prevalência ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า prevalência ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ prevalência ใน โปรตุเกส

คำว่า prevalência ใน โปรตุเกส หมายถึง ความชุกของโรค หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า prevalência

ความชุกของโรค

noun (proporção de uma população que possui determinada condição)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Por causa da prevalência da fornicação, é talvez aconselhável que o homem ou a mulher se casem, e os que são casados não devem privar o cônjuge dos direitos maritais.
เนื่อง จาก การ ผิด ประเวณี มี ดาษ ดื่น คง ดี กว่า ถ้า ชาย หรือ หญิง จะ สมรส และ คน ที่ สมรส แล้ว ไม่ ควร รอน สิทธิ์ กัน จาก สิ่ง ที่ พึง ได้ รับ ใน สาย สมรส.
Hoje, a pessoa afligida pela prevalência do mal na verdade talvez esteja faminta espiritualmente — ansiando respostas que só a Bíblia pode dar.
ปัจจุบัน คน ที่ เป็น ห่วง กังวล ใน เรื่อง ความ ชั่ว ที่ มี อยู่ อย่าง แพร่ หลาย อัน ที่ จริง แล้ว อาจ หิว กระหาย ฝ่าย วิญญาณ อยาก จะ ได้ คํา ตอบ อย่าง ยิ่ง ซึ่ง มี เพียง คัมภีร์ ไบเบิล เท่า นั้น จะ ให้ ได้.
Se o orador se delongar falando sobre o fracasso dos governos humanos, sobre crimes e violência ou sobre a chocante prevalência da imoralidade, o efeito poderá ser deprimente.
ถ้า ผู้ บรรยาย พูด ยืด ยาว เกี่ยว กับ ความ ล้มเหลว ของ ผู้ ปกครอง ที่ เป็น มนุษย์, รายงาน ข่าว เรื่อง อาชญากรรม และ ความ รุนแรง, และ การ ผิด ศีลธรรม ที่ น่า ตกตะลึง ซึ่ง มี แพร่ หลาย ก็ อาจ ทํา ให้ ผู้ ฟัง รู้สึก หดหู่ ได้.
A sua prevalência está a aumentar rapidamente por todo o mundo.
และความถี่ของการเกิดภาวะนี้ ก็เพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วทั่วโลก
Eu tinha visto o impacto da prevalência de grandes doenças como a malária, e queria desenvolver medicamentos que pudessem curar os doentes.
เพราะฉันได้เห็นผลกระทบของโรคติดต่อ ร้ายแรงอย่างโรคมาเลเรีย และฉันอยากที่จะคิดค้นตัวยาที่ จะมารักษาผู้ป่วยเหล่านั้น
Conforme se pode notar na prevalência de previsões do tempo e de indicadores econômicos, temos interesse em saber o que o futuro trará.
ดัง จะ เห็น ได้ จาก การ พยากรณ์ อากาศ และ การ บ่ง ชี้ ลู่ ทาง ด้าน เศรษฐกิจ เรา มี ความ สนใจ ใน เหตุ การณ์ ที่ อยู่ ข้าง หน้า.
(Provérbios 19:3, Almeida, Edição Contemporânea) No entanto, responsabilizar a Deus pelos males do homem é como culpar o fabricante dum automóvel pela prevalência de acidentes causados por motoristas embriagados.
(สุภาษิต 19:3, เดอะ นิว อิงลิช ไบเบิล) กระนั้น การ หา ว่า พระเจ้า ต้อง รับผิดชอบ ต่อ วิบัติ ที่ เกิด แก่ มนุษย์ ก็ เหมือน กับ การ โทษ ผู้ ผลิต รถยนต์ ใน เรื่อง อุบัติเหตุ ที่ เกิด ขึ้น แพร่ หลาย เพราะ การ ขับ รถ เมื่อ เมา สุรา.
Outros rejeitam a existência de um Criador amoroso por causa da prevalência de aflição e de injustiça.
คน อื่น ไม่ เชื่อ ว่า พระ ผู้ สร้าง ที่ เปี่ยม ด้วย ความ รัก มี จริง เนื่อง จาก ความ ทุกข์ และ ความ อยุติธรรม มี อยู่ มาก มาย.
Como exemplos de tais problemas pode-se usar a realidade do envelhecimento e da morte, a prevalência do crime ou a existência de ampla injustiça.
ปัญหา ดัง กล่าว อาจ เป็น ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า คน เรา แก่ ลง และ ตาย ไป, อาชญากรรม มี อย่าง ดาษ ดื่น, หรือ ความ อยุติธรรม มี อย่าง แพร่ หลาย.
Os fiéis cristãos não podem evitar sentimentos similares quando vêem a prevalência de condições iníquas. — 2 Pedro 2:7, 8.
คริสเตียน ผู้ ซื่อ สัตย์ ไม่ สามารถ หลีก เลี่ยง ความ รู้สึก คล้าย ๆ กัน เมื่อ เห็น สภาพการณ์ ชั่ว มี ดาษ ดื่น.—2 เปโตร 2:7, 8, ล. ม.
Aqui está um gráfico da prevalência estimada de autismo ao longo do tempo.
นี่คือกราฟแสดงความชุกของโรคออทิซึม ที่ประมาณการที่เพิ่มขึ้นจากเดิม
Por causa da “prevalência da fornicação”, a Bíblia diz que “é melhor casar-se do que estar inflamado de paixão”.
เนื่อง ด้วย ‘การ ประพฤติ ผิด ทาง เพศ แพร่ หลาย’ คัมภีร์ ไบเบิล จึง บอก ว่า “แต่งงาน เสีย ก็ ดี กว่า มี ใจ เร่าร้อน ด้วย กาม ราคะ.”
Em vista dos infindáveis debates e da prevalência de matéria pornográfica hoje em dia, você talvez se pergunte: ‘O que a Bíblia tem a dizer sobre o assunto?’
เนื่อง จาก มี การ ถกเถียง กัน ไม่ รู้ จบ เกี่ยว กับ เรื่อง นี้ และ สื่อ ลามก ก็ มี แพร่ หลาย มาก ใน ปัจจุบัน คุณ อาจ สงสัย ว่า ‘คัมภีร์ ไบเบิล ให้ การ ชี้ แนะ ใด ๆ ใน เรื่อง นี้ ไหม?’
A reportagem da FAO observou: “A principal causa contemporânea da perda da diversidade genética tem sido a prevalência da moderna agricultura comercial.
รายงาน จาก เอฟ เอ โอ กล่าว ว่า “สาเหตุ สําคัญ ใน ปัจจุบัน ที่ ความ หลาก หลาย ทาง พันธุกรรม สูญ หาย ไป คือ การ แพร่ หลาย ของ การ เกษตร เชิง พาณิชย์ สมัย ใหม่.
E sua prevalência hoje é alarmante.
และ มี กัน ดาษ ดื่น จน น่า ตกใจ ใน ทุก วัน นี้.
Fizeram um estudo sobre a prevalência do autismo na população em geral.
ทั้งสองคนทําการศึกษาโรคออทิซีมที่ชุก ในกลุ่มประชากรทั่วไป
Trata-se da prevalência do sofrimento.
ทั้ง นี้ เพราะ ความ ทุกข์ ที่ มี อยู่ อย่าง มาก มาย นั่น เอง.
Durante décadas, a prevalência estimada manteve-se estável, com apenas três ou quatro crianças em 10 mil.
หลายสิบปีความชุกของโรคที่ประมาณการ ยังคงที่ มีเด็กเพียง 3-4 คนใน 10,000 คน
E, como todo mundo na época, ele imaginou que a prevalência de chumbo era natural.
และเช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในเวลานั้น เขาคิดว่าความชุกของ ตะกั่วที่เกิดขึ้นตามธรรมชาติ
UM MOTIVO comum que muitos fornecem para duvidar da existência de um Criador é a prevalência do sofrimento no mundo.
เหตุ ผล ที่ ทํา ให้ หลาย คน สงสัย ใน สภาพ เป็น อยู่ ของ พระ ผู้ สร้าง ก็ คือ ความ ทุกข์ ทรมาน ที่ มี ดกดื่น แพร่ หลาย ใน โลก.
Uma é que têm uma grande prevalência.
สาเหตุที่หนึ่งก็คือ โรคพวกนี้มีอยู่ทั่วไปในระดับสูง
É originária da China e do Extremo Oriente mas dado que a prevalência da malária é aqui em África, Patrick e os colegas disseram: "Vamos trazê-la para aqui, porque é um produto de valor acrescentado."
มันมีต้นกําเนิดมาจากประเทศจีนและฅะวันออกไกล แต่ในเมื่อมีความแพร่หลายของมาลาเรียในแอฟริกา แพททริคและเพื่อนร่วมงานของเขาจึงพูดว่า "เราพามันมาที่นี่กันเถอะ เพราะว่ามันเป็นผลิตภัณฑ์ที่เพิ่มมูลค่ามาก"
10 Escrevendo aos coríntios, o apóstolo Paulo recomendou o casamento “por causa da prevalência da fornicação”.
10 เมื่อ อัครสาวก เปาโล เขียน ถึง ชาว โกรินโธ ท่าน แนะ นํา ให้ ทํา การ สมรส “เนื่อง ด้วย การ ประพฤติ ผิด ทาง เพศ แพร่ หลาย.”
Com o aumento do crime e da violência, da matança e dos estupros em guerras locais, da prevalência de moralidade sem restrições e seus frutos de doenças sexualmente transmissíveis, do desrespeito pela autoridade legítima, o mundo parece tornar-se anárquico, ingovernável.
ด้วย การ เพิ่ม ทวี ของ อาชญากรรม และ ความ รุนแรง, การ เข่น ฆ่า และ การ ข่มขืน เมื่อ มี สงคราม ภาย ใน ประเทศ, การ หละหลวม ทาง ศีลธรรม พร้อม ด้วย ผล พวง คือ โรค ที่ ติด ต่อ ทาง เพศ สัมพันธ์, การ ไม่ เคารพ ผู้ มี อํานาจ อัน ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย, โลก จึง ปรากฏ ว่า กําลัง วุ่นวาย สับสน ปกครอง ไม่ ได้.
Mesmo com essa alta prevalência, as mulheres têm um diagnóstico errado em 30 a 50% das vezes.
และถึงแม้ว่าอาการนี้จะพบได้มาก ผู้หญิงมักถูกวินิจผิด 30 ถึง 50 เปอร์เซ็นต์

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ prevalência ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ