mestieri ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า mestieri ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mestieri ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า mestieri ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง งานฝีมือ, การประดิษฐ์ด้วยมือ, หัตถกรรม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า mestieri
งานฝีมือnoun Sentite, accusatemi pure di omicidio, ma non iniziate ad insultare il mio mestiere, o rischiate di passare il segno. ฟังนะ, คุณสามารถกล่าวหาผม เรื่องการฆาตกรรม, แต่เมื่อคุณเริ่ม ดูหมิ่นงานฝีมือของผม นั่นเป็นเส้นตายของผม |
การประดิษฐ์ด้วยมือnoun |
หัตถกรรมnoun Mi hanno detto che in prigione hanno un ottimo programma di arti e mestieri? ฉันได้ยินมาว่าในนั้นสอนศิลปะกับหัตถกรรมด้วยนี่ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
E sebbene il mestiere di fabbricanti di tende fosse umile e faticoso, erano felici di svolgerlo, lavorando anche “notte e giorno” pur di promuovere gli interessi di Dio. Oggi avviene un po’ la stessa cosa: molti cristiani si sostengono con un lavoro part time o stagionale per dedicare la maggior parte del tempo che resta a diffondere la buona notizia. — 1 Tessalonicesi 2:9; Matteo 24:14; 1 Timoteo 6:6. และ ถึง แม้ งาน เย็บ กระโจม ไม่ ใช่ งาน มี หน้า มี ตา และ ต้อง ใช้ แรง กาย มาก พวก เขา สุข ใจ ที่ ได้ ทํา งาน นี้ ทํา งาน ทั้ง “กลางวัน และ กลางคืน” เพื่อ ส่ง เสริม ผล ประโยชน์ ของ พระเจ้า เช่น เดียว กับ คริสเตียน สมัย ปัจจุบัน หลาย คน ที่ เลี้ยง ตัว เอง ด้วย การ ทํา งาน อาชีพ ไม่ เต็ม เวลา หรือ ทํา งาน ที่ มี ตาม ฤดู กาล เพื่อ สละ เวลา ส่วน ใหญ่ ช่วย ประชาชน ได้ ฟัง ข่าว ดี.—1 เธซะโลนิเก 2:9; มัดธาย 24:14; 1 ติโมเธียว 6:6. |
Tommy, dovresti considerare l'idea di tornare a scuola, imparare un mestiere. ทอมมี่ นายควรจะคิดเรื่องกลับไปเรียนนะ |
Giuseppe insegnò a Gesù un mestiere affinché potesse mantenersi. โยเซฟ ได้ สอน อาชีพ ให้ พระ เยซู เพื่อ จะ เลี้ยง ตัว เอง ได้. |
Sono i rischi del mestiere. เหตุร้ายขณะปฎิบัติหน้าที่ค่ะ |
Nei successivi tre anni i mongoli, descritti come più numerosi delle formiche, saccheggiarono e bruciarono sistematicamente città e campi e massacrarono in gran numero i sudditi di Muhammad, risparmiando solo chi aveva un mestiere che poteva tornare loro utile. อีก สาม ปี ต่อ มา ทหาร มองโกล ซึ่ง กล่าว กัน ว่า มี จํานวน มาก ยิ่ง กว่า มด ได้ บุก เข้า ไป ปล้น สะดม ทั้ง ยัง เผา เมือง และ ไร่ นา อย่าง เป็น ระบบ และ ได้ สังหาร ประชากร ของ สุลต่าน มุฮัมมัด ไป เป็น จํานวน มาก เว้น แต่ คน ที่ มี ความ ชํานาญ ใน ด้าน ต่าง ๆ ที่ ชาว มองโกล ต้องการ. |
Alcuni arrivarono ad asserire che stavano facendo un favore a quei selvaggi, rendendoli soggetti alla legge britannica e insegnando loro un mestiere. นัก ค้า ทาส บาง คน ยัง อ้าง ถึง ขนาด ที่ ว่า พวก เขา กําลัง ช่วย นํา คน เหล่า นี้ ที่ เคย เป็น คน นอก ศาสนา ให้ เข้า มา อยู่ ภาย ใต้ กฎหมาย ของ อังกฤษ และ กําลัง สอน คน เหล่า นี้ ทํา งาน! |
Oscurità, pioggia d’acqua sporca, pareti limacciose e brusco aumento del livello dell’acqua rendono piuttosto difficile il mestiere dei fognaioli. ความ มืด, น้ํา สกปรก ที่ สาด กระเซ็น, ผนัง ที่ ลื่น เป็น เมือก, และ การ เพิ่ม สูง ขึ้น อย่าง ฉับพลัน ของ ระดับ น้ํา สร้าง ความ ลําบาก ให้ แก่ พนักงาน ลอก อุโมงค์ ไม่ น้อย ที เดียว. |
Imparò senz’altro il mestiere dal padre putativo Giuseppe, dato che fu chiamato il falegname. ไม่ ต้อง สงสัย พระองค์ คง ได้ เรียน อาชีพ ช่าง ไม้ จาก โยเซฟ บิดา เลี้ยง ของ พระองค์ เนื่อง จาก ต่อ มา มี การ เรียก พระองค์ ว่า ช่าง ไม้. |
L’iniziativa è stata accolta con entusiasmo, e volontari di ogni mestiere si sono offerti prontamente. มี การ ตอบรับ อย่าง ท่วมท้น และ อาสา สมัคร จาก ทุก สาขา อาชีพ ตอบรับ โดย ทันที. |
È uno dei benefici del mestiere. ให้คืนของผมได้ไง หนึ่งในข้อดีของงานน่ะ |
Plantin sopravvisse, ma non poté più fare lavori manuali e dovette perciò abbandonare il suo mestiere. แม้ ปลองแตง จะ ฟื้น ตัว จาก อาการ บาดเจ็บ แต่ เขา ก็ ไม่ อาจ ทํา งาน ที่ ต้อง ใช้ ความ ประณีต ได้ อีก และ จึง ต้อง ยุติ งาน อาชีพ ของ เขา. |
Ma il mio mestiere è testimoniare, è il punto cruciale, il cuore del problema, di noi giornalisti che facciamo questo. แต่ การอุทิศตนของฉันก็คือ การเป็นพยาน มันเป็นหัวใจ เป็นสาระสําคัญ สําหรับนักข่าวอย่างเรา ที่ทําเรื่องราวเหล่านี้ |
Risolvere omicidi e'il nostro mestiere, signor Jursic. การแก้ไขคดี เป็นงาน ของเรา มิสเตอร์ เจอร์ซิค |
In alcuni luoghi i ragazzi privi di istruzione sono a volte affidati a qualcuno perché imparino il mestiere di muratore, pescatore, sarto o altro. ใน บาง แห่ง เด็ก ที่ ไม่ รู้ หนังสือ อาจ ถูก พา ไป ฝาก ใคร บาง คน ให้ เป็น ลูก มือ ฝึก งาน ด้าน งาน ก่อ สร้าง, ทํา ประมง, เย็บ ผ้า, หรือ อาชีพ อื่น บาง อย่าง. |
Così, durante il giorno imparavo il mestiere di maniscalco da suo marito, mentre la sera studiavo la Bibbia e frequentavo le adunanze con i Testimoni del posto. ด้วย เหตุ นี้ ผม ฝึก อาชีพ ช่าง ตี เหล็ก จาก สามี ของ เธอ ตอน กลางวัน แต่ ตอน กลางคืน ผม ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล และ เข้า ร่วม การ ประชุม กับ พยาน ฯ ใน ท้องถิ่น. |
Può significare imparare una nuova lingua, un nuovo mestiere, adattarsi a una nuova cultura, essere vittima dei pregiudizi che molti hanno verso gli stranieri e imparare un modo di vivere completamente diverso. ทั้ง นี้ อาจ เกี่ยว โยง ถึง การ เรียน รู้ ภาษา ใหม่ การ เรียน รู้ เพื่อ จะ มี ความ ชํานาญ ใน งาน ใหม่ การ ปรับ ตัว ให้ เข้า กับ วัฒนธรรม ใหม่ ความ อด ทน ต่อ อคติ ที่ หลาย คน แสดง ต่อ คน ต่าง ชาติ และ การ เรียน รู้ วิถี ชีวิต ใหม่ ทั้ง สิ้น. |
È il mio mestiere. ก็มันเป็นเรื่องถนัดของผม |
Alcuni addirittura ripresero il mestiere di pescatori. บาง คน ได้ หวน กลับ ไป ทํา ธุรกิจ จับ ปลา เสีย ด้วย ซ้ํา. |
Dovresti fare il costruttore di mestiere. คุณรู้มั้ย คุณควรจะสร้างอะไรสักอย่างสําหรับการใช้ชีวิต เอาล่ะ |
Io di solito le vinco, quelle discussioni, perché conosco i trucchi del mestiere. ผมมีแนวโน้มที่จะชนะมากกว่า เพราะผมรู้เทคนิค |
È un mestiere, è un atto politico, è un business, è -- qualunque aggettivo più si adatti. มันเป็นงานฝีมือ มันเป็นกิจกรรมทางการเมือง มันเป็นธุรกิจ มันเป็น -- อะไรก็ตามที่ขยายสิ่งที่จะทําให้คุณพึงพอใจ |
Imparare un mestiere è utile, ma se un ragazzo non va a scuola probabilmente non imparerà mai a leggere e scrivere bene. การ ฝึก อาชีพ เป็น สิ่ง ที่ ดี แต่ ถ้า เด็ก เหล่า นี้ ไม่ เคย เข้า โรง เรียน เป็น ไป ได้ ที่ พวก เขา จะ ไม่ ได้ เรียน การ อ่าน และ เขียน อย่าง ถูก ต้อง. |
(Atti 22:3) A quanto pare gli ebrei del I secolo non consideravano poco dignitoso insegnare un mestiere ai figli anche se questi ricevevano un’istruzione superiore. (กิจ. 22:3) ดู เหมือน ว่า ชาว ยิว ใน ศตวรรษ แรก ไม่ ได้ ถือ ว่า เป็น การ เสื่อม เสีย เกียรติ ที่ จะ สอน อาชีพ ให้ บุตร ถึง แม้ เด็ก ๆ อาจ ได้ รับ การ ศึกษา เพิ่ม เติม อยู่ แล้ว. |
Un rischio del mestiere. อันตรายจากอาชีพ |
Per farmi imparare il mestiere di idraulico e di installatore di finestre i miei genitori diedero al mio datore di lavoro 5 quintali di grano e 20 chili d’olio, che era quasi tutto quello che guadagnavano in un anno. เพื่อ ให้ ผม ได้ รับ การ ฝึก อบรม เป็น ช่าง ประปา และ ติด ตั้ง หน้าต่าง คุณ พ่อ คุณ แม่ จึง ให้ ข้าว สาลี 500 กิโลกรัม และ น้ํามัน พืช 20 กิโลกรัม แก่ นาย จ้าง ของ ผม ซึ่ง เกือบ เท่า กับ ราย ได้ ทั้ง ปี ของ ท่าน เลย ที เดียว. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mestieri ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ mestieri
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย