perdita ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า perdita ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ perdita ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า perdita ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง การด้อยโอกาส, การพ่ายแพ้, การรั่ว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า perdita
การด้อยโอกาสnoun |
การพ่ายแพ้noun |
การรั่วnoun Ha detto che c'era una perdita nel palazzo a causa dei lavori. เขาบอกว่ามีแก๊สรั่ว ภายในตึก เพราะการก่อสร้างค่ะ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
E chi di noi non ha provato il profondo dolore e il senso di vuoto dovuti alla perdita di una persona amata? และ มี ใคร ใน พวก เรา ที่ ไม่ เคย ประสบ กับ ความ เจ็บ ปวด แสน สาหัส และ หมด กําลังใจ โดย สิ้นเชิง เมื่อ ผู้ เป็น ที่ รัก เสีย ชีวิต? |
Posso chiederle a quanto ammontano le sue perdite? แล้วนี่คุณเสียไปเท่าไหร่ล่ะ |
Quindi, se la fuoriuscita di petrolio, la perdita, l'eruzione è una catastrofe, credo sia importante non dimenticare che da molto, molto tempo, stiamo facendo cose che influenzano la vita degli oceani. ดังนั้นถึงแม้การที่น้ํามันทะลัก การรั่วไหล การระเบิด จะเป็นหายนะ อย่าลืมว่า เราได้ทําเรื่องร้ายหลายๆอย่างในมหาสมุทร มานานช้านานแล้ว |
(9) Quali tecniche vengono impiegate per ridurre al minimo la perdita di sangue durante gli interventi chirurgici? (9) มี การ ใช้ เทคนิค อะไร บ้าง เพื่อ ลด การ เสีย เลือด ระหว่าง การ ผ่าตัด? |
La perdita di benzina dev'essere iniziata a terra. มีน้ํามันรั่ว ติดไฟตอนร่อนลง |
L’impurità in relazione alle funzioni sessuali, comunque, era legata principalmente al flusso o perdita di sangue. อย่าง ไร ก็ ตาม ประเด็น หลัก ที่ เกี่ยว ข้อง กับ ความ ไม่ สะอาด แบบ ต่าง ๆ อัน เนื่อง มา จาก เรื่อง ทาง เพศ นั้น คือ การ ที่ เลือด ไหล ออก หรือ เสีย เลือด. |
Genitori, come potete aiutare vostro figlio quando una simile perdita è imminente o è già avvenuta? คุณ ฐานะ เป็น บิดา หรือ มารดา คุณ จะ ช่วย ลูก อย่าง ไร เมื่อ การ สูญ เสีย ดัง กล่าว จวน จะ เกิด ขึ้น หรือ เกิด ขึ้น แล้ว? |
Questo pensiero può alleviare il dolore della perdita. การ คิด ถึง ความ หวัง นี้ จะ ช่วย ผู้ สูญ เสีย ให้ รับมือ กับ ความ โศก เศร้า ได้ ง่าย ขึ้น. |
Un libro sull’argomento spiega: “Chi ha subìto la perdita deve lasciare che il dolore e l’angoscia facciano il loro corso. หนังสือ ศิลปะ แห่ง การ แสดง ความ เสียใจ (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “ผู้ โศก เศร้า จํา ต้อง ยอม ให้ ความ เจ็บ ปวด และ ความ ทุกข์ อัน รวดร้าว เกิด ขึ้น. |
Penso che la perdita di Henry Chamberlain abbia colpito tutti noi. การสูญเ้สียเฮนรี่ แชมเบอร์เลียน ส่งผลกระทบกับเราทุกคน |
Qualsiasi idea di successo deve prendere atto di cosa si stia perdendo, di dove sia l'elemento di perdita. ดังนั้นวิสัยทัศน์เกี่ยวกับความสําเร็จ ก็คือการยอมรับว่า คุณต้องแลกมาด้วยการสูญเสียอะไรบางอย่าง สิ่งที่สูญเสียไปนั้นอยู่ที่ตรงไหน |
Secondo l’Herald, un assistente sociale ha fatto notare che il vizio del gioco ha portato anche a “matrimoni infranti, reati, perdita del lavoro e suicidi”. สิ่ง ที่ นก นางแอ่น ซึ่ง ผลิต รัง ต้อง จ่าย นั้น สูง กว่า ลิบลับ. การ ทําลาย ไข่ และ ลูก อ่อน เมื่อ เก็บ รัง นก ยัง ผล ให้ ประชากร นก นางแอ่น บาง แห่ง ลด ลง และ บาง แห่ง ก็ สูญ พันธุ์. |
Il prezzo che l’orgoglio costringe a pagare può a volte essere molto più alto della semplice perdita di qualche beneficio o vantaggio. อย่าง ไร ก็ ตาม ผล เสียหาย จาก ความ หยิ่ง ที่ เรา ต้อง ประสบ อาจ ไม่ ใช่ แค่ เรา พลาด ประโยชน์ หรือ ผล กําไร บาง อย่าง เท่า นั้น. |
La smetta di considerarla una perdita di controllo. อย่าคิดว่ามันเป็น การเสียการควบคุมสิคะ |
Soffrire per la perdita di qualcuno a cui si voleva bene non significa non avere fede nella risurrezione (Ge 23:2) การ ที่ เรา โศก เศร้า เสียใจ เมื่อ คน ที่ เรา รัก เสีย ชีวิต ไม่ ได้ หมาย ความ ว่า เรา ไม่ มี ความ เชื่อ เรื่อง การ ฟื้น ขึ้น จาก ตาย (ปฐก 23:2) |
La perdita della calma e la conseguente violenza fra gli automobilisti è un problema sempre più grave. การ ควบคุม อารมณ์ ไม่ อยู่ และ ความ รุนแรง ที่ เกิด ขึ้น ใน หมู่ ผู้ ขับ ขี่ นั้น เป็น ปัญหา ที่ นับ วัน จะ หนัก ข้อ ขึ้น. |
Di quale perdita parli? สูญเสียอะไร? |
Ma credo sia necessario capire da dove questa perdita abbia realmente avuto origine. แต่ผมคิดว่าเราต้องเข้าใจด้วยว่าการรั่วไหลนี้ จริงๆมันเริ่มจากที่ไหน |
Queste care persone mi hanno aiutato a riempire il vuoto lasciato dalla perdita dei miei genitori. คน น่า รัก แบบ นี้ มี ค่า จริง ๆ ที่ ช่วย บรรเทา ความ รู้สึก อ้างว้าง ด้วย เหตุ ที่ ฉัน ได้ สูญ เสีย พ่อ แม่ ไป. |
C'è stata una perdita. มันเป็นช่องโหว่ |
Debolezza, tremori, perdita dei poteri. มีอาการอ่อ่นแรง หนาวสั่น สูญเสียความสามรถ |
La perdita di un figlio è un trauma terribile: sincera comprensione ed empatia possono aiutare i genitori การ สูญ เสีย ลูก เป็น ความ บอบช้ํา ทาง ใจ—การ แสดง ความ เห็น อก เห็น ใจ และ การ ร่วม ความ รู้สึก อย่าง แท้ จริง สามารถ ช่วย ผู้ เป็น บิดา มารดา ได้ |
L’amore del denaro porta alla delusione e alla perdita dello Spirito. ความรักเงินนําไปสู่ความผิดหวังและการสูญเสียพระวิญญาณ |
97:10) Quando siete tentati di fare il male, pensate a come Geova vede la cosa e riflettete sulle conseguenze: gravidanze indesiderate, malattie trasmesse per via sessuale, forte turbamento emotivo, perdita del rispetto di se stessi e perdita dei privilegi nella congregazione. 97:10) เมื่อ ถูก ล่อ ใจ ให้ ทํา ชั่ว จง คิด ถึง ว่า พระ ยะโฮวา ทรง มอง ดู เรื่อง นั้น อย่าง ไร และ คํานึง ถึง ผล ที่ จะ ตาม มา เช่น: การ ตั้ง ครรภ์ โดย ไม่ ต้องการ, การ ติด โรค ทาง เพศ, ความ เสียหาย ทาง อารมณ์, สูญ เสีย ความ นับถือ ตัว เอง, และ สูญ เสีย สิทธิ พิเศษ ใน ประชาคม. |
Il Salvatore disse: “Vivete insieme con amore, tanto da piangere per la perdita di coloro che muoiono” (DeA 42:45). 42:45) ความโศกเศร้าเป็นเครื่องหมายแสดงว่าเรารักผู้ตายและความสัมพันธ์กับเขามีความหมายต่อเรา |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ perdita ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ perdita
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย