refeição ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า refeição ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ refeição ใน โปรตุเกส
คำว่า refeição ใน โปรตุเกส หมายถึง อาหาร, เสวย, ข้าวเย็น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า refeição
อาหารnoun Pelo menos te deram uma boa refeição antes de te enviarem. อย่างน้อยก็ได้กินอาหารดีๆตั้งมื้อนึง ก่อนขึ้นฝั่งนะ.. |
เสวยnoun |
ข้าวเย็นnoun eles comem duas, três, quatro refeições por noite — é ridículo! พวกนี้กินข้าวเย็นสอง สาม สี่มื้อ แต่ละวัน — พิลึกมาก |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Em grupo, elas decidem fazer uma refeição conjunta no domingo, depois da Igreja, começar a jogar voleibol nas noites de quinta-feira, montar um calendário para ir ao templo e planejar como ajudar as jovens a irem para as atividades. พวกเธอตัดสินใจในกลุ่มว่าจะนําอาหารมารับประทานด้วยกันวันอาทิตย์หลังเลิกโบสถ์ เริ่มเล่นวอลเลย์บอลคืนวันพฤหัสบดี ทําปฏิทินกําหนดวันเข้าพระวิหาร และวางแผนช่วยให้เยาวชนได้ทํากิจกรรม |
Crianças que são ensinadas a escovar os dentes e passar fio dental após as refeições têm uma saúde melhor na juventude e pelo resto da vida. เด็ก ๆ ที่ ถูก สอน ให้ แปรง ฟัน และ ใช้ ไหม ขัด ฟัน หลัง การ กิน อาหาร จะ มี สุขภาพ ดี กว่า ใน วัย เยาว์ และ ตลอด ชีวิต. |
Ou ele exige que a família (inclusive a esposa) visite neste dia parentes dele para uma refeição ou uma simples visita social. หรือ เขา บอก ว่า ครอบครัว (รวม ถึง ภรรยา ด้วย) จะ พา กัน ไป เยี่ยม ญาติ และ ร่วม รับประทาน อาหาร ด้วย กัน ใน วัน นั้น หรือ เพียง แต่ ไป เยี่ยม. |
Alguns até mesmo preparavam refeições. บาง คน ถึง กับ ช่วย หุง หา อาหาร ให้. |
Ela precisava acender um fogo para poder preparar uma refeição frugal — talvez a última que ela e seu filho pequeno tomariam. นาง ต้อง ก่อ ไฟ ทํา อาหาร ซึ่ง ยัง มี เหลือ อยู่ เล็ก น้อย—อาจ เป็น อาหาร มื้อ สุด ท้าย ที่ นาง กับ บุตร ชาย จะ ได้ กิน. |
Nós não estamos falando sobre o custo de planos de refeição e taxas de apoio escolar! นี่ยังไม่ได้พูดถึงค่าอาหาร แล้วก็เงินสนับสนุนโรงเรียนอีก |
14 Jesus não estava nessa ocasião falando dos emblemas usados na Refeição Noturna do Senhor. 14 ใน ตอน นั้น พระ เยซู ไม่ ได้ ทรง อธิบาย ถึง เครื่องหมาย ที่ มี การ ใช้ ใน การ ฉลอง อาหาร มื้อ เย็น ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า. |
Recordando seus 25 anos de serviço de tempo integral, ele diz: “Procuro ajudar a todos na congregação, trabalhando com eles no ministério, fazendo visitas de pastoreio, convidando-os para uma refeição na minha casa e até mesmo programando reuniões sociais visando a edificação espiritual. เมื่อ มอง ย้อน ไป ดู งาน รับใช้ เต็ม เวลา ตลอด 25 ปี เขา กล่าว ว่า “ผม พยายาม หนุน ใจ ทุก คน ใน ประชาคม, ทํา งาน รับใช้ กับ พวก เขา, เยี่ยม บํารุง เลี้ยง พวก เขา, เชิญ พวก เขา มา รับประทาน อาหาร ที่ บ้าน, และ แม้ กระทั่ง จัด งาน สังสรรค์ ที่ มุ่ง เน้น จะ หนุน ใจ กัน ทาง ฝ่าย วิญญาณ. |
Já passou algum tempo desde que tive uma refeição assim. ผมไม่ได้ทานอาหารแบบนี้ มานานแล้วเหมือนกัน |
Prepare refeições e bebidas em casa, e seja moderado no consumo de alimentos e de bebidas alcoólicas. ทํา อาหาร กิน เอง และ ประมาณ ตน ใน การ กิน และ ดื่ม แอลกอฮอล์. |
20 Pedro se virou e viu que o discípulo que Jesus amava+ os seguia, aquele que na refeição havia se encostado no peito dele e dito: “Senhor, quem é que o trai?” 20 เปโตร หัน มา เห็น สาวก คน ที่ พระ เยซู รัก+กําลัง เดิน ตาม มา สาวก คน นี้ เป็น คน ที่ นั่ง เอน ตัว ใกล้ กับ อก ของ พระ เยซู ตอน กิน อาหาร มื้อ เย็น ด้วย กัน และ เป็น คน ที่ ถาม พระ เยซู ว่า “นาย ครับ ใคร เป็น คน ทรยศ ท่าน?” |
Ela nos deixou terminar uma refeição. เธอยอมให้เรากินจนเสร็จ |
Mas para tornar a estada deles inesquecível temos de oferecer também refeições com iguarias exóticas e opções inigualáveis de recreação. แต่ ถ้า จะ ให้ เป็น ประสบการณ์ ที่ ประทับใจ เขา เรา ต้อง จัด อาหาร แปลก ๆ และ จัด นันทนาการ ให้ ด้วย. |
Se quer um conselho vá comer uma refeição decente. แนะนําอะไรให้อย่างนะ ออกไป หาอาหารดีๆกินซะ |
167 41 Uma refeição para nos fazer lembrar 167 41 อาหาร มื้อ หนึ่งที่ จะ ช่วย เราให้ รําลึก ถึง |
Eu acho que uma caminhada após a refeição ajuda minha digestão a fluir. ผมพบว่าการเดินหลังอาหาร ช่วยกระตุ้นระบบย่อยอาหารดี |
Os pais podem ajudar por convidar trabalhadores de tempo integral exemplares ao seu lar para uma refeição ou outra associação cristã. บิดา มารดา สามารถ ช่วย ได้ โดย เชิญ พี่ น้อง ผู้ ทํา งาน เต็ม เวลา ที่ เป็น แบบ อย่าง มา ที่ บ้าน เพื่อ รับประทาน อาหาร หรือ มา ใน เวลา อื่น เพื่อ การ คบหา แบบ คริสเตียน. |
(b) Como estabelece ele uma relação entre a divisão na congregação com a consideração sobre a Refeição Noturna do Senhor? (ข) ท่าน ผูก โยง ปัญหา เรื่อง การ แตก แยก ใน ประชาคม เข้า กับ การ พิจารณา เรื่อง อาหาร มื้อ เย็น ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า อย่าง ไร? |
Você não precisa ser um gênio literário para escrever poemas, assim como não precisa ser um grande chef para preparar uma refeição. คุณ ไม่ จําเป็น ต้อง มี พรสวรรค์ ใน เรื่อง ถ้อย คํา เพื่อ จะ แต่ง บท กวี ได้ เช่น เดียว กับ ที่ คุณ ไม่ จําเป็น ต้อง เป็น พ่อ ครัว ใหญ่ เพื่อ จะ ทํา อาหาร ได้ สัก มื้อ. |
Primeira refeição em família dos Humphrey do Outono... มื้ออาหารมื้อแรกในฤดูใบไม้ร่วงของครอบครัวฮัมฟรีย์ |
Pode-se dar dinheiro na forma de presentes ou hospitalidade, como preparar refeições para amigos e familiares. การ ให้ เงิน อาจ หมาย ถึง การ ให้ ของ ขวัญ หรือ แสดง ความ เอื้อเฟื้อ โดย ทํา อาหาร เลี้ยง เพื่อน และ ครอบครัว. |
O próprio Jesus Cristo foi a refeições especiais, casamentos e outras reuniões. พระ เยซู คริสต์ เอง ได้ เสด็จ ไป งาน เลี้ยง พิเศษ, งาน สมรส และ งาน ทาง สังคม อื่น ๆ ด้วย. |
Nós a comparávamos com a sobremesa após uma refeição — algo agradável, mas não o prato principal. เรา เปรียบ นันทนาการ เหมือน กับ ของ หวาน หลัง อาหาร อร่อย แต่ ไม่ ใช่ อาหาร หลัก. |
(Lucas 24:28-32; João 21:9-19) Por isso, sua promessa de vir à congregação laodicense e tomar a refeição noturna com eles é uma promessa de trazer-lhes ricos benefícios espirituais, se tão somente o receberem. (ลูกา 24:28-32; โยฮัน 21:9-19) ฉะนั้น คํา สัญญา ที่ ว่า พระองค์ จะ ทรง เข้า มา ยัง ประชาคม ลาโอดิเคีย และ รับประทาน อาหาร มื้อ เย็น กับ พวก เขา จึง เป็น คํา สัญญา ว่า จะ ยัง ประโยชน์ ฝ่าย วิญญาณ มาก มาย แก่ พวก เขา ถ้า เพียง แต่ พวก เขา จะ ต้อนรับ พระองค์ เท่า นั้น. |
Firmas comerciais que servem diretamente o público oferecem serviços rápidos — refeições, caixas eletrônicos, e coisas assim — porque sabem que agradar ao freguês inclui reduzir o tempo de espera. ธุรกิจ ที่ ให้ บริการ โดย ตรง แก่ คน ทั่ว ไป พยายาม จะ เสนอ บริการ ที่ ฉับ ไว เช่น ฟาสต์ฟูด, การ ติด ต่อ กับ ธนาคาร โดย ไม่ ต้อง ลง จาก รถ ของ คุณ, และ อะไร ทํานอง นั้น เพราะ พวก เขา รู้ ว่า การ เอา ใจ ลูกค้า หมาย รวม ถึง การ ลด เวลา ใน การ รอ คอย ลง. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ refeição ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ refeição
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ