preciso ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า preciso ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ preciso ใน โปรตุเกส

คำว่า preciso ใน โปรตุเกส หมายถึง เที่ยงตรง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า preciso

เที่ยงตรง

adjective

Descobrir a longitude era muito difícil porque exigia uma marcação de tempo precisa.
การหาค่าลองจิจูดเป็นงานที่ยากมากเพราะต้องอาศัยนาฬิกาที่เที่ยงตรง.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

No entanto, alguém que precise portar uma arma no trabalho corre o risco de se tornar culpado de sangue, caso seja necessário utilizá-la.
อย่าง ไร ก็ ตาม อาชีพ ที่ ต้อง พก พา อาวุธ ทํา ให้ คน เรา มี โอกาส ทํา ผิด ฐาน ทํา ให้ โลหิต ตก หาก เขา ต้อง ใช้ อาวุธ นั้น.
Preciso de ajuda.
ขอความช่วยเหลือด้วย
Preciso ficar sozinho com ele.
ผมต้องการอยู่ลําพังกับเขา
Precisa tirar o baço.
คุณต้องเอาม้ามออกมา
É preciso desenvolver ‘anseio’ pela Palavra de Deus.
คุณ จํา ต้อง “ปลูกฝัง ความ ปรารถนา”เพื่อ จะ ได้ พระ คํา ของ พระเจ้า.
O que é preciso a fim de se ter tempo para a leitura regular da Bíblia?
ต้อง ทํา อย่าง ไร จึง จะ มี เวลา สําหรับ การ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล เป็น ประจํา?
São precisas cerca de 10 calorias para produzir cada caloria de comida que consumimos no Ocidente.
เราใช้พลังงาน 10 แคลอรี ในการผลิตอาหาร แต่ละแคลอรีที่เราบริโภคในตะวันตก
567.6 ) } PRECISO DA DEA de a " não é uma palavra.
ที่รัก " dea " ไม่ใช่คํานะ
O que precisa, Erin?
คุณต้องการอะไร อีริน
Preciso me arrumar.
ฉันขอโทษ ลอว์เรน ฉันนึกว่า..
Não preciso desse Sr. Para que este corpo se sinta ainda mais velho.
อย่าเรียก " คุณ " ได้ไหม มันฟังดูแก่. กอร์ดอน...
Eu preciso da tua ajuda.
ผมต้องขอให้ช่วยหน่อย
Como o organismo precisa se acostumar com outras cepas de bactéria na atmosfera, nos alimentos e na água, é especialmente importante nos primeiros dias tomar um certo cuidado com o que se come.
เนื่อง จาก ร่าง กาย ของ ผู้ เดิน ทาง จําเป็น ต้อง ปรับ ตัว ให้ เข้า กับ สาย พันธุ์ ของ แบคทีเรีย ที่ ต่าง ออก ไป ซึ่ง อยู่ ใน บรรยากาศ, อาหาร, และ น้ํา จึง เป็น สิ่ง สําคัญ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน สอง สาม วัน แรก ที่ จะ ต้อง ระมัดระวัง เรื่อง อาหาร การ กิน.
Só queria me certificar que tem o que precisa, antes de partir.
ข้าอยากให้แน่ใจ ว่าท่านมีทุกอย่างที่ต้องการ ก่อนที่ข้าจะไป
Preciso saber o que mais você contou a ele.
ฉันอยากรู้ว่าพวกเขาบอกอะไรเธออีก
Para fazer isso, preciso de cinco galões de diesel... e um pouco de gasolina.
ตอนนี้ที่จะทําผลงานได้ฉั นต้องห้าแกลลอน ดีเซลและบางน้ํามันเบนซิน ออกเทนสูง
Ao estudar palavras da Bíblia, você também precisa conhecer o contexto em que elas aparecem.
เมื่อ ศึกษา คํา ต่าง ๆ ที่ ใช้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล คุณ จําเป็น ต้อง รู้ ท้อง เรื่อง ที่ มี การ ใช้ คํา นั้น ด้วย.
Deixe- me fazer mais um rápido exemplo para mostrar que você não precisa fazer todo esse h de g todas as vezes.
ขอผมทําตัวอย่างเร็ว ๆ อีกอันเพื่อให้แสดงให้ดูว่า คุณไม่ต้องหา h ของ g ทั้งหมดนี่ตลอดเวลา
Além do mais, mesmo quando membros da família acham que o problema é grave, pode ser difícil convencer o doente de que ele precisa de assistência médica.
ยิ่ง กว่า นั้น แม้ แต่ เมื่อ สมาชิก ครอบครัว คิด ว่า อาการ ของ ผู้ ป่วย เป็น เรื่อง ร้ายแรง แต่ ก็ อาจ เป็น เรื่อง ยาก ที่ จะ โน้ม น้าว ให้ ผู้ ป่วย เชื่อ ว่า เขา ต้อง รับ การ รักษา ทาง การ แพทย์.
Preciso falar com a sua mãe a sós por um minuto.
พ่ออยากพูดกับแม่ ตามลําพังซักประเดี๋ยว
O ponto é: o que você precisa fazer para ser beneficiado quando isso acontecer?
แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น คํา ถาม ที่ แท้ จริง คือ คุณ ต้อง ทํา ประการ ใด เพื่อ จะ ได้ รับ ประโยชน์ เมื่อ เหตุ การณ์ นี้ เกิด ขึ้น?
Agora preciso de eletricidade para sobrecarregar as baterias.
ตอนนี้ต้องมีตัวชาร์จไฟฟ้า
Quando conseguir, preciso que divida os louros.
เมื่อคุณทํา ผมอยากจะขอแบ่งความดีความชอบนี้ด้วย
* Para obter o grau mais elevado do reino celestial, o homem precisa entrar no novo e eterno convênio do casamento, D&C 131:1–4.
* เพื่อจะให้บรรลุถึงชั้นสูงสุดของอาณาจักรซีเลสเชียล, มนุษย์ต้องเข้าสู่พันธสัญญาใหม่และเป็นนิจของการแต่งงาน, คพ. ๑๓๑:๑–๔.
Samrat yantra era um relógio de sol preciso.
สัมรัต ยันตรา เป็น นาฬิกา แดด ที่ มี ความ เที่ยง ตรง.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ preciso ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ