personagem ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า personagem ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ personagem ใน โปรตุเกส
คำว่า personagem ใน โปรตุเกส หมายถึง ตัวละคร, บท, บทบาท, ตัวละคร, บท หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า personagem
ตัวละครnoun Eu sempre gostei mais de personagens misteriosos. ฉันมักจะชอบตัวละครที่ลึกลับมากกว่า |
บทnoun A tua personagem entrou na falência. Sofreu uma humilhação pública completa. บทของนายเป็นคนล้มละลาย เจ็บปวดจากคําเยาะเย้ยของสังคม |
บทบาทnoun Ali se ensina que um ator precisa ‘mergulhar’ nos sentimentos do personagem e dele mesmo. เราถูกสอนว่านักแสดงจะต้องเข้าถึงอารมณ์ความรู้สึกของตัวละคร และพยายามถ่ายทอดความรู้สึกนั้นออกมาให้สมบทบาท. |
ตัวละครnoun Eu sempre gostei mais de personagens misteriosos. ฉันมักจะชอบตัวละครที่ลึกลับมากกว่า |
บทnoun A tua personagem entrou na falência. Sofreu uma humilhação pública completa. บทของนายเป็นคนล้มละลาย เจ็บปวดจากคําเยาะเย้ยของสังคม |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Os filhos podem ser convidados a escolher o personagem que querem retratar na leitura. อาจ เชิญ เด็ก ๆ ให้ เลือก ตัว บุคคล ที่ เขา อยาก แสดง ใน การ อ่าน นั้น. |
Assi, têm uns cães peludos de 72 kg que parecem velociraptores, todos com nomes de personagens de livros da Jane Austen. พวกเขาก็เลยมีหมาที่หนัก 160 ปอนด์ รูปร่างเหมือนไดโนเสาร์พันธุ์เวโลซีแรปเตอร์ ที่ตั้งชื่อตามตัวละครจากนิยายของเจน ออสติน (Jane Austen) |
Embora tenha sido saudável e rico a maior parte da vida, o personagem bíblico Jó observou: “O homem, nascido de mulher, é de vida curta e está empanturrado de agitação.” — Jó 14:1. ถึง แม้ มี สุขภาพ ดี และ เจริญ รุ่งเรือง ตลอด ช่วง ชีวิต ส่วน ใหญ่ ของ ท่าน ก็ ตาม โยบ บุคคล ผู้ มี ชื่อเสียง ใน คัมภีร์ ไบเบิล ได้ ตั้ง ข้อ สังเกต ว่า “มนุษย์ ซึ่ง เกิด จาก เพศ หญิง ย่อม มี แต่ วัน เวลา น้อย นัก, และ ประกอบ ไป ด้วย ความ ทุกข์ ยาก ลําบาก.”—โยบ 14:1. |
Historiadores, incluindo Josefo e Tácito, do primeiro século, mencionam Jesus como um personagem histórico. นัก ประวัติศาสตร์ หลาย คน รวม ทั้ง โยเซฟุส และ ทาซิทุส ซึ่ง มี ชีวิต อยู่ ใน ศตวรรษ แรก ต่าง ก็ กล่าว ว่า พระ เยซู เป็น บุคคล จริง ใน ประวัติศาสตร์. |
“Por fazer pesquisa nas publicações bíblicas aprendi a fazer com que os personagens bíblicos se tornassem reais. โดย การ ค้นคว้า จาก สรรพหนังสือ เกี่ยว กับ พระ คัมภีร์ ผม เรียน รู้ ที่ จะ ทํา ให้ บุคคล ใน คัมภีร์ ไบเบิล เป็น จริง สําหรับ ลูก ๆ. |
Os romances raramente retratam os personagens após anos de casamento. นิยาย รัก แทบ ไม่ เคย ถ่ายทอด ภาพ ตัว ละคร หลัง จาก แต่งงาน กัน แล้ว หลาย ปี. |
Os críticos muitas vezes questionam a existência real de certos personagens mencionados nas Escrituras. นัก วิพากษ์วิจารณ์ มัก ตั้ง ข้อ สงสัย ว่า บุคคล ที่ พระ คัมภีร์ กล่าว ถึง มี ตัว ตน จริง ๆ หรือ ไม่. |
Use as páginas de atividades para ajudar seus filhos a conhecer melhor personagens bíblicos e princípios morais. ใช้ หน้า กิจกรรม ต่าง ๆ เพื่อ ช่วย ลูก ให้ รู้ จัก บุคคล ใน คัมภีร์ ไบเบิล มาก ขึ้น และ สอน พวก เขา ให้ มี หลัก ศีลธรรม. |
Uma pesquisa da Universidade da Califórnia, em San Francisco, sobre os filmes de maior bilheteria entre 1991 e 1996 constatou que 80% dos principais personagens masculinos fumavam. การ สํารวจ ภาพยนตร์ ที่ ทํา เงิน สูง สุด ระหว่าง ปี 1991 ถึง 1996 โดย มหาวิทยาลัย แห่ง แคลิฟอร์เนีย ที่ เมือง ซานฟรานซิสโก พบ ว่า 80 เปอร์เซ็นต์ ของ พระ เอก ใน ภาพยนตร์ เหล่า นั้น แสดง บทบาท ของ คน สูบ บุหรี่. |
“O PERSONAGEM mais poderoso — não apenas nestes dois milênios, mas em toda a história humana — tem sido Jesus de Nazaré”, disse a revista Time. “บุคคล เดียว ซึ่ง มี อิทธิพล มาก ที่ สุด—ไม่ เพียง ช่วง สอง พัน ปี มา นี้ แต่ ใน ประวัติศาสตร์ ทั้ง สิ้น ของ มนุษย์—ได้ แก่ พระ เยซู ชาว นาซาเร็ธ” วารสาร ไทม์ กล่าว ไว้ เช่น นั้น. |
Acho que você leva esse personagem muito a sério. ผมเดาว่า คุณเล่นบทแอ็ดดี้ อย่างเอาเป็นเอาตาย |
Também se pode aprender muito dos relatos sobre personagens bem conhecidos. มี หลาย สิ่ง ให้ เรียน รู้ ด้วย จาก เรื่อง ราว เกี่ยว กับ บาง คน ที่ รู้ จัก กัน ดี. |
Esses personagens (...) são chamados Deus, o primeiro, o Criador; Deus, o segundo, o Redentor; e Deus, o terceiro, a Testemunha ou o Testificador. “... ทั้งสามพระองค์ ... ทรงมีพระนามว่าพระผู้เป็นเจ้าองค์แรก พระผู้สร้าง พระผู้เป็นเจ้าองค์ที่สอง พระผู้ไถ่ และพระผู้เป็นเจ้าองค์ที่สาม พระผู้ทรงเป็นพยานหรือพระผู้ตรัสคําพยาน |
Desse modo, as pessoas em geral ficam decepcionadas quando seus relacionamentos não são iguais aos dos personagens fictícios. ด้วย เหตุ นี้ บ่อย ครั้ง ผู้ คน รู้สึก ผิด หวัง เมื่อ ความ สัมพันธ์ ของ ตน ไม่ เหมือน กับ ตัว ละคร ใน นิยาย. |
Minha personagem acabou de ter sua primeira menstruação. ตัวละครของฉันเป็นประจําเดือนครั้งแรก |
(Vídeo) Personagens: Obrigado. (เสียงหัวเราะ) ขอบคุณครับ |
O que esses personagens históricos tinham em comum? บุคคล ใน ประวัติศาสตร์ เหล่า นี้ มี อะไร ที่ เหมือน กัน? |
Daí, aparecem dois personagens, identificados como “Moisés e Elias”, e passam a falar com Jesus sobre a sua ‘partida que há de ocorrer em Jerusalém’. ครั้น แล้ว ปรากฏ ร่าง บุคคล สอง คน ส่อ ลักษณะ เป็น “โมเซ และ เอลียา” แล้ว เริ่ม สนทนา กับ พระ เยซู เรื่อง ‘การ จาก ไป ของ พระองค์ ซึ่ง จะ เกิด ขึ้น ใน กรุง ยะรูซาเลม.’ |
E, nesse caso, revela algo novo sobre os personagens históricos Judas Iscariotes e Jesus Cristo ou sobre os primeiros cristãos? ถ้า ใช่ เอกสาร นี้ จะ เปิด เผย ความ รู้ สําคัญ บาง อย่าง ที่ ปิด ซ่อน อยู่ เกี่ยว กับ ยูดาอิสการิโอต พระ เยซู คริสต์ หรือ ศาสนา คริสต์ ใน ยุค เริ่ม แรก จริง ๆ ไหม? |
Escute, qual o seu personagem favorito de Harry Potter? นี่ ฟังนะ ใครเป็นตัวละครคนโปรดของคณ ในเรื่องแฮรี่ พอตเตอร์ |
E a ideia é que a personagem possui um motor interno, um objetivo dominante, inconsciente, pelo qual lutam, um desejo irreprimível. ตัวละครทุกตัว ต้องมีกลไกลซ่อนอยู่ เป็นจุดมุ่งหมายที่ตัวละครพยายามไปให้ถึง เหมือนความคันที่เกาไม่ถึง |
Seremos praticantes da história Whig, otimistas ingénuos, uma Pollyana e, claro, um Pangloss, uma referência ao personagem de Voltaire que declarou: "Tudo corre bem no melhor dos mundos possíveis." คุณคือนักกิจกรรมแห่งประวัติศาสตร์ สมาชิกพรรครักชาติ พวกคิดบวกแสนไร้เดียงสา ใสซื่อ แล้วก็โลกสวย แบบที่มีนิสัยโน้มเอียงไปคล้ายกับ วอลแตร์ผู้ประกาศว่า "ทุกอย่างดีที่สุดแล้ว ในภพโลกที่ดีที่สุดทั้งหมดที่จะเป็นไปได้" |
Essa preocupação com a morte encontra sua expressão mais intrigante nas fortes emoções causadas pela morte de personagens públicos e de celebridades. ความ สนใจ ที่ เกิน ปกติ ต่อ ความ ตาย แสดง ออก มา อย่าง น่า ฉงน เมื่อ ผู้ คน แสดง อารมณ์ ความ รู้สึก เต็ม ที่ ต่อ การ เสีย ชีวิต ของ บุคคล สําคัญ ๆ และ บรรดา ผู้ มี ชื่อเสียง. |
As minhas personagens também bebiam muita cerveja de gengibre porque as personagens dos livros britânicos que eu lia bebiam cerveja de gengibre. เพราะบรรดาตัวละครที่ดิฉันเคยอ่านเจอในหนังสืออังกฤษ ดื่มเบียร์ขิง |
Dê exemplos de personagens bíblicos que orgulhavam-se de seu relacionamento com Deus. จง ยก ตัว อย่าง บุคคล ใน คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง ภูมิ ใจ ใน สัมพันธภาพ ที่ มี กับ พระเจ้า. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ personagem ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ personagem
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ