maternelle ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า maternelle ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ maternelle ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า maternelle ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง โรงเรียนอนุบาล, โรงเรียนระดับก่อนประถมศึกษา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า maternelle

โรงเรียนอนุบาล

noun

La maternelle semblait être le bon endroit.
เราได้ข้อสรุปว่าโรงเรียนอนุบาล ดูเหมือนเป็นที่ๆ ดี

โรงเรียนระดับก่อนประถมศึกษา

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Et bien, une partie de ça, est bien sûr, la maternelle jusqu'au secondaire.
ส่วนหนึ่งของมัน แน่นอนที่สุด ก็คือการศึกษาระดับประถม และมัธยมศึกษา ( K- 12 )
• Pourquoi est- il bénéfique de prêcher aux gens dans leur langue maternelle ?
• ทําไม จึง เป็น ประโยชน์ ที่ จะ ประกาศ แก่ ผู้ คน ด้วย ภาษา ของ เขา เอง?
Beaucoup de ceux qui ont dû rentrer chez eux par la suite sont toujours en mesure d’utiliser leur connaissance pour aider les gens dont la langue maternelle est l’espagnol.
มี หลาย คน ซึ่ง ภาย หลัง ต้อง กลับ ประเทศ บ้าน เกิด ของ เขา ก็ ยัง คง ใช้ ทักษะ ของ ตน ด้าน ภาษา ช่วย ผู้ คน ซึ่ง พูด สเปน เป็น ภาษา แม่.
J’ai quitté l’école après la maternelle, mais plus tard, j’ai pris des cours de chant à Mexico avec le directeur de l’orchestre symphonique national.
ดิฉัน ไม่ เคย เรียน สูง กว่า ชั้น อนุบาล แต่ มา ตอน หลัง ดิฉัน ได้ ไป เรียน ร้อง เพลง ใน กรุง เม็กซิโก ซิตี ภาย ใต้ ผู้ อํานวย การ วง ซิมโฟนี ออร์เคสตรา ของ ประเทศ.
Ce point avait toutefois été mentionné dans l’article “Avantage au lait maternel”. (Numéro du 22 septembre 1993.) — Les éditeurs.
อย่าง ไร ก็ ตาม ประเด็น นี้ ได้ ระบุ ไว้ ใน บทความ ชื่อ “เหตุ ผล สนับสนุน นม มารดา” ซึ่ง ปรากฏ ใน ฉบับ 22 กันยายน 1993 (ภาษา อังกฤษ) ของ วารสาร นี้—บ. ก.
C’est indispensable, car plus de 80 % des 25 millions d’habitants vivent en zone rurale ou dans des villages où, dans la vie de tous les jours, ils parlent essentiellement leur langue maternelle.
เรื่อง นี้ ปรากฏ ว่า จําเป็น เนื่อง จาก มาก กว่า 80 เปอร์เซ็นต์ ของ ประชากร จํานวน 25 ล้าน คน ของ ประเทศ นี้ อยู่ ใน เขต ชนบท หรือ ตาม เมือง เล็ก ๆ ที่ ซึ่ง ส่วน ใหญ่ แล้ว ผู้ คน ใช้ ภาษา ของ เขา เอง ใน การ สนทนา ประจํา วัน.
J'ai mon carnet de notes de toutes mes années à l'école à New York, de l'école maternelle au bac.
ผมมีใบแสดงผลการเรียนทั้งหมดจากคณะกรรมการการศึกษากรุงนิวยอร์ค ตั้งแต่อนุบาลถึงระดับปริญญา
“ À 6 mois, dit la revue Science, les bébés apprennent à classifier les voyelles. Ils font attention aux distinctions nécessaires dans leur langue maternelle, telles que la différence entre [i] et [a], mais ne tiennent pas compte de celles qui sont sans importance.
วารสาร ไซเยนซ์ กล่าว ว่า “พอ อายุ ได้ 6 เดือน ทารก เรียน รู้ ที่ จะ จัด เสียง สระ เป็น หมวด หมู่ ใส่ ใจ ต่อ ความ แตกต่าง ที่ มี ความ หมาย ใน ภาษา ถิ่น ของ ตน เช่น ความ แตกต่าง ระหว่าง ‘อี’ และ ‘เอ’ ขณะ ที่ ไม่ สนใจ ต่อ ความ แตกต่าง ที่ ไม่ มี ความ หมาย.”
Au plus fort de sa diatribe, Arundel écrit : “ Pour combler la mesure de sa malice, il conçut le projet d’une nouvelle traduction des Écritures dans la langue maternelle.
ใน ตอน จบ คํา ประจาน ของ ตน อาร์อุนเดล เขียน ดัง นี้: “เพื่อ ทํา ให้ การ มุ่ง ร้าย ของ ตน ถึง ขีด สุด เขา ได้ คิด หา เครื่อง มือ โดย เฉพาะ คือ พระ คัมภีร์ ฉบับ แปล ใหม่ ใน ภาษา ของ สามัญ ชน.”
L’argent économisé grâce à l’allaitement maternel peut être investi dans une alimentation plus saine pour toute la famille, y compris pour la mère.
เงิน ที่ ประหยัด ได้ จาก การ เลี้ยง ทารก ด้วย นม มารดา แทน อาจ ทํา ให้ มี อาหาร ที่ เป็น ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ มาก กว่า สําหรับ ทั้ง ครอบครัว—รวม ทั้ง มารดา ด้วย.
Dans certains pays, les enfants entrent à la maternelle très tôt, quelquefois à seulement deux ans.
ใน บาง ประเทศ ลูก เริ่ม เข้า เรียน ใน โรง เรียน อนุบาล เมื่อ อายุ ยัง น้อย บาง ครั้ง ตั้ง แต่ อายุ แค่ สอง ขวบ.
Je pense que c’est parce que ma langue maternelle est le maya et que je ne comprenais pas très bien l’espagnol.
ดิฉัน คิด ว่า สาเหตุ ก็ คือ ภาษา ของ ตัว เอง คือ ภาษา มายา และ ดิฉัน ไม่ เข้าใจ ภาษา สเปน ดี จริง ๆ.
28 ans, institutrice en maternelle.
อายุ28 เป็นครูโรงเรียนอนุบาล
C’est à juste titre que l’OMS (Organisation mondiale de la santé) déclare: “[Le lait maternel] est la meilleure nourriture qui soit pour un enfant.
ด้วย เหตุ ผล ที่ ดี องค์การ อนามัย โลก (WHO) จึง กล่าว ดัง นี้: “[นม มารดา] เป็น อาหาร ดี ที่ สุด เท่า ที่ ทารก จะ มี โอกาส รับ ได้.
En voyant un garçon comme ça, tes instincts maternels ne...
เห็นคนเป็นอย่างนี้ ไม่ใช่สัญชาตญาณความเป็นแม่ของเธอ..
Essaie de voir qui t'a refilé de si dégoûtants soucis maternels.
ลองคิดดูซิว่าใครเป็นคนทําให้เธอมีปมเรื่องแม่แบบนี้
Nous avons des programmes qui vont de l'école maternelle à l'université, et de plus en plus d'adultes démarrent leurs propres programmes Roots and Shoots.
แต่โดยสรุปคือตอนนี้เรามีโครงการตั้งแต่อนุบาลถึงมหาวิทยาลัย ผู้ใหญ่จํานวนมากขึ้นเรื่อยๆ ที่ก่อตั้งกลุ่มรูทส์แอนด์ชูทส์ของตัวเอง
Tout ce qu'ils boivent c'est du lait maternel
ที่พวกเขาดื่มก็มีแต่นมจากเต้า
C'est comme le ventre maternel ici, sûr et protégé.
สถานที่นี้ปลอดภัย เป็นที่คุ้มกันภัย
Comme vous pouvez bien le deviner, l'anglais n'est pas ma langue maternelle.
ยกตัวอย่างเช่น อย่างที่คุณก็รู้ว่า ภาษาอังกฤษไม่ใช่ภาษาแม่ของผม
C’est une des raisons pour lesquelles vous ne devriez pas ajouter au lait maternel d’autres boissons à prendre au biberon, comme du lait en poudre ou du lait de vache.
นี้ คือ เหตุ ผล ประการ หนึ่ง ที่ คุณ ไม่ ควร ให้ ลูก ดูด นม ขวด เพิ่ม อีก อาทิ นม ผง สูตร สําเร็จ หรือ นม วัว ใน เมื่อ ได้ ให้ นม มารดา แล้ว.
Vous trouverez sans doute plus de joie à lire dans votre langue maternelle.
ไม่ ต้อง สงสัย การ ได้ อ่าน วารสาร ใน ภาษา หลัก ของ ตัว เอง ย่อม เพิ่ม ความ ยินดี แก่ คุณ แน่ ๆ.
Comme l’ont constaté des familles, quand on décide de parler uniquement la langue maternelle à la maison, cela donne aux enfants la chance de bien apprendre les deux langues.
บาง ครอบครัว พบ ว่า ถ้า พวก เขา พูด แต่ ภาษา ของ พ่อ แม่ ตอน อยู่ บ้าน เด็ก ๆ จะ มี โอกาส เรียน ทั้ง สอง ภาษา ได้ ดี.
” Il a donc arboré fièrement son insigne toute la journée à la maternelle.
ดัง นั้น ตลอด ทั้ง วัน เมื่อ อยู่ ที่ โรง เรียน อนุบาล เขา ติด บัตร นั้น ด้วย ความ ภูมิ ใจ.
Au cours des semaines qui suivent l’accouchement, les soins maternels offrent des centaines de moments d’intimité qui sont autant d’occasions d’affermir ce lien.
ด้วย ความ เป็น แม่ ที่ เปี่ยม ความ รัก มี อีก ตั้ง หลาย ร้อย โอกาส ที่ จะ อยู่ ใกล้ ชิด กัน ใน สัปดาห์ ต่อ ๆ ไป ซึ่ง ทํา ให้ การ เชื่อม สัมพันธ์ นั้น แน่นแฟ้น ขึ้น.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ maternelle ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ maternelle

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ