piazza ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า piazza ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ piazza ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า piazza ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง พลาซ่า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า piazza

พลาซ่า

noun

Questa e'la piazza ieri alle 4:32, prima dell'esplosione.
นี่คือที่พลาซ่าเมื่อวานเวลาบ่าย 4.32 น. ก่อนเกิดการระเบิด

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Coinvolsero tutta la comunità, e la comunità si mise in marcia, andarono a Chihuahua e si accamparono nella piazza centrale.
เขารวบรวมคนทั้งชุมชนในเมือง Le Barón พากันไปที่เมือง Chihuahua และเริ่มนั่งประท้วง ในสวนสาธารณะกลางเมือง
Gente ispirata a scendere in piazza per far sentire la propria voce, che si cercava di ridurre al silenzio.
คนที่รู้สึกอยากลงไปที่ถนน ไปตะโกนให้สุดเสียง คนที่ระบอบนี้พยายามฆ่า
Crisso se la passera'meglio sulle piazze minori, finche'non sara'guarito.
คริกซัสจะทําได้ดีในสถานที่ที่เล็กกว่า กระทั่งเค้าหายจากอาการบาดเจ็บ
“I testimoni di Geova hanno il diritto costituzionale non solo di credere e di adorare il loro Dio”, disse nell’arringa conclusiva, “ma anche di diffondere la loro fede di porta in porta, nelle piazze e per le strade, anche con la distribuzione gratuita della loro letteratura, se lo desiderano”.
เขา กล่าว ใน ตอน ปิด ท้าย ว่า “พยาน พระ ยะโฮวา มี สิทธิ ตาม รัฐธรรมนูญ ไม่ เพียง แต่ ที่ จะ เชื่อ ใน พระเจ้า และ นมัสการ พระเจ้า ของ เขา แต่ ที่ จะ แพร่ ความ เชื่อ ของ เขา ออก ไป ตาม บ้าน เรือน, ลาน จัตุรัส สาธารณะ, และ ตาม ถนน หน ทาง, กระทั่ง จ่าย แจก สรรพหนังสือ โดย ไม่ คิด มูลค่า หาก เขา ต้องการ จะ ให้ เช่นกัน.”
c’è un leone nella piazza!”
มี สิงโต อยู่ ที่ ลาน สาธารณะ!”
Questa è una delle piazze più grandi del Guangdong. Qui arrivano dalle campagne molti lavoratori migranti.
นี่เป็นภาพถ่ายของจตุรัสใหญ่แห่งหนึ่งในมณฑลกวางตุ้ง และนี่เป็นที่ที่มีแรงงานอพยพจากชนบทหลั่งไหลเข้ามาทํางานเป็นจํานวนมหาศาล
Parlando di Gerusalemme, la Bibbia dice che si sarebbe ‘riempita di ragazzi e ragazze che avrebbero giocato nelle sue pubbliche piazze’. — Zaccaria 8:5.
คัมภีร์ ไบเบิล พูด ถึง กรุง เยรูซาเลม ว่า “ถนน ทั้ง หลาย แห่ง เมือง จะ เต็ม ด้วย เด็ก ชาย แล เด็ก หญิง เล่น อยู่ ที่ ถนน นั้น.”—ซะคาระยา 8:5.
La domanda e', come lo piazzi?
คําถามคือ คุณจะขายมันยังไง?
Il più grande obelisco tuttora esistente campeggia su una piazza di Roma con i suoi 32 metri di altezza e 455 tonnellate di peso.
ต้น ที่ ใหญ่ ที่ สุด ซึ่ง ยัง คง ตั้ง อยู่ ใน ปัจจุบัน อยู่ ที่ จัตุรัส แห่ง หนึ่ง ใน กรุง โรม มี ความ สูง ถึง 32 เมตร และ หนัก ประมาณ 455 ตัน.
Il profeta Zaccaria parlò di ‘pubbliche piazze della città piene di ragazzi e ragazze che giocavano’.
ผู้ พยากรณ์ ซะคาระยา พูด ถึง ‘ถนน ทั้ง หลาย แห่ง เมือง เต็ม ด้วย เด็ก ชาย แล เด็ก หญิง เล่น อยู่.’
Ha detto di fare piazza pulita di Tehran.
เขากําลังพูดถึงการเปลี่ยนเตห์รานให้เป็นลานจานรถ
Potrei mangiare un'intera piazza da sola, grazie.
ฉันคงจะกินพิซซ่าของจริงทั้งหมดเลยแหละ ขอบใจนะ
Dopo che Lorelei Martins e'morta, ho capito che Red John stava facendo piazza pulita.
ฉันรู้ว่า เรดจอห์น ต้องเก็บกวาดหลักฐาน หลังจาก ลอเรลไล ถูกฆ่า
Immagina questa piazza il giorno in cui la nave da guerra Aurora sparò a salve per segnalare l'inizio della rivoluzione.
ลองจินตนาการถึงสถานที่ในวันที่นี้เมื่อเรือรบออโรร่ายิงที่ว่างเปล่า ซึ่งส่งสัญญาณการปฏิวัติ
nelle strade e nelle piazze
ไป ตาม ถนน และ ตาม ลาน สาธารณะ
Mentre il suono dei corni riecheggiava nelle vie e nelle piazze di Gerico, però, Raab non provava il terrore e la disperazione diffusi tra la sua gente.
แม้ เสียง แตร จะ ดัง ก้อง ไป ทั่ว ทุก มุม ถนน และ จัตุรัส ทุก แห่ง ใน เมือง เยริโค แต่ ราฮาบ ก็ ไม่ ได้ รู้สึก หวาด กลัว และ สิ้น หวัง เหมือน คน อื่น ๆ.
Sarò assassinato in mezzo alle pubbliche piazze!’”
ข้า จะ ถูก ฆ่า ตาย ที่ กลาง ถนน!’”
Chi ti ha detto di baciarla e di mettere in piazza la tua pazzia?
ก็ใครใช้ให้บ้าไปยืนจูบต่อหน้าสาธารณะชนแบบนั้นเล่า ไอ่บ้าเอ้ยย
Una piazza è il luogo in cui le persone si incontrano e mescolano le loro esperienze.
ลานสาธารณะที่คือที่ที่คนมาพบเจอกัน
Doyle ha che Chloe avrebbe fatto piazza pulita.
ดอยล์บอกว่าโคลอี้จะเก็บกวาดจนสะอาด
(6:10) Aman non ha altra scelta che vestire Mardocheo con splendore regale, fargli cavalcare il cavallo del re e fargli fare il giro della pubblica piazza della città, gridando ad alta voce davanti a lui.
(6:10) ฮามาน ไม่ มี ทาง เลือก มี แต่ ต้อง แต่ง กาย ให้ มาระดะคาย ด้วย เครื่อง ทรง อัน เลิศ ให้ ท่าน นั่ง บน ม้า ทรง ของ กษัตริย์ และ นํา มาระดะคาย ไป รอบ จัตุรัส ใน กรุง ร้อง ประกาศ ไป ข้าง หน้า ท่าน.
I miei colleghi in Google cominciarono una campagna di ricerca per trovarmi, e gli altri manifestanti nella piazza richiesero il mio rilascio.
เพื่อนร่วมงานผมที่บริษัทกูเกิ้ล เริ่มการรณรงค์เพื่อตามหาตัวผม และเพื่อนผู้ชุมนุมที่จตุรัส เรียกร้องให้ปล่อยตัวผม
Dopo che la chiesa si era proclamata vincitrice del dibattito, copie del Talmud erano state bruciate in gran numero nelle pubbliche piazze.
หลัง จาก คริสตจักร ประกาศ ชัย ชนะ ของ ตน ใน การ ถก กัน ครั้ง นี้ สําเนาทัลมุด จํานวน มาก มาย ถูก เผา ที่ จัตุรัส สาธารณะ.
Quando sono tutti radunati ‘nella pubblica piazza che è davanti alla Porta delle Acque’, il sacerdote Esdra legge il libro della Legge di Mosè mentre Neemia e i leviti la spiegano.
ขณะ ที่ คน ทั้ง ปวง มา ชุมนุม กัน “ที่ ลาน เมือง หน้า ประตู น้ํา” เอษรา ปุโรหิต อ่าน พระ บัญญัติ ของ โมเซ และ นะเฮมยา กับ พวก เลวี อธิบาย พระ บัญญัติ ให้ แก่ ประชาชน.
Una pubblica piazza per Atene
เอเธนส์ ได้ จัตุรัส สาธารณะ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ piazza ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย