passionnant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า passionnant ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ passionnant ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า passionnant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ซึ่งชวนให้หลงใหล, มีเสน่ห์, ดึงดูดใจ, กระตุ้น, ตกตะลึง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า passionnant

ซึ่งชวนให้หลงใหล

(fascinating)

มีเสน่ห์

(fascinating)

ดึงดูดใจ

กระตุ้น

(moving)

ตกตะลึง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

On y a fait des découvertes passionnantes: deux manuscrits complets et de larges extraits de cinq autres.
สิ่ง ที่ ค้น พบ ข้าง ใน น่า ตื่นเต้น—นั่น คือ ต้น ฉบับ ครบ ถ้วน สอง ฉบับ และ ส่วน ใหญ่ ห้า ส่วน ของ ต้น ฉบับ อื่น ๆ.
De passionnantes histoires d'animaux sont dans mes rêves et je les chanterai toutes si je / ne suis pas épuisé ou fatigué.
ใช่เห่าหอนคําราม เรื่องราวตรึงตราของสัตว์น้อยใหญ่ / ตรึงใจในฝัน จะร้องเพลงไปด้วยกัน / หากยังเหลือเรี่ยวแรง
Leurs récits étaient passionnants!
การ ฟัง เรื่อง ราว ของ พวก มิชชันนารี นั้น ช่าง น่า ตื่นเต้น!
Il a dit à Pierre avec gentillesse : “ Cesse d’avoir peur ”, puis lui a parlé de l’œuvre passionnante consistant à faire des disciples à laquelle il prendrait part (Luc 5:8-10).
พระองค์ ตรัส ด้วย ความ กรุณา ว่า “อย่า กลัว เลย” แล้ว บอก เปโตร ถึง งาน ที่ น่า ตื่นเต้น เกี่ยว กับ การ ทํา ให้ คน เป็น สาวก ซึ่ง ท่าน จะ มี ส่วน ร่วม.
Quel travail agréable et passionnant ils avaient reçu !
นอก จาก นี้ ทั้ง สอง มี มิตรภาพ ที่ เปี่ยม ด้วย ความ รัก ต่อ กัน.
Mais qu’est- ce qui rendait la classe de Bangui si passionnante?
มี อะไร ที่ น่า ตื่นเต้น เกี่ยว กับ ชั้น เรียน ใน บันกุย?
Imaginez maintenant une émission avec une intrigue passionnante, des personnages exceptionnels et des effets spéciaux éblouissants et dont vous êtes le héros.
แล้ว ลอง นึก ภาพ โปรแกรม ซึ่ง ไม่ เพียง แต่ มี เค้าโครง เรื่อง น่า ตื่นเต้น, มี ตัว แสดง โดด เด่น, และ มี เทคนิค พิเศษ ที่ ชวน ให้ ตื่น ตา ตื่น ใจ แต่ ยัง ให้ คุณ เป็น ซูเปอร์ ฮี โร.
Ce récit passionnant montre comment une nation déchirée par les conflits devient un royaume uni et prospère sous la direction d’un roi valeureux.
เรื่อง ราว อัน น่า ตื่นเต้น ใน พระ ธรรม นี้ เผย ให้ ทราบ ว่า ชาติ ที่ แบ่ง แยก กลาย เป็น อาณาจักร ที่ รุ่งเรือง เป็น ปึก แผ่น อย่าง ไร ภาย ใต้ กษัตริย์ ที่ องอาจ กล้า หาญ.
Quels événements passionnants ont enthousiasmé les serviteurs de Jéhovah en ces derniers jours ?
เหตุ การณ์ น่า ตื่นเต้น อะไร บ้าง ที่ ได้ ทํา ให้ ผู้ รับใช้ ของ พระ ยะโฮวา ยินดี อย่าง ยิ่ง ใน สมัย สุด ท้าย นี้?
□ Quelles vérités passionnantes ont été révélées en 1935?
▫ ความ จริง ที่ โดด เด่น ซึ่ง ถูก เปิด เผย เมื่อ ปี 1935 มี อะไร บ้าง?
La biographie passionnante de frère Frost a été publiée dans La Tour de Garde du 15 janvier 1962, pages 28 à 31.
เรื่อง ราว ชีวิต ที่ น่า ตื่นเต้น ของ บราเดอร์ ฟรอสต์ อยู่ ใน หอสังเกตการณ์ 15 เมษายน 1961 หน้า 244-249 (ภาษา อังกฤษ).
Ils sont arrivés quelques semaines plus tard et ont passé avec nous une dizaine d’heures passionnantes.
สอง สาม สัปดาห์ ต่อ มา พวก เขา ก็ มา ถึง และ ใช้ เวลา สิบ ชั่วโมง ที่ น่า ตื่นเต้น กับ เรา.
Ces années de service en Espagne ont été des plus passionnantes.
ช่วง นั้น เป็น เวลา ที่ น่า ตื่นเต้น ตลอด หลาย ปี ที่ อยู่ ใน สเปน.
Ils l’entendaient de leurs propres oreilles leur expliquer la Parole de Dieu, les instruire de vérités passionnantes.
พวก เขา ได้ ยิน ด้วย ตัว เอง ขณะ ที่ พระองค์ อธิบาย พระ คํา ของ พระเจ้า และ สอน พวก เขา ถึง ความ จริง ที่ น่า ตื่นเต้น.
Il se révèle être une personne avec qui nous pouvons nouer une relation passionnante.
พระองค์ ทรง เปิด เผย พระองค์ เอง ว่า เป็น บุคคล ที่ เรา สามารถ มี สัมพันธภาพ ที่ ดี กับ พระองค์ ได้.
Regarde des vidéos passionnantes dont on peut tirer de précieux enseignements, comme l’importance d’apprendre à pardonner.
มา ดู วีดีโอ สนุก ๆ ที่ สอน บทเรียน ที่ มี คุณค่า สําหรับ เด็ก อย่าง เช่น เรื่อง การ ให้ อภัย อย่าง ใจ กว้าง
Et si aujourd’hui son isolement pluriséculaire appartient au passé, peu de nos contemporains connaissent son histoire passionnante, sa diversité de peuples et de cultures et ses caractéristiques géographiques inhabituelles.
และ แม้ หลาย ศตวรรษ แห่ง การ แยก ตัว โดด เดี่ยว ได้ สิ้น สุด ลง แล้ว มี ไม่ กี่ คน ใน ปัจจุบัน ที่ ล่วง รู้ ถึง ประวัติศาสตร์ อัน น่า ตรึง ใจ, ผู้ คน และ วัฒนธรรม ที่ หลาก หลาย, อีก ทั้ง ลักษณะ เด่น ทาง ภูมิศาสตร์ ที่ แปลก ผิด ธรรมดา.
Du point de vue sensoriel, nous absorbons toutes sortes de choses, des mélanges de choses bonnes, mauvaises, passionnantes, effrayantes, pour avoir cette exposition sensorielle, cette sensation de ce qui se passe.
โดยการรับรู้แล้ว เรารับสิ่งต่างๆเข้ามา ผสมปนเปทั้งดี ร้าย น่าตื่นเต้น น่ากลัว เพื่อเผชิญหน้ากับการรับรู้ ซึ่งเป็นการรับรู้ว่าอะไรกําลังเกิดขึ้น
Cependant, je trouvais les cours de première année bien ennuyeux en comparaison des événements passionnants qui se déroulaient tout autour du globe.
อย่าง ไร ก็ ตาม ผม รู้สึก ว่า หลัก สูตร บังคับ สําหรับ นัก ศึกษา ปี แรก น่า เบื่อ เมื่อ เทียบ กับ เหตุ การณ์ อัน เร้า ใจ ที่ เกิด ขึ้น ทั่ว ลูก โลก.
Son examen passionnant du Psaume 24 a fait toucher du doigt à toute l’assistance le privilège insigne qui est celui de louer Jéhovah en sa qualité de Souverain Seigneur.
การ อภิปราย ที่ ดึงดูด ใจ ของ บราเดอร์ ชโรเดอร์ เกี่ยว กับ บทเพลง สรรเสริญ บท 24 ทํา ให้ ผู้ ฟัง ทุก คน ประทับใจ ด้วย เรื่อง ที่ ว่า นับ เป็น สิทธิ พิเศษ ใหญ่ หลวง จริง ๆ ที่ ได้ โห่ ร้อง อวย ชัย พระ ยะโฮวา ใน ฐานะ องค์ บรม มหิศร.
Selon le site ScienceNOW, l’araignée sauteuse est « un exemple passionnant d’animal qui, bien que long d’un demi-centimètre et doté d’un cerveau plus petit que celui d’une mouche, parvient à réunir et à utiliser des informations visuelles complexes ».
เว็บไซต์ ข่าว (ScienceNOW) กล่าว ว่า ตา ที่ พร่า มัว ของ แมงมุม กระโดด เป็น “ตัว อย่าง น่า ทึ่ง ที่ แสดง ว่า สัตว์ ตัว จิ๋ว ขนาด เพียง ครึ่ง เซนติเมตร [0.2 นิ้ว] ซึ่ง มี สมอง เล็ก กว่า แมลงวัน ก็ ยัง สามารถ รวบ รวม และ ใช้ ประโยชน์ จาก ข้อมูล ซับซ้อน ที่ มัน มอง เห็น.”
Donc le projet aborde vraiment ces trois problèmes fondamentaux d'une nouvelle façon passionnante, je pense.
โครงการนี้จึงคิดหาวิธีการแก้ปัญหาหลักทั้งสามนี้ได้จริง ใช้วิธีการที่ใหม่และน่าตื่นเต้น, ฉันคิดอย่างนั้น
Pour moi, l'excitation de Bill pour mettre son cerveau et son coeur à contribution contre d'immenses problèmes mondiaux, ces inégalités, c'était passionnant.
และสําหรับฉัน ความตื่นเต้นที่บิล จะทุ่มเทสมองและหัวใจของเขา เพื่อสู้กับปัญหาใหญ่ระดับโลก และความไม่เท่าเทียมกันเหล่านี้ นั่นแหละที่น่าตื่นเต้น
Mais ce qui nous a surpris et qui était aussi tout à fait passionnant, est que nous avons également trouvé des bactéries qui logent normalement dans les systèmes respiratoires supérieurs.
แต่สิ่งที่น่าประหลาดใจและน่าตื่นเต้นสําหรับพวกเรา คือ เรายังพบแบคทีเรีย ที่ปกติอยู่ในระบบทางเดินหายใจส่วนบน
Découvrez l’histoire passionnante de sa lutte pour la survie.
เรื่อง ราว ของ เขา เป็น การ ผจญ ภัย ที่ น่า ทึ่ง เพื่อ การ อยู่ รอด.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ passionnant ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ passionnant

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ