pendu ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า pendu ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ pendu ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า pendu ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เพชฌฆาตที่แขนคนนักโทษ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า pendu
เพชฌฆาตที่แขนคนนักโทษnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ils sont pendus à tes lèvres. คน เหล่า นี้ นั่ง ฟัง กัน อย่าง ตั้งใจ.’ |
Ils les ont pendus. แต่แขวนคอ |
Votre langue est bien pendue. ระวังปาก |
Des figures littéraires, Dorothy Parker, Robert Benchley et Robert Sherwood, les membres de la « Table ronde d'Algonquin », militèrent pour la transparence en venant au bureau le lendemain avec leurs salaires affichés sur des pancartes pendues au cou. นักประพันธ์ชื่อดังชาวนิวยอร์ก โดโรธี ปาร์กเกอร์ โรเบิร์ต เบนช์เลย์ และ โรเบิร์ต เชอร์วู๊ด นักเขียนทั้งหมดจาก อะโกนควิน ราวด์ เทเบิล ตัดสินใจที่จะสนับสนุนให้เกิดการเปิดเผย และเข้ามาทํางานในวันรุ่งขึ้น พร้อมกับป้ายระบุเงินเดือน ที่คล้องอยู่รอบคอของพวกเขา |
Dans plusieurs pays, des gouvernements qui voulaient mettre fin au vrai christianisme ont fait exécuter d’innocents serviteurs de Jéhovah : ils ont été fusillés, guillotinés, pendus ou tués dans des chambres à gaz, tout cela sous le couvert de la loi. ผู้ รับใช้ ที่ ปราศจาก ความ ผิด ของ พระ ยะโฮวา ถูก ประหาร ใน หลาย ประเทศ—ด้วย การ ยิง เป้า, ด้วย กิโยตีน, ด้วย การ แขวน คอ, ด้วย ห้อง แก๊ส—ทั้ง หมด นี้ ทํา ไป อย่าง “ถูก กฎหมาย” โดย รัฐบาล ที่ พยายาม ปราบ ปราม ศาสนา คริสเตียน. |
Faîtes avec la graisse.. d'un pendu! " ทํามาจากเพชรฆาต |
Nous étions pendus à ses lèvres. เรา ตั้งใจ ฟัง ทุก ถ้อย คํา ที่ ท่าน พูด. |
Disons que je connais un meurtrier qui a été pendu. เอาเป็นว่าฉันรู้เรื่องฆาตกรที่โดนแขวน |
Une assemblée populaire avait été convoquée et avait décidé qu’il serait pendu pour l’exemple, afin de dissuader quiconque aurait l’idée d’adopter sa religion et d’abandonner les coutumes locales. ชาว บ้าน ใน ชุมชน ถูก เรียก ให้ มา ประชุม กัน และ บาง คน ร้อง ตะโกน ว่า ให้ จับ เขา ไป แขวน คอ เพื่อ ข่ม ขวัญ คน ที่ อยาก ไป เข้า ศาสนา ของ เขา และ เลิก ยึด ถือ ธรรมเนียม ของ ท้องถิ่น. |
Ils ont pendu l'homme après midi. พวกเขาเตรียมจะแขวนข้าเหมือนกัน |
C'est un meurtre avec préméditation, c'est pourquoi conformément à la loi et à votre dieu tout puissant, ils doivent être pendus. นั่นคือฆาตกรรมโดยไตร่ตรองไว้ก่อน ซึ่งตามกฎหมายแล้ว และสําหรับพระเจ้า พวกเขาควรโดนเเขวนคอ |
Il avait fini par être arrêté et avait été pendu. ลง ท้าย เขา ถูก จับ และ ถูก แขวน คอ. |
Un jeune cadet, Baily Shelton, s'est pendu il y a deux semaines. นักเรียนทหารปี 1 เบลี่ย์ เชลตัน แขวนคอตาย 2 สัปดาห์ที่แล้ว ในห้องของเขา |
Au XIXe siècle, un Anglais a été pendu pour avoir tenté de se donner la mort en se tranchant la gorge. เนื่อง จาก พยายาม จะ ฆ่า ตัว เอง โดย การ ตัด คอ ชาย ชาว อังกฤษ คน หนึ่ง ใน ศตวรรษ ที่ 19 จึง ถูก แขวน คอ. |
La mère de Jésus a le cœur ‘transpercé’ en voyant, pendu à ce poteau dans les plus grandes souffrances, le fils qu’elle a allaité, qu’elle a élevé. หัวใจ มารดา ของ พระ เยซู ‘ถูก แทง ทะลุ’ สัก เพียง ไร ขณะ ที่ เธอ จ้อง มอง บุตร ชาย ที่ เธอ เลี้ยง ดู และ ทะนุถนอม กล่อมเกลี้ยง มา นั้น แขวน อยู่ ที่ นั่น ใน สภาพ เจ็บ ปวด รวดร้าว! |
De toute évidence, aux temps préchrétiens, celui qui méritait la mort était d’abord exécuté, puis pendu à un poteau ou à un arbre. เห็น ได้ ชัด ว่า ใน สมัย ที่ เขียน พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู คน ที่ ควร ได้ รับ โทษ ถึง ตาย จะ ถูก ประหาร ชีวิต ก่อน แล้ว ค่อย นํา ไป แขวน ไว้ บน เสา หรือ ต้น ไม้ |
Le paresseux fait quasiment tout le reste — manger, dormir, s’accoupler et mettre bas — en étant pendu aux arbres. แทบ ทุก สิ่ง ที่ สลอท ทํา ไม่ ว่า จะ กิน, นอน, ผสม พันธุ์, และ ตก ลูก พวก มัน จะ ทํา บน ต้น ไม้. |
Reçu deux jours après qu'on l'ai retrouvé pendu. มันมาถึงสองวันก่อนที่เขาจะถูกพบ แขวนคออยู่กับพัดลมบนเพดาน |
Après avoir pendu la chienne avec sa chaîne, ils l’ont tuée à coups de pied et lui ont arraché la langue, dont ils se sont servis pour un rite satanique. พวก เขา หิ้ว สุนัข ให้ ลอย โตงเตง ด้วย โซ่ ที่ คล้อง คอ มัน เตะ ตี จน ตาย แล่ ลิ้น มัน ออก มา แล้ว นํา ไป ใช้ ใน พิธีกรรม บูชา ซาตาน. |
Lors de son exécution, un criminel pendu à côté de lui l’a supplié ainsi : “ Jésus, souviens- toi de moi quand tu viendras dans ton royaume. ตอน ที่ พระ เยซู ถูก ประหาร อาชญากร ที่ ถูก ตรึง อยู่ ข้าง ๆ ได้ ทูล พระองค์ ว่า “พระ เยซู เจ้าข้า ขอ ทรง ระลึก ถึง ข้า พระองค์ เมื่อ พระองค์ ทรง เข้า สู่ ราชอาณาจักร ของ พระองค์.” |
Mais ils ne savent pas comment éliminer Jésus, car tout le peuple est pendu à ses lèvres. กระนั้น พวก เขา ก็ ไม่ รู้ ว่า จะ สังหาร พระ เยซู อย่าง ไร เนื่อง จาก คน ทั้ง ปวง ชอบ ฟัง พระองค์ มาก. |
Il s’en expliqua ainsi par la suite: “J’estimais que si l’empereur était mis en accusation et peut-être pendu, nous allions devoir établir un gouvernement militaire sur tout le Japon et qu’une guérilla s’en suivrait probablement.” ภาย หลัง เขา อธิบาย ว่า “ผม เชื่อ ว่า ถ้า องค์ จักรพรรดิ ต้อง ถูก ดําเนิน คดี และ บาง ที ถูก แขวน คอ คง จะ ต้อง จัด ตั้ง รัฐบาล ทหาร ทั่ว ประเทศ ญี่ปุ่น และ สงคราม กองโจร คง จะ ปะทุ ขึ้น.” |
L'un d'entre eux est pendu dans l'autre pièce. อีกคนถูกแขวนอยู่อีกห้อง |
Le corps de Jésus est pendu sans vie au poteau, mais les deux brigands, à ses côtés, sont encore vivants. พระ ศพ ของ พระ เยซู แขวน อย่าง ปวกเปียก อยู่ บน หลัก แต่ ผู้ ร้าย สอง คน ที่ อยู่ เคียง ข้าง พระองค์ นั้น ยัง มี ชีวิต อยู่. |
Farell nous a presque pendu par les couilles pour avoir perdu ta trace! ฟาร์เรลเกือบเอาเราตาย |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ pendu ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ pendu
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ