margen ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า margen ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ margen ใน สเปน

คำว่า margen ใน สเปน หมายถึง ขอทาน, ขอบ, ค่าต่าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า margen

ขอทาน

noun

ขอบ

noun

También puede añadir apuntes personales o referencias al margen.
คุณอาจเพิ่มหมายเหตุส่วนตัวและข้ออ้างอิงที่โยงไปถึงข้ออื่นไว้ที่ขอบด้านข้าง.

ค่าต่าง

noun

Voy a pasarle la cuenta a la paciente con un alto margen de ganancia.
ฉันจะเอามันไปเบิกเป็นค่ารักษาคนไข้แล้วก็บวกราคาเพิ่ม

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

¿Crees que mantenerte al margen te convierte en héroe?
ดักอยู่รอบนอกคงแย่งได้หรอก
En tales márgenes anotaban, además, las frases y construcciones poco comunes, indicando la frecuencia con que aparecían en un libro o en todas las Escrituras Hebreas.
ใน บันทึก ที่ ช่อง ว่าง เหล่า นี้ พวก มาโซเรต ยัง ได้ บันทึก รูป คํา หรือ กลุ่ม คํา พิเศษ ไว้ ด้วย โดย แสดง ว่า คํา เหล่า นี้ ปรากฏ บ่อย แค่ ไหน ใน พระ ธรรม หนึ่ง หรือ ใน พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู ทั้ง หมด.
Tiene que mantenerse totalmente al margen.
ปฏิบัติการณ์ทั้งหมดนี่ มันอยู่นอกกฎเกณฑ์
También puede añadir apuntes personales o referencias al margen.
คุณ อาจ เพิ่ม หมายเหตุ ส่วน ตัว และ ข้อ อ้างอิง ที่ โยง ไป ถึง ข้อ อื่น ไว้ ที่ ขอบ ด้าน ข้าง.
El cristiano tiene una experiencia cotidiana de lo difícil de su postura: está al margen de la sociedad [...].
จุด ยืน ของ คริสเตียน นํา ปัญหา มา ให้ เขา ทุก วัน เขา ดํารง ชีวิต อยู่ ภาย นอก กระแส นิยม ของ สังคม . . .
El Reino no es la iglesia, y las Escrituras no dejan margen para verlo como institución de índole seglar.
ราชอาณาจักร นั้น มิ ใช่ คริสต์ จักร และ พระ คัมภีร์ มิ ได้ เปิด ช่อง ให้ กับ ทัศนะ ที่ว่าการ ปกครอง ของ มนุษย์ เป็น ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.
lo sabemos dentro de margenes de error bien definidos.
เมื่อดูช่วงกว้างของความผิดพลาดแล้ว มันเป็นค่าที่ใกล้เคียงมาก
No hay margen de error, así que deben seguir todas mis instrucciones.
ไม่มีโอกาสสําหรับความผิดพลาด ฉะนั้นจงทําตามคําสั่งทุกอย่าง
Quiero saber los márgenes.
ผมต้องการรู้ว่าอะไรเป็นตัวกระตุ้น
Compárenlo con la tabla anterior sobre los márgenes de ganancias corporativas, y me pregunto: ¿está esto bien?
เทียบกับแผนภาพก่อนหน้านี้ ที่เป็นส่วนต่างกําไรของบริษัท ผมอยากจะถามพวกคุณว่า มันดูแล้วถูกต้องไหม?
Las directrices bien pensadas dan al adolescente margen para el crecimiento a la vez que le sirven de protección.
แนว ทาง ชี้ นํา ที่ ไตร่ตรอง อย่าง รอบคอบ นั้น เปิด โอกาส ให้ เด็ก วัยรุ่น เติบโต ขณะ ที่ ปก ป้อง เขา ไว้ จาก อันตราย.
En el margen de la jungla, se detuvo.
ที่ขอบของป่า เขาหยุด
En los márgenes superior e inferior había una especie de miniconcordancia, que alistaba porciones de versículos relacionados que se comentaban en las notas de los márgenes laterales.
ที่ ขอบ หน้า กระดาษ บน และ ล่าง มี จุล ดัชนี ศัพท์ ลง รายการ ข้อ คัมภีร์ บาง ส่วน ที่ เกี่ยว พัน กัน ซึ่ง มี การ อธิบาย ใน ช่อง หมายเหตุ ริม หน้า.
Tarek me insistió en que me quedase al margen, por su seguridad y la mía.
ทาเร็คยืนยันให้ผมอยู่ห่างๆ เพื่อความปลอดภัยของผมและตัวเอขา
Le hemos ahorrado a Ford 35 millones de dólares haciéndolo de esta manera, día uno, que es el equivalente al Ford Taurus a un cuatro por ciento de margen de un pedido de coches de 900 millones de dólares.
เราประหยัดเงินให้ฟอร์ดได้ 35 ล้านเหรียญตั้งแต่วันแรก ซึ่งก็เท่ากับกําไรของรถยี่ห้อฟอร์ดทอรัส กําไรสี่เปอร์เซ็นต์จากยอดขายรถรวม 900 ล้านเหรียญ
El cultivo de sillum es un negocio de poco margen.
ทําฟาร์มซิลลั่มเป็นอาชีพที่ขาดแคลน
Así que, mientras no se lo preguntes, mantén a Jack al margen.
เพราะงั้นจนกว่าคุณจะได้คําตอบ กันแจ็คให้พ้นจากเรื่องนี้
En los márgenes superior e inferior, los masoretas glosaban comentarios más extensos sobre las anotaciones abreviadas de los márgenes laterales.
ใน ช่อง ว่าง บน และ ล่าง ของ หน้า พวก มาโซเรต บันทึก ความ เห็น ที่ ขยาย ความ มาก ขึ้น เกี่ยว กับ บันทึก ย่อ บาง อย่าง ใน ช่อง ว่าง ด้าน ข้าง.
Se puede ver cuánta electricidad necesitan, dado que los servidores necesitan cierta cantidad para funcionar, y Google es más eficiente que la mayoría, pero todavía tienen algunos requerimientos básicos, y eso permite establecer un margen en el número de servidores que tienen.
คุณสามารถดูว่าพวกเขาต้องการพลังงานไฟฟ้าแค่ไหน เพราะคุณต้องการไฟฟ้าปริมาณหนึ่ง ทําให้เซอร์เวอร์ทํางาน และกูเกิลก็มีประสิทธิมากกว่า แต่พวกเขายังมีปัจจัยพื้นฐานเหมือนๆ กัน และนั่นทําให้คุณใส่กรอบบน ให้กับจํานวนของเซิร์ฟเวอร์ที่พวกเขามี
MUCHAS ciudades del mundo antiguo se extendían a ambas márgenes de ríos importantes para obtener sustento y protección de la abundancia de agua.
เมือง ใน สมัย โบราณ หลาย เมือง ตั้ง อยู่ บน สอง ฝั่ง ของ แม่น้ํา สาย สําคัญ ๆ ซึ่ง มี น้ํา มาก มาย หล่อ เลี้ยง และ ป้องกัน เมือง เหล่า นั้น.
¿Te quedarás eternamente al margen?
คุณจะแยกตัวไปยืนเสมอนอกอย่านั้นหรือ
Puede pasar, pasa y pasará. Pero para este diseñador editorial, pasador de páginas, amante de marcar las páginas, apuntador de notas en los márgenes, oledor de tinta, una historia es así.
ใช่ มันเป็นได้ มันเป็นอยู่ และมันก็จะเป็น แต่สําหรับนักออกแบบหนังสือคนนี้ คนท่ชอบพลิกหน้าหนังสือ คนที่ชอบพับขอบหน้าหนังสือเป็นที่คั่น คนที่จดโน๊ตตรงขอบหน้า คนที่ชอบดมนํ้าหมึก เรื่องก็เป็นอย่างนี้แหละ
No disponemos de ese margen.
เราไม่ได้มีอัตรากําไรขั้นต้น
Jehová Dios, como productor y director de su creación, dio al hombre un margen de flexibilidad para llevar a cabo Su propósito en cuanto a la Tierra y la humanidad.
พระ ยะโฮวา พระเจ้า ฐานะ เป็น ผู้ สร้าง และ ผู้ ชี้ นํา สิ่ง ทรง สร้าง ของ พระองค์ ทรง ให้ มนุษย์ มี อิสระ ใน เรื่อง วิธี ที่ เขา จะ ทํา ให้ พระ ประสงค์ ของ พระองค์ สําหรับ แผ่นดิน โลก และ มนุษยชาติ บรรลุ ผล สําเร็จ.
Al margen de las circunstancias en que muera un ser amado, los dolientes necesitan apoyo y consuelo.
ไม่ ว่า สภาพการณ์ เกี่ยว เนื่อง กับ การ ตาย ของ คน ที่ รัก จะ เป็น อย่าง ไร ผู้ โศก เศร้า จํา ต้อง ได้ รับ การ เกื้อ หนุน และ การ ชู ใจ.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ margen ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา