mentir ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า mentir ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mentir ใน โปรตุเกส

คำว่า mentir ใน โปรตุเกส หมายถึง โกหก, กล่าวเท็จ, ทําให้คลุมเครือ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า mentir

โกหก

verb

Disse que omitir era equivalente a mentir e que a vossa relação não permitia isso.
เธอบอกว่า การไม่บอกก็ไม่ต่างกับการโกหก และความสัมพันธ์ของคุณต้องดีกว่านั้น

กล่าวเท็จ

verb

Dizer falsidades ou mentiras com o propósito de enganar.
การสื่อสารใดก็ตามเกี่ยวกับความเท็จหรือการไม่มีมูลความจริงเพื่อจุดประสงค์ในการหลอกลวง.

ทําให้คลุมเครือ

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Pare com suas mentiras!
หยุดคําโกหกของคุณ!
“A mentira se institucionalizou de tal jeito”, comentou o Los Angeles Times, “que a sociedade está em grande parte dessensibilizada em relação a ela”.
หนังสือ พิมพ์ ลอสแอนเจลิส ไทมส์ ให้ ข้อ สังเกต ว่า “การ โกหก ได้ กลาย เป็น ส่วน หนึ่ง ของ สังคม จน คน ส่วน ใหญ่ ใน สังคม ปัจจุบัน ชา ชิน ไป เสีย แล้ว ใน เรื่อง นี้.”
Em resultado disso, alguns ficam perturbados e ingenuamente acabam acreditando nessas mentiras.
บาง คน รู้สึก หงุดหงิด หรือ แม้ แต่ โกรธ ด้วย ซ้ํา เพราะ พวก เขา เชื่อ คํา โกหก เหล่า นั้น โดย ไม่ ได้ ตรวจ สอบ ข้อ เท็จ จริง เสีย ก่อน.
Disse que omitir era equivalente a mentir e que a vossa relação não permitia isso.
เธอบอกว่า การไม่บอกก็ไม่ต่างกับการโกหก และความสัมพันธ์ของคุณต้องดีกว่านั้น
Mentiras, mentiras, mentiras
โกหก, โกหก, โกหก
Porque se baseiam em mentiras.
เพราะว่าต่างฝ่ายต่างโกหกกัน
Não estou a mentir!
ฉันไม่ได้โกหก!
Tu é que estás a mentir!
เอ็งว่าใครว่ะ " ก็งั้นๆ "
Por fim, ele agiu enganando Eva por contar-lhe mentiras a respeito de Deus.
ใน ที่ สุด มัน ได้ หลอก ฮาวา โดย โกหก เธอ ใน เรื่อง พระเจ้า.
Multiplica mentiras e violência.
เอา แต่ พูด โกหก และ ทํา ร้าย กัน มาก ขึ้น ทุก ที
Todos os dias, quando abrimos o jornal, vemos exemplos de pessoas a mentir.
ในความเป็นจริงแล้ว ทุกๆ วันเมื่อเราดูข่าว เราเห็นตัวอย่างของคนที่โกง
Quero que pareça que este livro vos está a mentir, desesperadamente e sem esperança, tal como um alcoólico faria.
ผมต้องการให้หนังสือเล่มนี้ ดูเหมือนมันโกหกคุณ อย่างไร้สิ้นซึ่งความหวัง, อย่างที่คนติดเหล้าเป็น
Desculpe fazê-lo mentir, mas o trabalho pede isso.
ขอโทษที่ต้องโกหกเรื่องคุณ แต่มันเป็นส่วนหนึ่งของสิ่งที่เราทํา
Estão ansiosos de promover a ideia de que aquilo que a Bíblia diz é mentira.
พวก มัน ต้องการ อย่าง ยิ่ง ให้ ผู้ คน คิด ว่า เรื่อง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล บอก นั้น ไม่ เป็น ความ จริง.
Todas as mentiras que ela me disse.
[ เธอชอบพูดโกหกอยู่เสมอ ]
A confiança deles em alianças mundanas em prol de paz e segurança era uma “mentira” que foi varrida pela enxurrada dos exércitos de Babilônia.
ความ วางใจ ของ พวก เขา ใน พันธมิตร ฝ่าย โลก เพื่อ สันติภาพ และ ความ ปลอด ภัย เป็น “คํา โกหก” ซึ่ง ถูก เปิดโปง โดย กองทัพ บาบูโลน ดุจ น้ํา ท่วม ฉับพลัน.
Em seguida, o ancião viajante lhes diz que há outra mentira satânica que não costuma ser reconhecida como tal.
จาก นั้น ผู้ ดู แล เดิน ทาง ก็ บอก ว่า มี คํา โกหก ของ ซาตาน อีก อย่าง หนึ่ง ที่ เรา มัก จะ มอง กัน ไม่ ค่อย ออก เหมือน อย่าง คํา โกหก ที่ กล่าว มา.
Quanto ao julgamento, porém, que os dentro da congregação também fiquem advertidos de que Jeová, agindo por meio deste “mensageiro do pacto”, Jesus Cristo, ‘tornar-se-á testemunha veloz’ contra todos os professos cristãos que praticarem a idolatria, a imoralidade, a mentira e a desonestidade, e que deixarem de cuidar dos necessitados.
อย่าง ไร ก็ ตาม ใน เรื่อง การ พิพากษา ให้ คน เหล่า นั้น ที่ อยู่ ภาย ใน ประชาคม ได้ รับ คํา เตือน ด้วย เช่น กัน ว่า พระ ยะโฮวา ซึ่ง ทรง ปฏิบัติการ โดย ทาง “ทูต แห่ง สัญญา ไมตรี” คือ พระ เยซู คริสต์ ‘จะ เป็น พยาน โดย ฉับพลัน’ ต่อ สู้ ทุก คน ที่ ประกาศ ตัว ว่า เป็น คริสเตียน ซึ่ง ทํา การ ไหว้ รูป เคารพ, ทํา ผิด ศีลธรรม, โกหก, และ ไม่ ซื่อ สัตย์ และ ผู้ ที่ ไม่ เอา ใจ ใส่ คน ขัดสน.
O mentiroso pode facilmente criar o hábito de mentir.
ผู้ พูด โกหก อาจ พัฒนาการ โกหก เป็น นิสัย ได้ ง่าย ๆ.
Susan, não vou mentir.
ซูซาน ผมจะไม่โกหกว่าผมเป็นยังไง
(Provérbios 12:13) A mentira é uma transgressão dos lábios que se torna uma armadilha mortífera para quem faz dela uma prática.
(สุภาษิต 12:13) การ พูด โกหก เป็น ความ ผิด อัน เกิด จาก ริมฝีปาก ซึ่ง กลาย เป็น กับดัก ที่ ยัง ผล เป็น ความ ตาย แก่ ผู้ พูด.
Ele vai mentir.
เขาจะโกหก
Teve que mentir pelo Vincent por mais de um ano, então...
มาลองอีกทีนึง เธอต้องโกหกวินเซนต์เกี่ยวกับเรื่องชีวิตของเขา เป็นปีๆ
(Salmo 36:2) Que laço é mentir assim!
(บทเพลง สรรเสริญ 36:2, ฉบับ แปล ใหม่) การ โกหก ช่าง เป็น บ่วง แร้ว อะไร อย่าง นั้น!
De fato, eles dizem como Isaías predisse: “Concluímos um pacto com a Morte; e realizamos uma visão com o Seol; a enxurrada transbordante, caso ela passe, não chegará a nós, pois fizemos da mentira o nosso refúgio e nos escondemos na falsidade.”
ที่ แท้ พวก เขา กล่าว ดัง ที่ ยะซายา บอก ไว้ ล่วง หน้า ว่า: “พวก เรา ได้ กระทํา พันธสัญญา ไว้ กับ ความ ตาย และ เรา ทํา ความ ตก ลง ไว้ กับ แดน คน ตาย เมื่อ ภัย พิบัติ อัน ท่วมท้น ผ่าน ไป จะ ไม่ มา ถึง เรา เพราะ เรา ทํา ให้ ความ เท็จ เป็น ที่ ลี้ ภัย ของ เรา และ เรา ได้ กําบัง อยู่ ใน ความ มุสา.”

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mentir ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ