recoller ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า recoller ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ recoller ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า recoller ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ตี, ผสมผสาน, ติด, เก็บ, ผสม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า recoller
ตี(put together) |
ผสมผสาน(put together) |
ติด
|
เก็บ(put together) |
ผสม(put together) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Il a gardé la maison et il t'a laissée seule pour recoller les morceaux! เขาไปจบลงกับบ้าน แล้วทิ้งแม่ไว้คนเดียว ให้อยู่กับสิ่งที่เหลือ |
Ou il va recoller tous les morceaux. หรือว่าเขากําลังจําและผูก ทุกๆอย่างเข้าด้วยกัน |
Mais c'est un très bon exemple pour voir que tout le travail était plus une tentative d'artisanat qui impliquait la tâche prenante de découper les divers éléments et de les recoller dans de nouvelles dispositions. แต่ตัวอย่างที่ดีมากว่างานทั้งหมด เป็นงานทํามือแล้วก็ใช้เวลามาก ต้องตัดหลายๆ ส่วน แล้วก็ปะกลับไปแต่จัดเรียงใหม่ |
Parce une fois que John se fut promis de recoller les morceaux de sa vie -- tout d'abord physiquement, puis émotionnellement et finalement spirituellement -- il se rendit compte que très peu de ressources étaient disponibles pour les gens qui avaient essayé de mettre fin à leurs jours comme il l'avait fait. เพราะเมื่อจอห์นมุ่งมั่น จะรวบรวมชีวิตของเขากลับเข้าด้วยกัน -- อย่างแรกทางกาย และ ต่อมาทางอารมณ์ และต่อมาทางจิตวิญญาณ -- เขาก็พบว่ามันมีแหล่งความช่วยเหลือน้อยเหลือเกิน สําหรับใครบางคนที่เคยพยายามจบชีวิตตนเอง แบบเดียวกับที่เขาทํา |
“ Notre famille est comme un vase qui a été brisé puis recollé, dit Chris. คริส บอก ว่า “ครอบครัว ของ ผม เป็น เหมือน แจกัน ที่ แตก กระจาย และ ได้ รับ การ ติด กาว เข้า ด้วย กัน อีก. |
Mon mari et moi nous nous déchirions si souvent qu’il nous semblait impossible de recoller les morceaux. เนื่อง จาก สามี และ ดิฉัน ต่าง ก็ สร้าง ความ เจ็บ ช้ํา น้ําใจ ต่อ กัน มาก เหลือ เกิน ดู เหมือน ว่า เป็น ไป ไม่ ได้ ที่ จะ สมาน ความ สัมพันธ์ ของ เรา ให้ ดี ดัง เดิม. |
“ Les pensées et les versets que contient la brochure me sont très chers, car ils m’ont aidée à recoller les morceaux de mon cœur. “ดิฉัน ถือ ว่า ถ้อย คํา และ ข้อ คัมภีร์ ที่ อยู่ ใน จุลสาร เล่ม นี้ เป็น สิ่ง ที่ มี ค่า อย่าง ยิ่ง เนื่อง จาก สิ่ง เหล่า นี้ เป็น เหมือน กาว ที่ ช่วย ประสาน หัวใจ ที่ แตก ร้าว ของ ดิฉัน. |
Des centaines de diplomés haïtiens ont dû recoller les morceaux, surmonter leur propre chagrin et reprendre le fardeau de construire un nouveau système de santé publique à Haïti. แพทย์ชาวไฮติหลายร้อยคน ต้องปะติดปะต่อทรากชิ้นส่วน เพื่อชนะหัวใจที่แหลกสลายของตนเอง แล้วก็ต้องรับภาระ ในการสร้างระบบสาธารณสุขใหม่ให้กับไฮติ |
Et ce qui se produit quand les personnes tentent de recoller les morceaux de leur vie, à cause du tabou qui entoure le suicide, nous ne savons pas exactement quoi dire, et la plupart du temps, nous ne disons rien. และสิ่งที่เกิดขึ้น ในขณะที่คนเหล่านี้พยายามจะกลับมาใช้ชีวิตอีกครั้ง เพราะการฆ่าตัวตายเป็นเหมือนเรื่องต้องห้ามของพวกเรา เราจึงไม่แน่ใจว่าควรพูดอะไร ดังนั้นบ่อยครั้งที่เราจะไม่พูดอะไรเลย |
Vous pouvez toujours recoller les morceaux. แต่คุณสามารถใส่มันเข้าด้วยกันได้ |
Bizarrement, la noix se développe à l’extérieur du fruit, comme si le Créateur l’avait oubliée et avait dû la recoller ensuite. น่า แปลก เมล็ด รูป ไต ดู ประหนึ่ง เติบโต อยู่ ภาย นอก ผล ราว กับ ว่า พระ ผู้ สร้าง มัน ลืม เมล็ด นั้น และ ติด กาว เข้า ไป ที หลัง. |
Un jour, Jésus a guéri un boiteux qui ne savait même pas qui était Jésus (Jean 5:5-9, 13). La nuit de son arrestation, il a recollé l’oreille tranchée de l’esclave du grand prêtre, alors que cet homme faisait partie de ses ennemis venus l’arrêter (Luc 22:50, 51). (โยฮัน 5:5-9, 13) ใน คืน ที่ พระองค์ ถูก จับ กุม นั้น พระ เยซู ทรง ต่อ หู ผู้ รับใช้ ของ มหา ปุโรหิต ที่ ถูก ฟัน ขาด นั้น ให้ ติด ดัง เดิม ถึง แม้ ชาย คน นี้ เป็น หนึ่ง ใน กลุ่ม ศัตรู ของ พระ เยซู ซึ่ง มา เพื่อ จับ พระองค์. |
Et s'ils reviennent chez eux, ma tâche consistera à recoller les morceaux. และถ้าพวกเขากลับบ้าน ก็เป็นหน้าที่ฉัน ที่จะรวบรวมพวกเขากลับมาอีกครั้งหนึ่ง |
Et ton orteil est tombé et ensuite il s'est recollé. แล้วนิ้วเธอก็หลุดออก แล้วก็โผล่ขึ้นมาใหม่ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ recoller ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ recoller
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ