pomeriggio ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า pomeriggio ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ pomeriggio ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า pomeriggio ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ตอนบ่าย, ยามบ่าย, ตอนบ่าย ยามบ่าย, เที่ยง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า pomeriggio

ตอนบ่าย

noun

Beh, perche'non inizi prendendoti un pomeriggio di ferie?
ดี เฮ้ งั้นคุณควรจะเริ่มตั้งแต่ตอนบ่ายนี้เป็นไง?

ยามบ่าย

noun

Passate un pomeriggio o una giornata a parlare con chi volete.
ใช้เวลายามบ่าย ใช้เวลาทั้งวัน คุยกับใครก็ได้ที่คุณต้องการ

ตอนบ่าย ยามบ่าย

noun

เที่ยง

noun

Finalmente, nelle prime ore del pomeriggio, si riuscì a trovare un piccolo gommone.
ในที่สุด พอหลังเที่ยง พวกเขาก็หาเรือยางลําเล็ก ๆ ได้ลําหนึ่ง.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

" Stai facendo qualcosa di questo pomeriggio? " " Niente di speciale ".
" คุณกําลังทําอะไรช่วงบ่ายวันนี้? " ไม่มีอะไร" พิเศษ. "
Di solito facevamo da corrieri il sabato pomeriggio o la domenica, quando papà era libero dal lavoro.
ปกติ เรา เดิน ทาง ส่ง ข่าวสาร ตอน บ่าย วัน เสาร์ หรือ วัน อาทิตย์ เมื่อ พ่อ ไม่ ได้ ไป ทํา งาน.
A dire il vero questo pomeriggio siamo stati un po'insieme.
เราใช้เวลาอยู่ด้วยกันเมื่อบ่ายนี้
Questo pomeriggio alle 17:30, c'è stato un lieve terremoto di magnitudo 2. 0 a Seoul.
เวลา 5:30 บ่ายวันนี้ มีเหตุแผ่นดินไหวเล็กๆที่นี่ ที่ยอนฮี ดง, โซล
Poco dopo, in un freddo pomeriggio di dicembre, fui convocato nell’ufficio della Sigurimi (polizia segreta).
หลัง จาก นั้น ไม่ นาน ใน บ่าย อัน เย็น ยะเยือก วัน หนึ่ง ใน เดือน ธันวาคม ผม ถูก เรียก ไป ยัง สํานักงาน ของ ซิกูริมิ (ตํารวจ ลับ).
In questo modo avevo i pomeriggi liberi per le attività spirituali.
งาน นี้ ทํา ให้ ผม มี เวลา ว่าง ตอน บ่าย สําหรับ กิจกรรม ฝ่าย วิญญาณ.
Mentre tornavamo al pullman per pranzare, ci chiedevamo quanti di quelli che avevamo invitato sarebbero venuti al discorso biblico nel pomeriggio.
ขณะ เรา ไป ที่ รถ เพื่อ กิน อาหาร เที่ยง เรา สงสัย ว่า บรรดา คน ที่ เรา เชิญ จะ มา ฟัง คํา บรรยาย ตอน บ่าย มาก แค่ ไหน?
Nel corso del pomeriggio mi sentii sempre peggio.
ใน ช่วง บ่าย ผม รู้สึก ว่า อาการ เลว ร้าย ลง เรื่อย ๆ.
Buon pomeriggio, signori.
สวัสดีครับ ทุกท่าน
Hai parlato con lui questo pomeriggio?
คุณคุยกับเขาตอนกลางวันนี้ใช่มั้ย
Buon pomeriggio, signori.
สวัสดีทุกท่าน
Domenica pomeriggio, 3 aprile 2016, Sessione generale
บ่ายวันอาทิตย์ 3 เมษายน 2016 ภาคทั่วไป
Perche'ne ho parlato a lungo col signor Turco questo pomeriggio.
เพราะว่าข้าได้พูดคุยกับคุณเติร์ก เป็นเวลานานโข เกี่ยวกับเรื่องนี้ในช่วงบ่ายวันนี้
A proposito della stesura finale del documento, un libro di storia ebraica dice: “Fino all’una del pomeriggio, quando il Consiglio nazionale si radunò, i suoi membri non erano riusciti a mettersi d’accordo sulla formulazione della dichiarazione di indipendenza. . . .
หนังสือ ชื่อ ช่วง เวลา สําคัญ ใน ประวัติศาสตร์ ชาติ ยิว (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ใน ตอน ท้าย เล่ม ว่า “แม้ จะ เป็น เวลา 13.00 น. แล้ว แต่ สมาชิก สภา แห่ง ชาติ ที่ ประชุม กัน ก็ ยัง ไม่ ได้ ข้อ ยุติ ใน เรื่อง คํา ที่ จะ ใช้ ใน แถลง การณ์ สถาปนา รัฐ. . . .
Quel pomeriggio nel mio ufficio, abbiamo letto Giacomo 1:27 che dice: “La religione pura e immacolata dinanzi a Dio e Padre è questa: visitar gli orfani e le vedove nelle loro afflizioni, e conservarsi puri dal mondo”.
บ่ายวันนั้นในห้องทํางานของข้าพเจ้า เราเปิด ยากอบ 1:27 และอ่าน “ธรรมะ (ศาสนา) ที่บริสุทธิ์ไร้มลทินเฉพาะพระพักตร์พระเจ้าพระบิดานั้นคือการช่วยเหลือเด็กกําพร้าและหญิงม่ายที่มีความทุกข์ร้อน และการรักษาตัวให้พ้นจากราคีของโลก”
Giovedì pomeriggio, questo è stato ribadito con varie dimostrazioni nella parte dal tema “Continuiamo a parlare la lingua pura ad ogni occasione”.
ตอน บ่าย วัน พฤหัสบดี มี การ แสดง ตัว อย่าง ต่าง ๆ ที่ เน้น ถึง จุด นั้น ภาย ใต้ หัวข้อ “จง พูด ภาษา บริสุทธิ์ ต่อ ๆ ไป ใน ทุก โอกาส.”
Il programma di venerdì pomeriggio riguarderà in particolare i giovani, i genitori e l’istruzione.
ระเบียบ วาระ บ่าย วัน ศุกร์ จะ เพ่งเล็ง ไป ที่ หนุ่ม สาว, บิดา มารดา ของ พวก เขา, และ การ ศึกษา.
M'informano che, ieri di pomeriggio inviò ad una squadra al Lontano Oriente.
ผมเริ่มสนใจเรื่อง เมื่อวานบ่าย คุณส่งทีมไปตะวันออกไกล
E'stato agitato tutto il pomeriggio.
เขาโยเยตลอดบ่ายเลย
Tocca a te guidare questo pomeriggio.
เย็นนี้พ่อต้องมารับคนกลับด้วย.
Oppure bisogna uscire nel tardo pomeriggio o nelle prime ore della sera per parlare con coloro che sono rientrati a casa.
หรือ อาจ หมาย ถึง การ ทํา งาน ใน ตอน เย็น เพื่อ พบ กับ ผู้ คน หลัง จาก ที่ เขา กลับ ถึง บ้าน แล้ว.
Il discorso pubblico del pomeriggio si intitola: “Il nuovo mondo di Dio: un mondo di libertà!”
คํา บรรยาย สาธารณะ ใน ตอน บ่าย คือ “โห่ ร้อง อวย ชัย แก่ โลก ใหม่ แห่ง เสรีภาพ ของ พระเจ้า!”
All’epoca stava facendo una campagna elettorale per ottenere un seggio in Parlamento, ma nonostante il suo programma intenso ogni lunedì pomeriggio facevamo lo studio.
ขณะ นั้น เขา กําลัง รณรงค์ หา เสียง เลือก ตั้ง เพื่อ จะ ได้ ที่ นั่ง ใน สภา บราซิล ถึง แม้ ตาราง เวลา ทํา งาน ของ เขา จะ เต็ม แน่น แต่ เรา ก็ ได้ ศึกษา ทุก บ่าย วัน จันทร์.
Il programma di sabato pomeriggio si aprirà con il simposio “Non seguiamo...
ระเบียบ วาระ ภาค บ่าย วัน เสาร์ เริ่ม ด้วย คํา บรรยาย ชุด ที่ มี ชื่อ เรื่อง ว่า “อย่า ติด ตาม . . .
Credimi, eri nel mio testamento gia'alle tre di quel pomeriggio.
เชื่อฉันสิ เธอเป็นครอบครัวฉันแล้ว เมื่อตอนบ่ายสาม

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ pomeriggio ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย