mettere in relazione ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า mettere in relazione ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mettere in relazione ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า mettere in relazione ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง เกี่ยวพัน, กล่าว, เปรียบเทียบ, บรรยาย, พรรณนา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า mettere in relazione

เกี่ยวพัน

(relate)

กล่าว

(relate)

เปรียบเทียบ

(relate)

บรรยาย

(relate)

พรรณนา

(relate)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Cosa ci induce a mettere in relazione la risposta di Gesù con il nostro tempo?
เหตุ ใด เรา จึง โยง คํา ตอบ ของ พระ เยซู มา ถึง สมัย ของ เรา?
Ma vediamo se riusciamo a mettere in relazione queste lettere perche ́ questo e ́ qualcosa che vedi di solito.
เราก็สับสนเรื่องอักษรซ้ําไปแล้ว แต่ลองดูว่า เราจะเชื่อมโยงตัวอักษรเหล่านี้ได้ไหม เพราะ
10 Mettere in relazione i punti scritturali nuovi con quelli che già si conoscono è utile e soddisfacente.
10 การ ผนวก จุด สําคัญ ใหม่ ๆ ใน พระ คัมภีร์ เข้า กับ จุด ที่ คุณ รู้ อยู่ แล้ว เป็น ประโยชน์ และ มี ผล ดี.
È pertanto appropriato mettere in relazione Armaghedon con quella zona, dato che lì vennero combattute numerose battaglie decisive.
ด้วย เหตุ นี้ จึง นับ ว่า เหมาะ สม ที่ มี การ เชื่อม โยง อาร์มาเก็ดดอน กับ บริเวณ ดัง กล่าว เนื่อง จาก เป็น บริเวณ ที่ มี การ สู้ รบ ขั้น เด็ดขาด หลาย ครั้ง.
La tredicenne Beatrice sapeva mettere in relazione le parole con le idee, ma aveva difficoltà a pronunciarle.
บีทรีส วัย 13 ปี สามารถ อ่าน และ เข้าใจ ความ หมาย นั้น ได้ แต่ เธอ มี ปัญหา ใน เรื่อง การ ออก เสียง คํา ต่าง ๆ.
Ha dunque ragione la Bibbia a mettere in relazione la condotta dissoluta con le ore notturne.
ด้วย เหตุ ผล ที่ ดี คัมภีร์ ไบเบิล จึง เชื่อม โยง พฤติกรรม อัน เสื่อมทราม ให้ เข้า กับ เวลา ดึก.
Certi studi sembrano mettere in relazione la crescita delle piante con i ritmi lunari.
การ ศึกษา วิจัย บาง ราย ดู เหมือน จะ ผูก โยง การ เติบโต ของ พืช เข้า กับ จังหวะ การ โคจร ของ ดวง จันทร์.
Perché è logico mettere in relazione la Pasqua ebraica con il Pasto Serale del Signore?
ทําไม จึง สม เหตุ ผล ที่ จะ เชื่อม โยง ปัศคา กับ การ ฉลอง อาหาร มื้อ เย็น ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า?
Dovremmo mettere in relazione ciò che ascoltiamo con ciò che conosciamo già.
เรา ควร เชื่อม โยง เรื่อง ที่ เพิ่ง ได้ ยิน เข้า กับ เรื่อง ที่ เรา รู้ อยู่ แล้ว.
Puoi anche fare piani, apprezzare, amare e mettere in relazione le idee con il passato, il presente e il futuro.
คุณ สามารถ วาง แผน หยั่ง รู้ ค่า รัก และ คิด ถึง เรื่อง ราว ใน อดีต ปัจจุบัน และ อนาคต.
(2 Cronache 35:22) È appropriato mettere in relazione Armaghedon (o Har-Maghedon) con quella regione, poiché vi si combatterono battaglie decisive.
(2 โครนิกา 35:22) การ เอา อาร์มาเก็ดดอน (หรือ ฮาร์–มาเกโดน) มา เชื่อม โยง กับ บริเวณ นั้น นับ ว่า เหมาะ สม เพราะ นั่น เคย เป็น สถาน ที่ แห่ง การ สู้ รบ แบบ ถึง แพ้ ถึง ชนะ โดย เด็ดขาด.
Si capisce che è molto facile mettere in relazione queste credenze con gli insegnamenti biblici degli ultimi giorni, della grande tribolazione e dell’imminente nuovo mondo.
คุณ จะ เห็น ได้ ว่า ง่าย เพียง ไร ที่ จะ ทํา ให้ ข้อ เชื่อ เหล่า นี้ สัมพันธ์ กับ คํา สอน ใน คัมภีร์ ไบเบิล เรื่อง สมัย สุด ท้าย, ความ ทุกข์ ลําบาก ครั้ง ใหญ่, และ โลก ใหม่ ซึ่ง จะ มี มา.
Ha aiutato sia il padrone di casa che il proclamatore a mettere in relazione la Bibbia, non solo le riviste e i libri, con il ministero”.
การ ใช้ คัมภีร์ ไบเบิล ใน การ ประกาศ ช่วย ให้ ทั้ง เจ้าของ บ้าน และ ผู้ ประกาศ นึก ถึง คัมภีร์ ไบเบิล เมื่อ นึก ถึง งาน รับใช้ ของ เรา ไม่ ใช่ นึก ถึง แต่ การ เสนอ วารสาร หรือ หนังสือ.”
L’oratore in visita metterà in relazione lo scrutare le cose profonde di Dio con la predicazione della buona notizia rispondendo alla domanda “Come considerate la predicazione del Regno?”
ผู้ บรรยาย จาก เบเธล จะ ทํา ให้ เห็น ความ เกี่ยว ข้อง ระหว่าง การ ค้นคว้า ใน สิ่ง ลึกซึ้ง ของ พระเจ้า กับ การ ประกาศ ข่าว ดี เมื่อ เขา พูด ถึง คํา ถาม ที่ ว่า “คุณ มอง ดู การ ประกาศ ราชอาณาจักร อย่าง ไร?”
E sapete, avevano anche tempo libero e parecchi interessi, ma allo stesso tempo non c'era modo, per quanto ne sapevo di riuscire a mettere in relazione queste due comunità
และพวกเขามีเวลา และมีความสนใจ แต่ในขณะเดียวกัน มันไม่มีจุดเชื่อมต่อในชุมชนของผม ที่จะนําคนสองกลุ่มนี้มาไว้ด้วยกัน
L’uditorio è stato incoraggiato a leggere la Bibbia con attenzione, prendendosi il tempo di visualizzare i racconti biblici e di mettere in relazione i punti nuovi con ciò che già si conosce.
ผู้ ฟัง ได้ รับ การ สนับสนุน ให้ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง ละเอียด ถี่ถ้วน ใช้ เวลา นึก ภาพ เรื่อง ราว ใน พระ คัมภีร์ และ เชื่อม โยง จุด ใหม่ ๆ เข้า กับ สิ่ง ที่ ได้ เรียน รู้ แล้ว.
Perché non dovremmo mettere automaticamente in relazione le sofferenze con una condotta sbagliata?
เหตุ ใด เรา ไม่ ควร ตัดสิน โดย อัตโนมัติ ว่า การ ที่ ใคร คน หนึ่ง ทน ทุกข์ เป็น เพราะ เขา ทํา สิ่ง ที่ ไม่ ถูก ต้อง?
Visto però che l’anima non è immortale, la legge secondo cui ‘si raccoglie quello che si semina’ non si può usare per mettere in relazione le sofferenze umane con un karma, le opere compiute in una presunta vita precedente.
อย่าง ไร ก็ ดี เนื่อง จาก จิตวิญญาณ ไม่ เป็น อมตะ กฎ ว่า ด้วย ‘การ เกี่ยว เก็บ สิ่ง ที่ เรา หว่าน’ จึง ใช้ ไม่ ได้ ใน การ เชื่อม โยง ความ ทุกข์ ของ มนุษย์ เข้า กับ กรรม คือ การ กระทํา ที่ เข้าใจ ว่า เป็น ของ ชาติ ก่อน.
Non solo per costruire i sistemi, i modelli di business che ci consentono di raggiungere in modo sostenibile gli individui a basso reddito, ma di mettere in relazione tali attività con altri mercati, con governi, con multinazionali, forme di vere collaborazioni, se il nostro obiettivo è quello di favorire lo sviluppo.
ไม่ใช่เพื่อมาสร้างระบบ โมเดลธุรกิจที่จะทําให้เรา เข้าถึงผู้มีรายได้น้อยในทางที่ยั่งยืน แต่เพื่อเชื่อมธุรกิจนั้นไปยัง ตลาดอื่น ไปยังภาครัฐ บริษัทเอกชน สร้างพันธมิตรที่แท้จริงถ้าเราอยากขยายขนาดได้
Tuttavia non devi necessariamente commettere una grave trasgressione per mettere in pericolo la tua relazione con Dio.
กระนั้น ก็ มิ ใช่ ว่า คุณ จะ ต้อง เข้า ส่วน ใน การ กระทํา ผิด ที่ ร้าย แรง แล้ว จึง เป็น การ ทําลาย สัมพันธภาพ ของ คุณ กับ พระเจ้า.
Questi sentimenti negativi possono mettere in serio pericolo la relazione del cristiano con Geova.
ความ รู้สึก ใน แง่ ลบ อย่าง นั้น อาจ ก่อ ผล ร้ายแรง ต่อ สัมพันธภาพ ระหว่าง คริสเตียน กับ พระ ยะโฮวา.
Possiamo anche fare progetti, apprezzare, amare e mettere i nostri pensieri in relazione con il passato, il presente e il futuro.
นอก จาก นี้ คุณ ยัง สามารถ วางแผน, หยั่งรู้ค่า, รัก, และ คิด ถึง เรื่อง ใน อดีต, ปัจจุบัน, และ อนาคต.
Teresa non voleva mettere in pericolo la sua relazione con Dio recitando in una serie televisiva che esaltava sesso e violenza.
เทเรซา ไม่ ต้องการ ให้ สัมพันธภาพ ของ เธอ กับ พระเจ้า เสียหาย โดย การ แสดง บทบาท ใน ละคร ชุด ทาง โทรทัศน์ ที่ ยกย่อง เรื่อง เพศ และ ความ รุนแรง.
Sia Ugo che Lucia furono disposti a mettere in pratica queste parole nella loro relazione.
ทั้ง จีน และ บ๊อบ เต็ม ใจ เอา ถ้อย คํา เหล่า นี้ มา ใช้ กับ สัมพันธภาพ ของ เขา.
(Matteo 24:36; 25:13) Un’opera di consultazione spiega che il verbo “affrettare” in questo caso significa “‘mettere fretta’ ed è quindi in stretta relazione con ‘essere zelante, attivo, preoccupato per qualcosa’”.
(มัดธาย 24:36; 25:13) หนังสือ อ้างอิง เล่ม หนึ่ง อธิบาย ว่า คํา กริยา ที่ เป็น รากศัพท์ ของ คํา ว่า “เร่ง” ใน ที่ นี้ มี ความหมาย ว่า “‘รีบ เร่ง’ ด้วย เหตุ นั้น คํา นี้ จึง มี ความ เกี่ยว ข้อง อย่าง ใกล้ ชิด กับ ‘ใจ แรง กล้า, กระตือรือร้น, จดจ่อกับ บาง สิ่ง.’”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mettere in relazione ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย