lievito ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า lievito ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lievito ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า lievito ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ยีสต์, เชื้อหมัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า lievito

ยีสต์

noun

Il pane che Gesù usò era senza lievito.
ขนมปังที่พระเยซูใช้เป็นขนมปังไม่ใส่เชื้อหรือยีสต์.

เชื้อหมัก

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ma il lievito cattivo sparisce con Yeast-I-Stat.
แต่ยีสต์แย่ๆก็หายไปได้ ด้วยยีสต์-อิ-สแตท
È comprensibile che Gesù avvertisse i discepoli: “Guardatevi dal lievito dei farisei”.
พอ จะ เข้าใจ ได้ ที่ พระ เยซู ทรง เตือน สาวก ของ พระองค์ ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย จง ระวัง เชื้อ ของ พวก ฟาริซาย.”
Abbiamo bisogno di quattro chili di gelato alla fragola, del siero di latte, e del lievito e di un po'di zucchero.
เราต้องการไอศครีมซักแกลลอนนึง
Il fatto che i pani fossero lievitati indicava che i cristiani unti avrebbero avuto ancora il lievito del peccato ereditato.
การ ที่ ขนมปัง นั้น ใส่ เชื้อ แสดง ว่า คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม จะ ยัง คง มี เชื้อ แห่ง บาป ที่ ได้ รับ ตก ทอด มา.
10 Nella Bibbia il lievito spesso rappresenta il peccato.
10 ใน คัมภีร์ ไบเบิล คํา ว่า เชื้อ มัก ใช้ หมาย ถึง บาป.
Per esempio, riferendosi a una persona immorale all’interno della congregazione cristiana, l’apostolo Paolo chiese: “Non sapete che un po’ di lievito fa fermentare l’intera massa?”
ตัว อย่าง เช่น เมื่อ อัครสาวก เปาโล กล่าว ถึง คน หนึ่ง ที่ ทํา ผิด ศีลธรรม ใน ประชาคม คริสเตียน ท่าน ถาม ว่า “ท่าน ไม่ รู้ หรือ ว่า เชื้อ นิด หน่อย ก็ แผ่ ไป ทั่ว ทั้ง ก้อน?”
I veri adoratori di Geova devono manifestare odio per questo lievito, non permettendo che corrompa la loro vita e rovini la purezza della congregazione cristiana. — 1 Corinti 5:6-8; Matteo 16:6, 12.
ผู้ นมัสการ แท้ ของ พระ ยะโฮวา ต้อง แสดง ความ เกลียด ต่อ เชื้อ เช่น นั้น ไม่ ยอม ให้ เชื้อ นั้น ทํา ให้ ชีวิต พวก เขา เสื่อม เสีย และ ไม่ ปล่อย ให้ มัน ทําลาย ความ บริสุทธิ์ สะอาด ของ ประชาคม คริสเตียน.—1 โกรินโธ 5:6-8, ล. ม. ; มัดธาย 16:6, 12.
Proprio come il lievito ‘nascosto’ fa crescere l’intera massa, questa crescita non è sempre stata evidente o comprensibile, ma c’è stata e continua a esserci!
เช่น เดียว กับ ที่ เชื้อ ซึ่ง ถูก ผสม ลง ไป นั้น แผ่ ไป ทั่ว ทั้ง ก้อน การ เติบโต นี้ อาจ มอง ไม่ เห็น หรือ ไม่ เข้าใจ ชัดเจน เสมอ ไป แต่ ก็ มี การ แผ่ ขยาย เกิด ขึ้น จริง ๆ!
▪ Come viene fraintesa dai discepoli l’osservazione di Gesù sul lievito?
▪ พวก สาวก เข้าใจ คํา ตรัส ของ พระ เยซู เรื่อง เชื้อ นั้น คลาดเคลื่อน ไป อย่าง ไร?
Eliminate il vecchio lievito, affinché siate una nuova massa, secondo che siete liberi da fermento.
เหตุ ฉะนั้น จง ชําระ เชื้อ เก่า ออก เสีย เพื่อ ท่าน ทั้ง หลาย จะ ได้ เป็น ก้อน ใหม่ ที่ ไม่ มี เชื้อ เลย.
Questo è un altro aspetto evidenziato dall’illustrazione del lievito.
นี่ เป็น อีก แง่ หนึ่ง ซึ่ง มี การ เน้น ใน ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ เรื่อง เชื้อ.
La Chiesa degli ultimi giorni si diffonderà in tutta la terra, aiutata dal lievito delle testimonianze dei Tre Testimoni e delle Scritture degli ultimi giorni.
ศาสนจักรยุคสุดท้ายจะกระจายไปทั่วโลก สนับสนุนโดยเชื้อของประจักษ์พยานที่มาจากพยานสามปากและพระคัมภีร์ยุคสุดท้าย
Ma come ammette il libro L’enigma dei dinosauri (p. 260), l’ipotesi di Alvarez ha aggiunto “nuovo lievito allo studio dell’estinzione e dell’evoluzione”.
แต่ ดัง ที่ หนังสือ เดอะ ริดเดิล ออฟ เดอะ ไดโนเสาร์ ยอม รับ ว่า สมมุติฐาน ของ แอลวาเรซ ได้ เติม “เชื้อ ใหม่ ให้ กับ การ ศึกษา เรื่อง การ สูญ พันธุ์ และ เรื่อง วิวัฒนาการ.”
Perché nella Bibbia il lievito può raffigurare il peccato o la malvagità.
เพราะ ใน คัมภีร์ ไบเบิล เชื้อ อาจ ใช้ หมาย ถึง บาป หรือ ความ ชั่ว ร้าย.
14 In che modo ciò che Gesù ci ha insegnato nella parabola del lievito può esserci utile?
14 เรา ได้ รับ ประโยชน์ อะไร จาก ตัว อย่าง เรื่อง เชื้อ?
Evidentemente, sentendo menzionare il lievito, i discepoli credono che Gesù si riferisca al fatto che hanno dimenticato di portare il pane, perciò cominciano a discutere su questa faccenda.
ดู เหมือน ว่า การ พูด ถึง เชื้อ ทํา ให้ เหล่า สาวก คิด ว่า พระ เยซู คง หมาย ถึง การ ที่ เขา ไม่ ได้ นํา ขนมปัง มา ด้วย พวก เขา จึง เริ่ม เถียง กัน ด้วย เรื่อง นี้.
Quante volte avrà visto sua madre macinare il grano, aggiungere il lievito all’impasto, accendere una lampada o spazzare la casa!
บ่อย ครั้ง สัก เพียง ไร ที่ พระองค์ เห็น มารดา ของ พระองค์ โม่ เมล็ด ข้าว ให้ เป็น แป้ง, ใส่ เชื้อ ลง ใน แป้ง, จุด ตะเกียง, หรือ กวาด บ้าน?
Nella Bibbia il lievito è simbolo di peccato o corruzione.
ใน การ ใช้ สัญลักษณ์ ของ คัมภีร์ ไบเบิล เชื้อ หมาย ถึง บาป หรือ ความ เสื่อม เสีย.
(Esodo 12:8) Nella Bibbia il lievito è spesso usato come simbolo di peccato o corruzione.
(เอ็กโซโด 12:8) คัมภีร์ ไบเบิล ใช้ เชื้อ เป็น สัญลักษณ์ ของ บาป หรือ ความ เสื่อม เสีย.
Il lievito veniva usato nelle offerte di comunione fatte in rendimento di grazie che l’offerente presentava spontaneamente con spirito di gratitudine per le numerose benedizioni di Geova.
เชื้อ ถูก ใช้ ใน การ ถวาย เครื่อง บูชา สมาน ไมตรี ซึ่ง ผู้ ถวาย ถวาย ด้วย ความ สมัคร ใจ เพราะ รู้สึก ขอบคุณ พระ พร มาก มาย ที่ ได้ รับ จาก พระ ยะโฮวา.
Mostra le immagini degli oggetti rappresentati o disegnali alla lavagna: un granello di senapa, del lievito (o pane — spiega che il lievito è utilizzato per cucinare e si aggiunge all’impasto del pane per farlo gonfiare prima della cottura), una perla, un piccolo cofanetto e una rete.
แสดง ภาพ ของสิ่งต่อไปนี้หรือวาดภาพบนกระดาน:เมล็ดมัสตาร์ด เชื้อขนมปัง (หรือขนมปัง—อธิบายว่าเชื้อขนมปังใช้ในการทําอาหารและใช้ผสมแป้งขนมปังเพื่อให้ฟูก่อนอบ) ไข่มุก กล่องเล็กๆ สําหรับใส่ของมีค่า และอวน
Moltiplica i pani e mette in guardia contro il lievito
เลี้ยง อาหาร ผู้ คน และ เตือน สาวก เรื่อง เชื้อ ของ พวก ฟาริสี
Nella Bibbia il lievito è usato come simbolo di insegnamenti corrotti, ipocrisia e malvagità.
เชื้อ ถูก ใช้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล เพื่อ เป็น ภาพ เล็ง ถึง คํา สอน เสื่อม ทราม, ความ หน้า ซื่อ ใจ คด, และ ความ ชั่ว.
Cosa voleva dire Gesù con la frase: “Guardatevi dal lievito dei farisei”?
พระ เยซู ทรง หมายความ เช่น ไร เมื่อ กล่าว ว่า “จง สังเกต และ ระวัง เชื้อ แห่ง พวก ฟาริซาย”?
Un certo lievito del vino produce un aroma che si può interpretare in vari modi.
ส่า เหล้า องุ่น ชนิด หนึ่ง ทํา ให้ เกิด กลิ่น ซึ่ง อาจ อธิบาย ได้ หลาย อย่าง.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lievito ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย