piment ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า piment ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ piment ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า piment ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง พริก, ความเผ็ด, ความเผ็ดร้อน, ต้นพริก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า piment
พริกnoun (Fruit épicé du Capsicum.) Mangez-vous du piment ? คุณกินพริกหรือเปล่าครับ |
ความเผ็ดnoun Relevez d'une pointe piment. เพิ่มความเผ็ดด้วยพริกไหย |
ความเผ็ดร้อนnoun |
ต้นพริกnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Il vous faut également quatre cuillerées à soupe d’huile d’olive, quelques gousses d’ail hachées, un bouquet garni, le jus et un peu de zeste râpé d’une orange, une pincée de piment rouge, une pincée de sel et un verre de vin rouge. อีก ทั้ง คุณ จะ ต้อง ใช้ น้ํามัน มะกอก สี่ ช้อน โต๊ะ; กระเทียม บด สี่ ห้า กลีบ; เครื่องเทศ หนึ่ง มัด; น้ํา ส้ม คั้น หนึ่ง ลูก; ผิว ส้ม หั่น ละเอียด เล็ก น้อย; พริก ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เกลือ ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เหล้า องุ่น แดง ห้า ออนซ์. |
Mais les expériences désagréables étaient plutôt rares et ne faisaient qu’apporter quelque piment à mon service. แต่ เมื่อ เทียบ ดู แล้ว ประสบการณ์ ที่ ไม่ ดี มี ไม่ มาก นัก และ เพียง แต่ เป็น การ เพิ่ม รสชาติ ให้ กับ งาน มอบหมาย ของ ผม. |
Jaime suggère souvent qu’on lui donne un délicieux assaisonnement à base de piments rouges du Chili et d’aromates appelé merquén. ไฮเม มัก จะ ขอ เมอเคน เป็น เครื่อง ปรุง ที่ มี รส อร่อย ปรุง จาก พริก และ เครื่องเทศ ต่าง ๆ. |
La bizarroïde va pimenter notre vie sexuelle. ไอ้เรื่องแปลกๆที่คุณว่า มันจะช่วยให้เราได้มีเซ็กส์กันบ่อยขึ้นนะ |
Tu veux des frites aux piments? เอา ชิลลี่ ฟราย มั้ย |
Curieusement, des résultats plutôt prometteurs en matière d’analgésie ont été obtenus avec une pommade contenant de la capsaïcine, une substance extraite du poivron rouge utilisé pour faire de la poudre de piment. น่า แปลก มี การ บรรลุ ผล อัน น่า พอ ใจ ที เดียว ใน การ ควบคุม ความ ปวด เมื่อ ใช้ ขี้ ผึ้ง ซึ่ง มี ส่วน ผสม ของ แคปไซซิน ซึ่ง ได้ จาก พริก ขี้ หนู แห้ง ที่ ใช้ ทํา พริก ป่น. |
Ça mettra un peu de piment dans ta vie. ทําให้ชีวิตนายตื่นเต้นสักหน่อย |
Les êtres humains ont cette propriété extrêmement intéressante qui leur permet de rechercher de petites doses de douleurs dans des circonstances contrôlées et d'en tirer du plaisir -- comme la consommation de piment rouge ou les montagnes russes. มนุษย์เรานั้นมีความน่าสนใจมาก ที่จะมีความรู้สึกเจ็บน้อยกว่า ในสถานการณ์ที่ควบคุมไว้ และเพลิดเพลินไปกับสิ่งนั้น เหมือนกับการกินพริกเผ็ดๆ และเล่นรถไฟเหาะตีลังกา |
Les jeunes Témoins sont tout particulièrement exposés au danger, car beaucoup de choses qu’ils trouvent attirantes sont pimentées de sexe. พยาน ฯ หนุ่ม สาว คือ ผู้ ที่ ตก อยู่ ใน อันตราย โดย เฉพาะ เนื่อง จาก หลาย สิ่ง ที่ พวก เขา อาจ คิด ว่า น่า ดึงดูด ใจ นั้น ถูก เสนอ ใน แบบ ที่ มี แรง โน้ม น้าว ทาง เพศ. |
Il n'y a pas de fromage fondu, pas de gelée de piments. ไม่มียาเลเพโน่กับครีมชีส. ไม่มีแครกเกอร์. |
Il n'y a pas de fromage fondu, pas de gelée de piments. ไม่มียาเลเพโน่กับครีมชีส. |
Ces piments sont épicés! พริกพวกนี้เผ็ดนะ |
Relevez d'une pointe piment. เพิ่มความเผ็ดด้วยพริกไหย |
La capsaïcine et pipérine, qu'on trouve dans le poivre noir et les piments, sont constituées de molécules plus grosses et plus lourdes appelées alkylamides, qui pour la plupart restent dans votre bouche. แคปไซซิน และ ไพเพอไรน์ ซึ่งพบใน พริกไทยดํา และ พริกขี้หนู ประกอบขึ้นจากโมเลกุลที่ใหญ่กว่า และหนักกว่า เรียกว่า แอลคิลเอไมด์ และสารเหล่านี้ส่วนใหญ่จะคงอยู่ในปาก |
L’union piment-curry donne à la cuisine thaï les saveurs intenses si caractéristiques des plats asiatiques. พริก แกง เหล่า นี้ ทํา ให้ อาหาร ไทย อร่อย มี รสชาติ เข้มข้น บ่ง บอก ลักษณะ เฉพาะ ของ อาหาร จาก ประเทศ ตะวัน ออก. |
Réponse de la revue Omni : “ Ce que le non-initié appelle ‘ goût ’ est en fait un enchevêtrement de sensations : odeur, goût, toucher, texture, vue, irritation d’origine chimique (le feu du piment, la fraîcheur de la menthe) et température. ” นิตยสาร ออมนิ อธิบาย ว่า “สิ่ง ที่ คน ทั่ว ไป พรรณนา ว่า เป็น การ รับ รู้ รส นั้น ที่ จริง แล้ว เป็น การ ผสมผสาน กัน ของ ความ รู้สึก ต่าง ๆ คือ การ ได้ กลิ่น, การ ลิ้ม รส, การ สัมผัส, การ รู้ ถึง ลักษณะ ของ เนื้อ อาหาร, การ เห็น, สิ่ง กระตุ้น ทาง เคมี (ความ เผ็ด ของ พริก, ความ เย็น ของ มินต์), และ อุณหภูมิ.” |
D’autres présentent le jeu comme un divertissement inoffensif, une façon de mettre du piment à la vie. กระนั้น คน อื่น ๆ อ้าง ว่า การ เล่น พนัน เป็น ความ สนุก และ เป็น นันทนาการ ที่ ปราศจาก พิษ ภัย เสริม ความ ตื่นเต้น แก่ ชีวิต ใน ระดับ หนึ่ง ซึ่ง เป็น ที่ น่า ปรารถนา. |
Sa structure et son histoire ont plusieurs couches, et les peler peut vraiment ajouter de la saveur à notre langue et pimenter notre compréhension. โครงสร้างของมันและประวัติมีหลายชั้น และการปอกเปลือกมันออกทีละชั้นทําให้ภาษาของเรามีรสชาติยิ่งขึ้น |
Elles cultivaient les rares produits qui poussent sur un sol acide, tels que le manioc, le piment, la banane et le maïs. พวก เขา ยัง ปลูก พืช ไม่ กี่ ชนิด ซึ่ง เหมาะ กับ ดิน ที่ เป็น กรด เช่น มัน สําปะหลัง, พริก, กล้วย, และ ข้าว โพด. |
La consommation journalière de fruits et de légumes riches en bêta-carotène, en autres caroténoïdes ou en vitamine C, tels que la tomate, les légumes verts, le piment, la carotte, la patate douce et le melon, offrirait une protection contre l’athérosclérose. การ บริโภค ผัก และ ผลไม้ ที่ อุดม ด้วย เบตา-คาโรตีน อีก ทั้ง คาโรตีนอยด์ อื่น ๆ และ วิตามิน ซี ทุก วัน เช่น มะเขือ เทศ, ผัก ที่ มี ใบ เขียว เข้ม, พริก ชี้ ฟ้า, แครอท, มัน เทศ, และ แตงโม แตง ไทย อาจ ให้ การ ป้องกัน บาง อย่าง ต่อ การ เป็น โรค หลอด เลือด หัวใจ. |
Par exemple, le chou chinois, le radis et le piment rouge sont riches en vitamine A. ตัว อย่าง เช่น ผักกาด ขาว, หัว ไชเท้า, และ พริก เกาหลี สี แดง อุดม ไป ด้วย วิตามิน เอ. |
D'abord, tu débarques avec ce sac génial, et ensuite le pimentes avec un tout aussi génial sous titre. ตอนแรก, เธอมาพร้อมกระเป๋าสุดเลิศ และถัดมาปรุงสิ่งนี้แต่งด้วยข้อความเลิศๆไม่แพ้กัน |
La cuisine thaï d’aujourd’hui est extrêmement variée, mais on retrouve dans la plupart des repas des piments jaunes, verts et rouges avec des pâtes de curry de mêmes couleurs. ทุก วัน นี้ อาหาร ไทย ใช้ เครื่อง ปรุง หลาย ชนิด และ รสชาติ ก็ แตกต่าง กัน มาก แต่ ส่วน ใหญ่ ก็ ใช้ พริก เขียว, พริก เหลือง, และ พริก แดง หลาย ชนิด ประกอบ อาหาร และ ทํา พริก แกง ที่ มี สี ตาม ชนิด ของ พริก. |
Souvent, on fait revenir un peu d’ail avec de l’oignon et parfois des piments. เรา มัก จะ ผัด กระเทียม กับ หอม หัว ใหญ่ และ บาง ที ก็ ใส่ พริก สด นิด หน่อย. |
En fonction du sol et du climat, vous pourrez planter autour de la maison des gombos, des piments, des épinards, du persil, du lemon-grass, des oignons, du manioc, des potirons, des patates douces, de la canne à sucre, des tomates, des concombres ou du maïs. ขึ้น อยู่ กับ สภาพ ดิน และ ภูมิอากาศ อาจ เป็น ไป ได้ ที่ จะ ปลูก พืช ผัก ต่าง ๆ เช่น กระเจี๊ยบ, พริก ไทย, ผัก ขม, ผัก ชี, ตะไคร้, ต้น หอม, มัน สําปะหลัง, ฟัก ทอง, มัน เทศ, อ้อย, มะเขือ เทศ, แตงกวา, และ ข้าว โพด บริเวณ ข้าง ๆ บ้าน ของ คุณ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ piment ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ piment
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ