paciência ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า paciência ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ paciência ใน โปรตุเกส
คำว่า paciência ใน โปรตุเกส หมายถึง ความอดกลั้น, ความอดทน, โซลิแตร์, โซลิแตร์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า paciência
ความอดกลั้นnoun • O que aprendemos da paciência dos profetas? • เราเรียนรู้อะไรจากการอดกลั้นใจของเหล่าผู้พยากรณ์? |
ความอดทนnoun Meu tempo está se esgotando. E minha paciência acabou. ตอนนี้ฉันไม่มีเวลาแล้ว และฉันก็ไม่เหลือความอดทนอีกต่อไป |
โซลิแตร์noun |
โซลิแตร์noun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Instrua com paciência การ สอน ด้วย ความ อด ทน |
Com paciência e tenacidade, Amon e seus companheiros continuaram a trabalhar em meio às aflições e por fim alcançaram um êxito notável. ด้วยความอดทนและความมุ่งมั่น แอมันกับเพื่อนๆ ทํางานฟันฝ่าความทุกข์ยากและประสบผลสําเร็จอย่างมากในท้ายที่สุด |
Para nos ajudar a aprender este tipo de paciência, a Bíblia nos incentiva a meditar sobre o exemplo dum lavrador. เพื่อ จะ ช่วย เรา เรียน รู้ ความ อด ทน ชนิด นี้ คัมภีร์ ไบเบิล สนับสนุน เรา ให้ คิด รําพึง ถึง ตัว อย่าง ของ กสิกร. |
(Versículos 2, 3 de 2Ti 3) Tal atitude gananciosa e egocêntrica contamina o coração e a mente de muitos, dificultando a todos, inclusive aos cristãos, ter paciência. (ข้อ 2, 3) เจตคติ ที่ ละโมบ และ เห็น แก่ ตัว ดัง กล่าว มี อยู่ ใน หัวใจ และ จิตใจ ของ หลาย คน ทํา ให้ เป็น การ ยาก สําหรับ ทุก คน แม้ แต่ คริสเตียน แท้ ที่ จะ สําแดง ความ อด กลั้น. |
Vez após vez fui recompensada por ter esta paciência. หลาย ครั้ง ดิฉัน ได้ รับ ผล ตอบ แทน จาก ความ อด ทน เช่น นั้น. |
Jeová também é paciente, e sua paciência dá a muitos a oportunidade de alcançarem o arrependimento. นอก จาก นี้ พระ ยะโฮวา ยัง ทรง อด กลั้น พระทัย ด้วย และ ความ อด กลั้น พระทัย นี้ เอง เปิด โอกาส ให้ หลาย คน ได้ กลับ ใจ. |
Acho que a sessão de estudo torna-se um campo de treinamento para se demonstrar paciência cristã e outros frutos do espírito”. — Gálatas 5:22, 23; Filipenses 2:4. ผม รู้สึก ว่า ชั่วโมง ศึกษา กลาย เป็น พื้น ฐาน แห่ง การ อบรม เรื่อง การ แสดง ความ อด ทน แบบ คริสเตียน และ ผล พระ วิญญาณ อื่น ๆ.”—ฆะลาเตีย 5:22, 23; ฟิลิปปอย 2:4. |
(Colossenses 3:13) Todos precisamos demonstrar esse tipo de paciência, não é verdade? (โกโลซาย 3:13) เรา จําเป็น ต้อง มี ความ อด ทน เช่น นั้น มิ ใช่ หรือ? |
( Jó 36:22; Salmo 71:17; Isaías 54:13) De fato, a disciplina divina, administrada como medida corretiva, é sempre acompanhada pelo amor e pela paciência. (โยบ 36:22; บทเพลง สรรเสริญ 71:17; ยะซายา 54:13) ใช่ แล้ว การ ตี สอน ที่ อาศัย หลักการ ของ พระเจ้า ซึ่ง มี จุด ประสงค์ ใน การ แก้ไข นั้น ดําเนิน ควบ คู่ ไป กับ ความ รัก และ ความ อด ทน เสมอ. |
A paciência ajuda o publicador do Reino a suportar indiferença ou oposição. ความ อด กลั้น ช่วย ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร ให้ อด ทน กับ ความ ไม่ แยแส หรือ การ ต่อ ต้าน ใด ๆ. |
Parece que estamos ficando sem paciência aqui. ดูเหมือนพวกเราจะ มีความอดทนลดน้อยลงเรื่อยๆเลยนะ |
Ore pedindo coragem e paciência. อธิษฐาน ขอ ความ กล้า และ ความ อด ทน. |
E aconteceu que as cargas impostas a Alma e seus irmãos se tornaram leves; sim, o Senhor fortaleceu-os para que pudessem carregar seus fardos com facilidade; e submeteram-se de bom grado e com paciência a toda a vontade do Senhor”.6 “และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือพระเจ้าทรงทําให้สัมภาระซึ่งวางอยู่บนแอลมาและพี่น้องของท่านเบาลง; แท้จริงแล้ว, พระเจ้าทรงเพิ่มพละกําลังให้พวกเขาเพื่อพวกเขาจะทนแบกสัมภาระได้โดยง่าย, และพวกเขายอมรับอย่างชื่นบานและด้วยความอดทนต่อพระประสงค์ทั้งหมดของพระเจ้า”6 |
Durante seu ministério, Jesus tratava os judeus com paciência e bondade. ระหว่าง งาน สั่ง สอน ของ พระ เยซู พระองค์ ทรง แผ่ ความ กรุณา ด้วย ความ อด ทน ไป ยัง ชาว ยิว ที่ อยู่ รอบ ข้าง พระองค์. |
Zacarias e Elisabete são excelentes exemplos de fé e paciência. ซะคาเรีย และ เอลีซาเบ็ต เป็น ตัว อย่าง ที่ ดี เกี่ยว กับ ความ เชื่อ และ ความ อด ทน. |
A paciência me ajuda a suportar as inconveniências e desafios da paralisia. ความ อด ทน ช่วย ผม ให้ ทน ได้ กับ ความ ไม่ สะดวก สบาย และ ข้อ ท้าทาย ต่าง ๆ ของ การ เป็น อัมพาต. |
Significa que não estou com muita paciência, espírito de equipa, e excitação pelo serviço. สปิริตของทีม ความเสี่ยงของงาน |
O apóstolo Pedro apresenta razões: “A paciência de Deus esperava nos dias de Noé, enquanto se construía a arca, na qual poucas pessoas, isto é, oito almas, foram levadas a salvo através da água.” อัครสาวก เปโตร บอก เหตุ ผล ว่า “พระเจ้า ทรง อด ทน รอ ใน สมัย โนอาห์ ขณะ ที่ ท่าน สร้าง เรือ ซึ่ง ใน เรือ นั้น มี ไม่ กี่ คน คือ มี แปด คน ที่ ได้ รับ การ ช่วย ให้ รอด จาก น้ํา โดย ปลอด ภัย.” |
O papel da paciência บทบาท ของ ความ เพียร อด ทน |
□ Quem se beneficia com a paciência de Jeová? ▫ ใคร ได้ ประโยชน์ จาก ความ อด กลั้น พระทัย ของ พระ ยะโฮวา? |
Nesse relato, Jeová mostrou grande paciência por deixar que Abraão fizesse uma série de oito indagações. ใน บันทึก นั้น พระ ยะโฮวา ทรง แสดง ความ อด กลั้น อย่าง ยิ่ง โดย ทรง ปล่อย ให้ อับราฮาม ซัก ถาม ถึง แปด ครั้ง. |
A frase “perseverar até o fim” é usada com frequência para sugerir a necessidade de suportar com paciência as dificuldades por toda a vida. ข้อความที่ว่า “อดทนจนกว่าชีวิตจะหาไม่” ใช้กันบ่อยครั้งเพื่อบ่งบอกว่าเราต้องทนรับความยากลําบากตลอดชีวิตเรา เอ็ลเดอร์โจเซฟ บี. |
A nossa mensagem cristã requer ação urgente, mas fazer discípulos muitas vezes leva um bom tempo e exige paciência. ข่าวสาร ของ คริสเตียน ที่ เรา ประกาศ เรียก ร้อง ให้ ลง มือ ทํา โดย เร่ง ด่วน แต่ การ สอน คน ให้ เป็น สาวก มัก ต้อง ใช้ เวลา มาก และ จําเป็น ต้อง อด ทน. |
6 Digo-vos que se haveis adquirido aconhecimento da bondade de Deus e de seu incomparável poder e de sua sabedoria e de sua paciência e de sua longanimidade para com os filhos dos homens; e também da bexpiação que foi preparada desde a cfundação do mundo, a fim de que, por ela, a salvação possa vir para aquele que puser sua dconfiança no Senhor e guardar diligentemente seus mandamentos e perseverar na fé até o fim da vida, quero dizer, a vida do corpo mortal — ๖ ข้าพเจ้ากล่าวแก่ท่าน, หากท่านเข้าถึงความรู้กเกี่ยวกับพระคุณความดีของพระผู้เป็นเจ้า, และพระเดชานุภาพอันหาที่เปรียบมิได้ของพระองค์, และปรีชาญาณของพระองค์, และความอดทนของพระองค์, และความอดกลั้นของพระองค์ที่ทรงมีต่อลูกหลานมนุษย์; และการชดใช้ขด้วย, ซึ่งทรงเตรียมไว้นับแต่การวางรากฐานคของโลก, เพื่อโดยการนั้นความรอดจะมาถึงคนที่มอบความไว้วางใจงของเขาในพระเจ้า, และขยันหมั่นเพียรในการรักษาพระบัญญัติของพระองค์, และดําเนินต่อไปด้วยความเชื่อแม้จนถึงที่สุดของชีวิตเขา, ข้าพเจ้าหมายถึงชีวิตของร่างกายที่ตายได้— |
Mas o tempo mostrou que eles estavam certos e, graças à paciência deles, isso foi uma proteção.” แต่ เวลา ก็ พิสูจน์ แล้ว ว่า พ่อ กับ แม่ เป็น ฝ่าย ถูก และ เนื่อง จาก ความ อด ทน ของ พวก ท่าน ผม จึง ได้ รับ การ ปก ป้อง.” |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ paciência ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ paciência
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ