perché ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า perché ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ perché ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า perché ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง นกคุกกู, ตัวตลก, คนโง่, วิกลจริต, นกคัคคู หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า perché

นกคุกกู

(cuckoo)

ตัวตลก

(cuckoo)

คนโง่

(cuckoo)

วิกลจริต

(cuckoo)

นกคัคคู

(cuckoo)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tu saisis la perche?
ก็แค่นั้นหรอ?
Ok, je vais juste me percher ici donc nous pouvons parler... ok?
โอเค ฉันจะนั่งจมปรักอยู่นี่ เราจะได้คุยกัน โอเคไหม
Elle venait de pause et a été regardant un spray à long de lierre se balançant dans le vent quand elle a vu une lueur d'écarlate et entendu un chirp brillant, et là, sur le haut de le mur, avant perché Ben
และสงสัยว่าทําไมมันจึง เธอมีเพียงแค่หยุดและถูกมองขึ้นไปที่สเปรย์ที่ยาวนานของการแกว่งไม้เลื้อยในลมเมื่อ ที่เธอเห็นแสงของสีแดงและได้ยินเจี๊ยบสดใสและมีที่ด้านบนของ กําแพงที่ตั้งอยู่ข้างหน้าเบน
Nous avons d’abord été affectés à la capitale, Quito, perchée dans les Andes à 2850 m d’altitude.
เขต มอบหมาย แรก ของ เรา คือ กีโต ซึ่ง เป็น เมือง หลวง ที่ อยู่ สูง ถึง 2,850 เมตร บน เทือก เขา แอนดีส.
Pourquoi vous arrêtez- vous pour écouter le chant guilleret des oiseaux perchés à la cime des arbres ?
ทําไม คุณ หยุด ฟัง เสียง นก ร้อง เพลง อย่าง เริง ร่า อยู่ บน ยอด ต้น ไม้?
Et comme il y a moins de poissons à manger, l’insatiable perche du Nil s’est tournée vers une autre denrée : ses propres petits !
เนื่อง จาก มี ปลา ให้ มัน กิน น้อย ลง ปลา เพิร์ช แห่ง แม่น้ํา ไนล์ ที่ ไม่ รู้ จัก อิ่ม ได้ หัน ไป หา แหล่ง อาหาร แหล่ง ใหม่—ลูก ของ มัน เอง!
On la voit souvent apparaître au sommet d’un monticule, pour disparaître tout aussi rapidement; à moins qu’elle ne soit perchée sur son poste de guet.
คราว ที่ ลูก นก ใน รัง ซึ่ง อยู่ ใน โพรง ใต้ ดิน ถูก คุกคาม มัน จะ ส่ง เสียง ขู่ ดัง ฟู่ ๆ แสดง อาการ โกรธ แค้น ไม่ ผิด ไป กับ เสียง ขู่ ของ งู หาง กระดิ่ง.
Enfin, il étendit ses ailes et a fait un vol s'élançant vers le haut d'un arbre, où Il perché et a chanté haut et fort.
ที่ล่าสุดเขากางปีกของเขาและทําให้เที่ยวบิน darting ไปด้านบนของต้นไม้ที่ ตั้งอยู่ที่เขาและร้องเพลงเสียงดัง
La solennelle M. Merryweather lui perché sur une caisse, avec une très blessés l'expression sur son visage, tandis que Holmes tomba sur ses genoux sur le sol et, avec le
ขึงขังนาย Merryweather perched ตัวเองเมื่อลังที่มีผู้ได้รับบาดเจ็บมาก การแสดงออกเมื่อเผชิญในขณะที่โฮล์มส์ลดลงเมื่อหัวเข่าของเขาเมื่อชั้นของเขาและที่มีการ
La maison de Rahab, la prostituée, est perchée sur une muraille de la ville.
บ้าน ของ ราฮาบ หญิง แพศยา ตั้ง อยู่ บน สุด ของ กําแพง เมือง.
Prenez des perches.
ยึดเสาเอาไว้
Le sanctuaire le plus reculé des ermites se trouve dans le village de Karoúlia, haut perché dans les incroyables falaises du fin fond de l’Athos.
สถาน ศักดิ์สิทธิ์ ที่ สุด ของ ผู้ ถือ สันโดษ อยู่ ที่ หมู่ บ้าน คา รู เลีย ซึ่ง ตั้ง อยู่ บน หน้าผา สูง ชัน สุด เขา เอทอส.
Le martinet se pose rarement sur des surfaces horizontales, et il est incapable de se percher comme les autres oiseaux.
นก นางแอ่น แทบ จะ ไม่ ลง มา ยืน บน พื้น ราบ และ มัน ไม่ สามารถ เกาะ จับ กิ่ง ไม้ เหมือน นก อื่น ๆ.
Elle a dit que Matt prenait le bateau pour prendre quelques perches.
เธอบอกว่าแม็ทเอาเรือออกไปจับปลา
3 Peut- on faire une perche avec du bois de vigne et travailler avec ?
3 เสา จาก ไม้ องุ่น จะ เอา ไป ทํา อะไร ได้ หรือ?
Sans défense, perché pendant plusieurs mois sur une saillie inaccessible, on comprend qu’il ait besoin de ces soins attentifs.
ลูก นก แร้ง ที่ ช่วย ตัว เอง ไม่ ได้ ซึ่ง เกาะ อยู่ บน ชะง่อน ผา ที่ เข้า ถึง ได้ ยาก เป็น เวลา หลาย เดือน ย่อม ต้องการ ความ เอา ใจ ใส่ อย่าง เห็น อก เห็น ใจ จาก ทั้ง พ่อ และ แม่ แน่นอน.
Aidhonochori est l’un des villages où nous avons séjourné en 1946 ; il est perché en haut d’une montagne.
ไออิโทโนฮอรี เป็น หนึ่ง ใน จํานวน หมู่ บ้าน ที่ เรา ได้ ไป เยี่ยม เมื่อ ปี 1946 ทําเล ที่ ตั้ง ของ หมู่ บ้าน อยู่ สูง บน ภูเขา.
J'étais juste équilibre si je devais courir pour elle, ou si je devrais la perche derrière son landau où un taxi est venu à travers la rue.
ผมเพียงแค่สมดุลว่าฉันควรใช้สําหรับมันหรือว่าฉันควรนั่งหลัง รถม้าสี่ล้อของเธอเมื่อรถแท็กซี่มาถึงถนน
(Jérémie 2:13.) Dieu utilise ses Témoins pour aider les habitants des villages haut perchés à obtenir la connaissance exacte sur sa Personne et ses desseins. — Isaïe 12:3 ; Jean 17:3.
(ยิระมะยา 2:13) พระเจ้า ทรง ใช้ เหล่า พยาน ฯ ของ พระองค์ ให้ ช่วย ผู้ คน ที่ ตั้ง ถิ่น ฐาน อยู่ สูง ใน เทือก เขา แอนดีส เพื่อ ได้ รับ ความ รู้ ถ่องแท้ เกี่ยว กับ พระองค์ และ พระ ประสงค์ ของ พระองค์.—ยะซายา 12:3; โยฮัน 17:3.
“Pendant que la bande se nourrit au sol, explique l’Encyclopédie mondiale des oiseaux, quelques sentinelles sont perchées sur les arbres voisins et donnent l’alerte à l’aide de bruyants cris rauques.”
สารานุกรม นก พร้อม ภาพ ประกอบ (ภาษา อังกฤษ) อธิบาย ว่า “ขณะ ฝูง นก หา กิน ที่ พื้น ดิน มี นก สอง สาม ตัว ยืน ยาม อยู่ ที่ ต้นไม้ ใกล้ ๆ และ เตือน ภัย ด้วย เสียง ร้อง ดัง แหบ ห้าว.”
Dans le sens des aiguilles d’une montre : coquille de strombe géant ; pêcheur de conques avec son seau à fond vitré et sa perche ; extraction du mollusque ; soupe de conque ; salade de conque ; beignets de conque ; conque grillée avec des bananes plantains et du manioc.
วน ตาม เข็ม นาฬิกา: เปลือก หอย สังข์ ราชินี; คน จับ หอย สังข์ ซึ่ง ใช้ ถัง ก้น แก้ว และ ไม้ ยาว; การ แกะ เนื้อ; สตู หอย สังข์; สลัด หอย สังข์; หอย สังข์ ทอด; หอย สังข์ ย่าง เสิร์ฟ กับ กล้วย กล้าย และ มัน สําปะหลัง
On laisse les perches pendant une année ou deux, jusqu’à ce que l’arbre garde sa nouvelle forme.
ไม้ ที่ ใช้ ค้ํา ยัง คง ทิ้ง ไว้ อยู่ กับ ที่ เป็น เวลา หนึ่ง หรือ สอง ปี จน กระทั่ง ต้น ไม้ คง รูป ร่าง ใหม่ ได้ โดย ไม่ ต้อง ใช้ สิ่ง ดัง กล่าว.
Les hameçons sont trop gros pour cette perche.
จับปลาแม่น้ําใช้เบ็ดเล็กหน่อยสิ
Elle aime percher au chaud dans le haut des grottes calcaires au plafond élevé et aux nombreuses chambres. Elle y est bien protégée et moins sujette aux pertes de chaleur corporelle — avantage non négligeable pour un animal à sang chaud de sa taille.
มัน ชอบ นอน โดย เกาะ อยู่ ใน ที่ สูง ๆ ซึ่ง มี อากาศ อุ่น กว่า ของ ถ้ํา หินปูน เพดาน สูง ที่ มี หลาย ห้อง สภาพ เช่น นี้ ช่วย ปก ป้อง และ ช่วย ลด การ สูญ เสีย ความ อบอุ่น ใน ร่าง กาย ของ มัน ซึ่ง สําคัญ มาก สําหรับ สัตว์ เลือด อุ่น เลี้ยง ลูก ด้วย นม ตัว เล็ก ๆ เช่น นี้.
Illustrons notre propos: si vous aviez une carte montrant qu’un trésor est enfoui “dans le jardin public, à 50 perches à l’est du puits”, vous trouveriez peut-être ces indications étonnantes, surtout si vous ne savez pas où se situe le puits, ou quelle longueur représente une ‘perche’.
ยก ตัว อย่าง: ถ้า คุณ มี แผนที่ ซึ่ง ชี้ ขุม ทรัพย์ ฝัง อยู่ ใต้ ดิน “ห้า สิบ ร็อด ทาง ทิศ ตะวัน ออก ของ บ่อ น้ํา ใน สวน สาธารณะ ประจํา เมือง” คุณ อาจ จะ งง กับ การ ชี้ ทิศ ทาง แบบ นี้—โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ถ้า คุณ ไม่ รู้ ว่า บ่อ น้ํา อยู่ ที่ ไหน หรือ ไม่ รู้ ว่า หนึ่ง ‘ร็อด’ ยาว เท่า ไร.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ perché ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ perché

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ