raíz ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า raíz ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ raíz ใน สเปน

คำว่า raíz ใน สเปน หมายถึง ราก, ธาตุ, รากคํา, ราก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า raíz

ราก

noun (El órgano de una planta vascular que la ancla y con el que absorbe; no tiene hojas ni flores y es generalmente subterráneo.)

Hay estudios que indican que el paso del tiempo parece incrementarse con la raíz cuadrada de nuestra edad.
การศึกษาแสดงว่ากาลเวลา ดูเหมือนว่าจะเพิ่มขึ้นรากที่สองของ อายุของคุณ

ธาตุ

noun

รากคํา

noun

ราก

verb noun (raíz)

Hay estudios que indican que el paso del tiempo parece incrementarse con la raíz cuadrada de nuestra edad.
การศึกษาแสดงว่ากาลเวลา ดูเหมือนว่าจะเพิ่มขึ้นรากที่สองของ อายุของคุณ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Porque el amor al dinero es raíz de toda suerte de cosas perjudiciales, y, procurando realizar este amor, algunos [...] se han acribillado con muchos dolores” (1 Timoteo 6:9, 10).
เพราะ การ รัก เงิน เป็น ราก แห่ง สิ่ง ที่ ก่อ ความ เสียหาย ทุก ชนิด และ โดย การ มุ่ง แสวง หา ความ รัก แบบ นี้ บาง คน . . .
A raíz de la envidia que siento de vuestra real virilidad.
ก็ข้าอิจฉาความเป็นชายของท่านนี่นา
Por lo que se trata es de 0, 1 + 0 es 1, raíz cuadrada de 1 es 1.
ดังนั้นนี่คือ 0, 1 บวก 0 ได้ 1, สแควร์รูทของ 1 คือ 1
Certificado raíz no de confianzaName
ใบรับรองรากที่ยังไม่เชื่อถือName
A raíz de esta división, Rehoboam, hijo de Salomón, gobernó sobre el reino meridional de Judá, y el rey Jeroboán, efraimita, sobre el reino septentrional de Israel.
(1 กษัตริย์ 11:9-13) ตอน นั้น อาณาจักร ยูดา ซึ่ง อยู่ ทาง ใต้ มี ผู้ ปกครอง คือ ระฮับอาม ราชบุตร ของ ซะโลโม ใน ขณะ ที่ อาณาจักร ยิศราเอล ซึ่ง อยู่ ทาง เหนือ อยู่ ใต้ การ ปกครอง ของ กษัตริย์ ยาระบะอาม ชาว เอฟรายิม.
Aunque en algunos casos las gafas o los lentes de contacto mejoran la visión, no corrigen la raíz del problema.
บาง ครั้ง แว่นตา หรือ คอนแทคเลนส์ อาจ ช่วย ให้ มอง เห็น ได้ ชัด ขึ้น แต่ ก็ ไม่ สามารถ แก้ไข ต้น เหตุ ของ ปัญหา ได้.
Según el Theological Wordbook of the Old Testament, edición preparada por Harris, Archer y Waltke, la raíz de la palabra del idioma original que se traduce “opresión” se refiere “al agobiar, pisotear y aplastar de los que están en una posición inferior”.
ตาม หนังสือ คํา ศัพท์ ทาง ศาสนา ใน พระ คัมภีร์ เดิม รวบ รวม โดย ฮาร์ริซ, อาร์เชอร์. และ วอล์ตเค รากศัพท์ ของ คํา ภาษา เดิม ที่ ได้ รับ การ แปล “กดขี่ ข่มเหง” เกี่ยว ข้อง กับ คํา “การ วาง ภาระ, การ เหยียบ, การ ขยี้ คน เหล่า นั้น ที่ อยู่ ใน ฐานะ ต่ํา กว่า.”
Porque el amor al dinero es raíz de toda suerte de cosas perjudiciales, y, procurando realizar este amor, algunos han sido descarriados de la fe y se han acribillado con muchos dolores” (1 Timoteo 6:9, 10).
เพราะ การ รัก เงิน เป็น ราก แห่ง สิ่ง ที่ ก่อ ความ เสียหาย ทุก ชนิด และ โดย การ มุ่ง แสวง หา ความ รัก แบบ นี้ บาง คน ถูก ชัก นํา ให้ หลง จาก ความ เชื่อ และ ได้ ทิ่ม แทง ตัว เอง ทั่ว ทั้ง ตัว ด้วย ความ เจ็บ ปวด มาก หลาย.”—1 ติโมเธียว 6:9, 10, ล. ม.
¡ Las fuerzas del mal deben ser arrancadas de raíz!
เราจะต้องทําลายพลังชั่วร้ายนั่นให้สิ้นซาก!
Esta conversión de toda la vida claramente requerirá nutrición constante de nuestra parte para evitar el efecto de marchitación descrito por Alma: “Mas si desatendéis el árbol, y sois negligentes en nutrirlo, he aquí, no echará raíz; y cuando el calor del sol llegue y lo abrase, se secará” (Alma 32:38).
การเปลี่ยนใจเลื่อมใสตลอดชีวิตนี้จะเรียกร้องอย่างชัดเจนถึงการบํารุงเลี้ยงต่อเนื่องในส่วนของเราเพื่อหลีกเลี่ยงผลที่ร่วงโรยที่แอลมาอธิบายไว้ว่า “แต่หากท่านละเลยต้นไม้, และไม่คิดถึงการบํารุงเลี้ยงมัน, ดูเถิดมันจะไม่แตกราก; และเมื่อความร้อนของดวงอาทิตย์มาถึงและแผดเผามัน, ... โยนมันทิ้ง.”( แอลมา 32:38)
Los consejos de la Biblia y las sugerencias de los ancianos me ayudaron a ver la raíz del problema: buscaba la compañía de personas que no aman a Jehová.
คํา แนะ นํา จาก พระ คํา ของ พระเจ้า และ ข้อ เสนอ แนะ จาก ผู้ ปกครอง ช่วย ผม ให้ รู้ ตัว ว่า สิ่ง ที่ ผม กําลัง ทํา อยู่ นั้น ที่ จริง เป็น การ คบหา สมาคม กับ ผู้ คน ที่ ไม่ รัก พระ ยะโฮวา.
La palabra griega que se usa aquí viene de la raíz ba·sa·ní·zo, que a veces se refiere a tortura literal; sin embargo, también se puede usar respecto a tormento mental.
คํา ภาษา กรีก ที่ ใช้ ที่ นี่ มา จาก ราก คํา บาซานีโซ ซึ่ง บาง ครั้ง มี การ ใช้ เกี่ยว กับ การ ทรมาน ทาง กาย แต่ คํา นี้ อาจ ใช้ เกี่ยว กับ การ ทรมาน ทาง จิตใจ ได้ ด้วย.
A raíz de aquello, la persecución de los Testigos se intensificó.
ผล ก็ คือ การ ไล่ ล่า พยาน ฯ ทวี ความ รุนแรง ยิ่ง ขึ้น.
Pero si la recolectamos muy suavemente y la llevamos al laboratorio y sólo la apretamos en la base del tronco produce esta luz que se propaga desde la raíz hasta la pluma cambiando de color en el trayecto de verde a azul.
แต่เมื่อคุณเก็บมันไปยังห้องแล็ปด้วยความระมัดระวัง จากนั้นบีบมันที่ตรงปลายฐานของก้าน มันจะสร้างแสงขึ้น จากส่วนก้านไปยังตรงบริเวณดอก และมีการเปลี่ยนสี จากสีเขียวไปเป็นสีฟ้า
Si Jesús fue descendiente de Jesé y David, ¿por qué se le llama “la raíz” de estos antepasados suyos?
ใน เมื่อ พระ เยซู สืบ เชื้อ สาย จาก ทั้ง ยิซัย และ ดาวิด ทําไม พระองค์ จึง ถูก เรียก ว่า “ราก” ของ ยิซัย และ ดาวิด บรรพบุรุษ ของ พระองค์?
La raíz.
สาเหตุ.
La publicación American Family Physician indica: “Estos pacientes en realidad sufren a raíz de los síntomas”.
วารสาร แพทย์ ประจํา ครอบครัว อเมริกัน บอก ว่า “ผู้ ป่วย เหล่า นี้ กําลัง ทน ทุกข์ อย่าง แท้ จริง จาก ผล ของ อาการ ต่าง ๆ ที่ พวก เขา ประสบ อยู่.”
¿Es la religión la raíz de los problemas de la humanidad?
ศาสนา เป็น ต้น เหตุ แห่ง ปัญหา ของ มนุษยชาติ ไหม?
Cabe mencionar que cuando el apóstol escribió sobre tales adornos exteriores, utilizó una forma de la palabra griega kó·smos, que es también la raíz del término castellano cosmético, definido como “preparado para hermosear la tez o el pelo”.
น่า สนใจ เมื่อ อัครสาวก เขียน เกี่ยว กับ การ ประดับ ภาย นอก เช่น นั้น ท่าน ได้ ใช้ รูป คํา กรีก คอʹสมอส ซึ่ง เป็น รากศัพท์ ของ คํา “คอสเมติก” ใน ภาษา อังกฤษ ด้วย ซึ่ง หมาย ถึง “การ เสริม แต่ง ให้ งาม โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ผิว พรรณ ของ ใบ หน้า.”
Digo, está copiando a una chica que cree que la raíz cuadrada de 4 es arco iris.
เขาโกงผู้หญิงที่คิดว่า สแควร์รูทของสี่ คือรุ้งกินน้ํา
Realmente estamos llegando a la raíz del problema.
เรากําลังแก้ไขที่ต้นเหตุอยู่
Bardet va a la raíz del problema: “El Testimonium está en tela de juicio —en contraste con la mayoría de los textos antiguos— sencillamente porque han surgido preguntas sobre él”.
บาร์เดต์ ระบุ ว่า อะไร คือ ปัญหา ที่ แท้ จริง โดย กล่าว ว่า “การ ที่ มี ข้อ สงสัย เกี่ยว กับ เตสตีโมนีอุม นั้น ก็ เพียง เพราะ มี บาง คน ตั้ง คํา ถาม ขึ้น มา เกี่ยว กับ คํา แถลง การ ของ ฟลาเวียส โยเซฟุส ทั้ง ๆ ที่ ไม่ เป็น อย่าง นั้น กับ ข้อ ความ จาก ยุค โบราณ ส่วน ใหญ่.”
Al ir analizando todo el sistema educativo, al profundizar en este tema. encontramos algunas de las causas raíz determinantes, como constatar el comportamiento de la gente en el sistema.
ดังนั้น เมื่อเราเข้าไปทั่วระบบการศึกษา เมื่อเราขุดคุ้ยเข้าไปลึกยิ่งขึ้น เราจึงพบสาเหตุต้นตอแกนหลักสองสามเรื่อง ซึ่งเราตกลงใจว่า เป็นเหตุให้ผู้คน มีพฤติกรรมแบบนั้นในระบบ
El Tribune comentó que, en su libro Cruzando el umbral de la esperanza, Juan Pablo II indicó que la Iglesia busca en otras religiones lo que conforma un tipo de raíz común entre estas y las enseñanzas de la Iglesia.
ทริบูน ให้ ข้อ สังเกต ว่า จอห์น พอล ที่ 2 ได้ บอก ไว้ ใน หนังสือ ของ ตน เรื่อง ข้าม ธรณี ประตู แห่ง ความ หวัง ว่า คริสตจักร นี้ แสวง หา ใน ศาสนา อื่น ถึง สิ่ง ที่ เป็น แหล่ง กําเนิด เดียว กัน กับ คํา สอน ของ คริสตจักร.
Esta es la raíz.
นี่คือรากแก้วครับ

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ raíz ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา