภยันตราย ต่าง ๆ ใน ห้วง อวกาศ. |
Con espíritu de meditación, reflexioné sobre ese día, el primer día de la fiesta de los panes sin levadura, cuando Jesús, al responder a Sus discípulos en cuanto a dónde preparar la Pascua, les dijo: “Id a la ciudad, a cierto hombre, y decidle: El Maestro dice: Mi tiempo está cerca; en tu casa celebraré la Pascua con mis discípulos”7. ด้วยการพิจารณาอย่างมุ่งมั่น ข้าพเจ้านึกถึงวันนั้น วันแรกของเทศกาลกินขนมปังไร้เชื้อ เมื่อพระเยซูทรงตอบคําถามของสานุศิษย์ของพระองค์ว่าจะเตรียมปัสกาที่ไหน พระองค์ตรัสว่า “จงเข้าไปในเมืองหาคนผู้หนึ่ง แล้วบอกเขาว่า อาจารย์พูดว่า กําหนดเวลาของเรามาใกล้แล้ว เราจะถือปัสกาที่บ้านของท่าน พร้อมกับสาวกทั้งหลายของเรา”7 |
6 El que usted reflexione así sobre el afecto y la gran compasión de Jehová, ejemplificados por su Hijo, lo conmoverá, y en su corazón usted apreciará mejor sus cualidades, que tanta ternura manifiestan y tan atractivas son. 6 การ ไตร่ตรอง วิธี นี้ ถึง ความ เอื้อ อารี และ ความ ห่วงใย อัน ลึกซึ้ง ของ พระ ยะโฮวา ซึ่ง แสดง ให้ เห็น โดย พระ บุตร ของ พระองค์ เช่น นั้น ทํา ให้ เรา เกิด ความ ประทับใจ พร้อม ด้วย ความ หยั่ง รู้ ค่า มาก ขึ้น ใน คุณลักษณะ ที่ เปี่ยม ด้วย ความ อ่อนโยน ของ พระองค์ อัน เป็น สิ่ง ดึงดูด ใจ พวก เรา. |
18 Sobre este punto, nada es más diáfano que el argumento sencillo de la Biblia: “Desde que el mundo es mundo, lo invisible de [el Creador], es decir, su eterno poder y su divinidad, resulta visible para el que reflexiona sobre sus obras” (Romanos 1:20, Nueva Biblia Española). 18 เกี่ยว กับ เรื่อง นี้ ข้อ โต้ แย้ง จาก คัมภีร์ ไบเบิล บอก ไว้ อย่าง ดี ที่ สุด ว่า “คุณลักษณะ [ของ พระ ผู้ สร้าง] ที่ ไม่ ประจักษ์ แก่ ตา นั้น คือ พลัง อัน ไม่ รู้ สิ้น สุด และ ความ เป็น พระเจ้า ของ พระองค์ ได้ ประจักษ์ ด้วย ตา แห่ง ความ เข้าใจ ตั้ง แต่ การ เริ่ม ต้น ของ โลก ใน ทุก สิ่ง ที่ พระองค์ ทรง สร้าง ขึ้น.” |
La Biblia recomienda la reflexión meditativa, y para ello hace falta cierto grado de soledad. คัมภีร์ ไบเบิล แนะ นํา ให้ รําพึง ไตร่ตรอง ซึ่ง ต้อง อาศัย การ อยู่ ลําพัง บ้าง. |
Reflexioné sobre esto. และผมคิดเรื่องนั้น |
No obstante, se necesita reflexión y buen juicio para expresar reconocimiento y respeto. อย่าง ไร ก็ ดี การ ให้ การ ยอม รับ และ ความ นับถือ แก่ ใคร สัก คน นั้น ต้อง มี การ คิด อย่าง รอบคอบ และ การ วินิจฉัย ที่ ดี. |
UNOS días antes de su muerte, Jesús formuló a un grupo de guías religiosos judíos una pregunta que invitaba a la reflexión. ไม่กี่ วัน ก่อน การ วาย พระ ชนม์ พระ เยซู ได้ ตรัส ถาม กลุ่ม ผู้ นํา ศาสนา ชาว ยิว ด้วย คํา ถาม ที่ กระตุ้น ความ คิด. |
Es imprescindible que dediquemos tiempo a la reflexión seria según aumenta nuestro conocimiento de Jehová, de su Hijo y de su Palabra. ขณะ ที่ เรา เติบโต ขึ้น ใน ความ รู้ เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา, พระ บุตร, และ พระ คํา ของ พระองค์ นับ ว่า สําคัญ สัก เพียง ไร ที่ เรา จะ จัด เวลา ไว้ เพื่อ คิด รําพึง อย่าง มี ความหมาย! |
Visitó el “magnífico santuario de Dios” y en aquellos alrededores sanos reflexionó sobre el asunto. ท่าน ได้ เข้า ไป ใน “สถาน นมัสการ ของ พระเจ้า” และ ท่ามกลาง สิ่ง แวด ล้อม ที่ ดี งาม เหล่า นั้น ท่าน ใคร่ครวญ เรื่อง ต่าง ๆ อย่าง จริงจัง. |
Martin Luther King, Jr., en un discurso de 1968 en el que reflexiona sobre el movimiento por los derechos civiles, declara: "Al final, no recordaremos las palabras de nuestros enemigos sino el silencio de nuestros amigos". ดร. มาร์ติน ลูเธอร์ คิง จูเนียร์ กล่าวสุนทรพจน์เมื่อ ค.ศ. 1968 เรื่องการเรียกร้องสิทธิพลเมือง ว่า ท้ายที่สุด เราไม่ได้จดจําคําพูดของศัตรู หากแต่เป็นความเงียบของสหายเรา |
Aunque Timoteo era un superintendente cristiano maduro, Pablo le dio esta exhortación: “Reflexiona sobre estas cosas; hállate intensamente ocupado en ellas, para que tu adelantamiento sea manifiesto a todos”. แม้ ว่า ติโมเธียว เป็น ถึง คริสเตียน ผู้ ดู แล ที่ อาวุโส เปาโล ก็ ยัง กระตุ้น ท่าน ดัง นี้: “จง ไตร่ตรอง สิ่ง เหล่า นี้ จง ฝัง ตัว ใน สิ่ง เหล่า นี้; เพื่อ ความ ก้าว หน้า ของ ท่าน จะ ได้ ปรากฏ แจ้ง แก่ คน ทั้ง ปวง.” |
Más aún, reflexione sobre todos los placeres de que podemos disfrutar debido a nuestras facultades mentales y emocionales: imaginación, razón, memoria, conciencia y, particularmente, capacidad para adorar... todo lo cual nos pone muy por encima de los animales; y no debemos pasar por alto el placer que nos causa la música. ยิ่ง กว่า นั้น จง ตริตรอง ความ เพลิดเพลิน ทุก อย่าง ซึ่ง เป็น สิ่ง ที่ เป็น ไป ได้ เนื่อง จาก สมรรถนะ ทาง ด้าน จิตใจ และ อารมณ์ ของ เรา เช่น จินตนาการ เหตุ ผล ความ จํา สติ รู้สึก ผิด ชอบ และ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ความ สามารถ ที่ จะ นมัสการ—ทุก สิ่ง เหล่า นี้ ทํา ให้ เรา เหนือ กว่า สัตว์ ทั้ง มวล อย่าง ไกล ลิบ และ เรา ไม่ ควร มอง ข้าม ความ เพลิดเพลิน ที่ เรา อาจ ได้ รับ จาก ดนตรี. |
Mientras se recuperaba lentamente de sus heridas, Alfonso reflexionó seriamente sobre su estilo de vida. ขณะ ที่ ค่อย ๆ ฟื้น ตัว จาก อาการ บาดเจ็บ อัลฟอนโซ ครุ่น คิด อย่าง หนัก ถึง แนว ทาง ชีวิต ของ เขา. |
Estas dos fuerzas funcionan en el núcleo de los átomos, y son claros indicativos de reflexión previa. แรง สอง ชนิด นี้ ปฏิบัติการ อยู่ ใน นิวเคลียส ของ อะตอม และ แรง ดัง กล่าว ให้ หลักฐาน เพียง พอ ว่า มี การ คิด ล่วง หน้า. |
Con reflexión ใคร่ครวญ |
Preguntas que inducen a la reflexión คํา ถาม ที่ วิเคราะห์ เจตนารมณ์ |
¿De qué sirve tal reflexión a menos que busquemos con franqueza la ayuda de Jehová para corregir cualquier debilidad que descubramos? จะ มี ประโยชน์ อะไร หาก เรา คิด ใคร่ครวญ เช่น นั้น แต่ ไม่ แสวง หา ความ ช่วยเหลือ จาก พระ ยะโฮวา อย่าง จริงจัง เพื่อ แก้ไข ข้อ อ่อนแอ ใด ๆ ที่ เรา ตรวจ พบ? |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ reflexión ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ reflexión
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา